"¿ no vas a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ألن
        
    • الن
        
    • أنت لن
        
    • انت لن
        
    • أنتِ لن
        
    • ألا تريد
        
    • لن تقومي
        
    • لن تلتقطي
        
    • لن تلقي
        
    • كنت لا ستعمل
        
    • ألم تذهب
        
    • أنتي لن
        
    • الا تريدين ان
        
    Dame la pistola. Hay que pararlo. Griffin, ¿no vas a hacer nada? Open Subtitles اعطنى المسدس يا جريفين وانا سأوقفه ألن تفعل شيئا ؟
    ¿No vas a mirar por última vez nuestro antiguo hogar? Open Subtitles ألن تنظرى إلى الوراء ، أمى؟ تُلقى نظرة أخيرة على المنزل؟
    ¿No vas a decirles a tus padres que estás vivo? Open Subtitles ألن تخبر والديك بأنك لا زلت على قيد الحياة؟
    ¿No vas a bajar a ver que pasa con el catre? Open Subtitles الن تذهب لترى ما حصل في موضوع السرير المتحرك ؟
    Muy listo, pero, ¿no vas a tener el mismo número de gente aquí? Open Subtitles لك ألن يكون هنالك نفس العدد من الناس هنا ؟
    ¿No vas a preguntarme cómo me fue con el comité de tiroteo? ¿Al menos no vas a preguntarme cómo me fue con eso? Open Subtitles ألن تسألينى كيف سارت جلسة التحقيق اليوم ؟ ألن تسألينى كيف سارت جلسة التحقيق اليوم ؟
    Oye, Joel, ¿no vas a soltar la maldita cámara? Open Subtitles جويل ، ألن تترك هذه الكاميرا اللعينة أبداً ؟
    - No vas a contar nada? Open Subtitles ،لا أريده أن يعرف الحقيقة إتفقنا؟ ألن تقولي شيئاً؟
    ¿No vas a gritarle por volver a casa tan tarde? No, no, no. Open Subtitles ألن تعاتبها لقدومها إلى المنزل في وقت متأخر جدًا ؟
    ¿Qué? , ¿no vas a orinar en un palito por mí también? Open Subtitles ماذا ، ألن تجري تحليل البول بدلا مني أيضا؟
    ¿No vas a darme una pequeña descarga? Open Subtitles ألن تصعقيني؟ لماذا , أتريد واحدة؟
    De acuerdo, bueno, aprecio que me lo digas. ¿No vas a hacer algo? Open Subtitles حسنا, أقدر أنك أخبرتني ألن نفعلي أي شيء؟
    ¿No vas a decirle que somos una familia y que una familia no se abandona? Open Subtitles ألن تقولي له أننا عائلة و أن العائلات لا تترك بعضها؟
    ¿No vas a despedir a alguien mayor de forma adecuada? Open Subtitles ألن تقومى بتحية من أكبر منك سناً على نحو لائق؟
    Espero que eso te ayude. ¿Quieres tocarme la barriga? ¿No vas a nadar como todos los demás? Open Subtitles ارجو أن يكون هذا قد ساعدك ألن تذهبي للسباحة
    ¿No vas a hacer que beba una poción o algo así? Open Subtitles ألن تدعيه يشرب جرعة أو شيء من هذا القبيل؟
    No vas a considerarlo? Oh... Open Subtitles ألن تعيد التفكير؟ بدت الاستقالة هي التصرف الصائب ليكن معلوماً لديك ، لو لم نلتقِ
    ¿No vas a contestar? Va por el décimo mensaje con sonido. Open Subtitles الن ترد عليها انها الرساله العاشره التى ترسلها
    ¿Así que no vas a casa por Acción de Gracias? Open Subtitles اذا الن تعود لبيتك لقضاء عيد الشكر معهم ؟
    Lo siento... pero mira. ¿No vas a necesitar este para Mel o sí? Open Subtitles لكن أنظر أنت لن تحتاج هذه من أجل ميل أليس كذلك؟
    No vas a seguir mis pasos después de haber traicionado tu nombre. Open Subtitles انت لن تتبعني بعد الآن بعد ان لطخت اسم العائلة
    Me estás volviendo loca y no vas a cambiar pues no te das cuenta de cuándo lo haces. Open Subtitles تجعلينني أجن و أنتِ لن تتغيري مطلقاً لأنك حتى غير واعية , عندما تقومين بذلك
    No vas a ver cómo le disparo al soplón en la boca. Open Subtitles ألا تريد رؤيتيّ وأنا أقتل الجرذيّ اللعين من فمه ؟
    Mira, no es que importe, pero ya no vas a escribir mi artículo. Open Subtitles إسمعي، ليس لأن ذلك يهم، لكنك لن تقومي بكتابة التحقيق عني
    Sólo que no vas a conseguir buenas fotos... con esta cosa vieja. Open Subtitles أنتِ فقط لن تلتقطي صور جيدة مع هذا الشيء القديم
    ¡No! No me dejarás esta carga. No vas a morir en mis brazos. Open Subtitles لا، لن تلقي بالأمر عليّ لن تموتي بين ذراعيّ
    Delphine, si no vas a estar conmigo, si no vas a cambiar de bando, Open Subtitles دلفين، إذا كنت لا ستعمل يكون معي، إذا كنت لن تبديل الجانبين،
    ¿Ya no vas a la escuela preparatoria? Open Subtitles ألم تذهب للمدرسة حتى الآن؟
    Escucha, enanita, no vas a provocar un incidente internacional. Open Subtitles إسمعي يا ذات العقل الصغير أنتي لن تشعلي أزمة دولية
    ¿No vas a comer pizza? Open Subtitles الا تريدين ان تأكلي اذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus