ويكيبيديا

    "¿ para mí" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من أجلي
        
    • لي أنا
        
    • من اجلي
        
    • هل هذا لي
        
    • هذه لي
        
    • من أجلى
        
    Pero tienes un trabajo para mí. Quiero decir, no se que hacer usted satisfecho? Open Subtitles لكنني حصلت على عمل من أجلي أعني، ألا يجعلك هذا مكتفية ؟
    Está dirigiendo algo para la TV, pero cree tener un papel para mí. Open Subtitles إنه يخرج شيئاً للتلفاز لكنه يظن ان لديه دوراً من أجلي
    - Señor George pruebe, será divertido. - Pintar no es para mí. Open Subtitles حاول سيد جورج سيكون ذلك ممتعاً الرسم ليس من أجلي
    Para mí, es natural. Mis amigos y yo, puedo conectar con ellos fácilmente. TED هذا طبيعي بالنسبة لي. أنا وأصدقائي, أستطيع أن أتواصل معهم بسهولة.
    Lo malo es bueno para mí De ser buena ya me aburrí Open Subtitles السيئ هو مناسب لي أنا مملة , وبريئة و جاهلة
    Ellos te crucificarán para mí. Clávate a la pared de calabozo de fucking. Open Subtitles هم سوف يعذبوك من اجلي سوف يقوموا بتسميرك على جدار القبو
    Él no está ahora. - ¿Es para mí? Open Subtitles انه ليس هنا الان –هل هذا لي?
    Peleas para mí, ganas para mí y en algún momento, me haces un favor. Open Subtitles تقاتلين من أجلي، تفوزي من أجلي وبمرور بعض الوقت، ستعملين خدمة لي
    Te prometo que ese contenedor que robaste para mí vale mucho dinero para la gente para la que estoy trabajando. Open Subtitles أنا أؤكد لك أن العبوة التي سرقتها من أجلي تقدر بثمن كبير لدى الأشخاص الذين أعمل لديهم
    Más adelante esta lista primero que usted tiene para hacer algo para mí. Open Subtitles لاحقاً سأرى هذه القائمة الآن يجب أن تفعل شيء من أجلي
    Si estuvieras de verdad aquí para mí, no habrías dejado a mi padre para salir con mi entrenador Open Subtitles إن كنتِ هُنـا فعلاً من أجلي لما كنتِ قد تتخليتِ عن والدي من أجل مُدربي
    La máquina fue hecha para mí. Todos pensamos que podía encender la máquina. Open Subtitles تلك الآلة صُنعت من أجلي كلنا فكرنا بأنه يمكنني تشغيل الآلة
    No solo para ti y para mí, sino para todos los hombres. Open Subtitles ليس من أجلي و إيّاكَ فحسب،إنّما من أجل الرجال كافة.
    Estoy segura que han llamado a una patrulla de rescate para mí. Open Subtitles أنا متأكدة أنهم أطلقوا فريق بحث من أجلي بحلول الآن
    Si haces un trabajo más para mí, podrás comprarle algo a Nadia. Open Subtitles إذا أتممت مهمة أخرى من أجلي تستطيع شراء شيء لناديا
    No puedo decirles lo mucho que significa para Obadiah y para mí tenerlos a ustedes aquí para compartir la generosidad del Señor. Open Subtitles لا يسعني اخباركم كم يعنيه لي أنا وخادم الرب وجودكم معنا هنا اليوم لنشارك في ما رزقنا به الرب
    Significa mucho para mí que vengan todos y me brinden su apoyo. Open Subtitles وهذا يعني الكثير بالنسبة لي أنا آتي كل وتقدم دعمها.
    Ni siquiera había una tarjeta para mí. Niños, espero que no hayan perdido el respeto por su viejo. Open Subtitles حتى البطاقة لم تكن لي أنا أتمنى أيها الاطفال أنكم لم تفقدوا إحترامكم لرجلكم المسن
    Él siempre ha sido para mí una fuente de inspiración. UN والسيد هيلغرين مصدرُ إلهام دوماً لي أنا شخصياً.
    Todos creen que esto es para los invitados, pero en realidad es para mí. Open Subtitles الجميع يعتقد ان هذا من أجل الضيوف لكن فعلا انه من اجلي
    -¿Esto también es para mí? Open Subtitles هل هذا لي ايضاً؟
    Mi amigo trabaja en una tienda de alfombras y cerraron. Dejó esta para mí. Open Subtitles صديقي يعمل في مخزن للسجاد ، وقد غادر لبعض الأعمال ، وترك هذه لي
    Tranquilo y valiente, iba a conquistar el mundo para mí. Open Subtitles هادئ ، شجاع ، كان مستعد أن يهزم العالم من أجلى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد