- Pero ¿dónde está ella mientras escribe sobre este nazi y sus crímenes? | Open Subtitles | ولكن أين هي الان ؟ عندما تكتب عن ذلك النازي وجرائمه |
Ninguno de esos hijos de puta te cubrió cuando importaba pero, ¿dónde estaba yo? | Open Subtitles | لا أحد من أولئك الأوغاد ساندك وقت الشدة، ولكن أين كنت أنا؟ |
Pero, ¿dónde debe recaer la prioridad en el trabajo de asistencia? | UN | ولكن أين ينبغي أن تكـــون أولويــة أعمال المساعدة؛ هذا سؤال يستحق تفكيرا مليا. |
No quiero meterme ni ser grosera, pero ¿dónde está la cama de él? | Open Subtitles | لا اقصد التحديق او ان اكون وقحة لكن اين سريرة ؟ |
Heather, odio preguntarte esto, ¿pero dónde estabas hoy a mediodía? | Open Subtitles | هيذر، ابغض ان اسألك هذا، لكن اين كنتي في ظهيرة اليوم ؟ |
¿pero dónde estarías tú si yo perdiera el brazo en un accidente de escalada? | Open Subtitles | و لكن أين ستكونين إن فقدت ذراعي في حادثة أثناء تسلُّق الصخور؟ |
Pero, ¿dónde están los fondos para lograrlo? | UN | ولكن أين هو التمويل الذي يسمح بتحقيق ذلك؟ |
Pero, ¿dónde están los fondos para lograrlo? | UN | ولكن أين هو التمويل الذي يسمح بتحقيق ذلك؟ |
Pero ¿dónde están las discusiones sobre la toma de decisiones éticas o de formar carácter, o de discernir entre el bien del mal? | TED | ولكن أين هي النقاشات حول اتخاذ القرارات الأخلاقية الصائبة، أو بناء الشخصية، أو كيفية التفريق بين الصح والخطأ؟ |
Todo eso está bien, pero ¿Dónde nos equivocamos, y cuál es la causa de la falta de compasión en el mundo? | TED | كل ذلك حسنا وجيدا ، ولكن أين أخطأنا ، و ماهو سبب قلة الرحمة في العالم؟ |
Deambulando por ahí. Sí, pero, ¿dónde? ¿Dónde estuvo justo antes? | Open Subtitles | أتجول بالجوار أعرف ولكن أين كنتِ قبل ذلك ؟ |
- Yo te hubiese comprado un elefante. - Sí, pero, ¿dónde estabas? | Open Subtitles | كنت سأحضر لك فيلاً - نعم، ولكن أين كنتِ ؟ |
Pero, ¿dónde se puede comprar un huerto entero en flor? | Open Subtitles | ولكن أين يمكن أن تشترى بستان كاملاً بازهاراً متفتحة؟ |
No me importa cómo murieron. Lo siento por ustedes, pero ¿dónde está mi hermana? | Open Subtitles | لست مهتمة بالطريقة التي متم بها, أنا آسفة علي خسارتك , ولكن أين أختي ؟ |
La alarma estaba sonando, y él agarra a tu hijo... pero, ¿dónde estaba, en la puerta? | Open Subtitles | فعند اشتغال الإنذار أخذ هو أبنك ولكن أين كان هو ، هنا بجانب الباب ؟ |
Escucha, sé que soy grande, ¿pero dónde puedo esconderme? | Open Subtitles | أسمع . أعلم بأني ضخم ولكن أين أستطيع الإختباء ؟ |
Veo al Marine. Pero ¿dónde está el muchacho? | Open Subtitles | أبقي عيونك على رجل البحرية، لكن اين الفتى؟ |
Sé que tiene hambre, ¿pero dónde está su dignidad? | Open Subtitles | أعرف انّك جائع لكن اين كرامتك؟ |
Pero, ¿dónde se celebrará la reunión? | Open Subtitles | و لكن اين هؤلاء الاصحاب |
No nos cuesta ver esto en absoluro, pero ¿dónde cambia el color? | TED | ليس لدينا مشكلة في رؤية المكعب , و لكن أين تغير اللون ؟ |
- Supongo que piensa que hay un reloj allí. - Sí, ¿pero dónde? | Open Subtitles | اعتقد انها تظن ان هناك ساعة هناك حسناً ولكن اين ؟ |
¿Pero dónde irías tu? | Open Subtitles | ولكن إلى أين قد تذهب أنت? |
Sí, ellos saltarán de la alegría. ¿Pero dónde yo conseguiré tanto dinero? | Open Subtitles | نعم سيطيروا من السعادة ولكن من أين لى بهذا المبلغ الضخم ؟ |
Y la hizo bailar. ¿Pero dónde sacó electricidad? | Open Subtitles | و أجبرها على الرقص,لكن من أين يحصل على الكهرباء؟ |