-¿Por qué no te sientas y envías la alarma a El Paso... y al resto de los pueblos cercanos para advertirles? | Open Subtitles | لماذا لا تجلس و ترسل انذارا الى ال باسو و تنذر باقي المدن المحيطة |
¿Por qué no te sientas en medio, si? | Open Subtitles | حقا اوكي، لماذا لا تجلس في المنتصف، يا رفيقي؟ |
¿Por qué no te sientas por allá con tu compañero? | Open Subtitles | لمَ لا تجلس بذلك المقعد هناك، بجانب صاحبك ؟ |
Venga, ¿por qué no te sientas y me cuentas para empezar por qué Renata va al Consulado? | Open Subtitles | هيا, لما لا تجلس وتخبرني لماذا ذهبت ريناتا للقنصلية منذ البداية؟ |
Ahora, nena, ¿por qué no te sientas y no te levantas? | Open Subtitles | و الآن حبيبي , لم لا تجلس و لا تقم أبدا ً ؟ |
¿Por qué no te sientas aquí, del otro lado de la mesa? | Open Subtitles | لماذا لا تجلسين هنا، على الجانب الآخر للمنضدة؟ |
¿Por qué no te sientas un momento y piensas al respecto antes de regresar a trabajar? | Open Subtitles | لم لا تجلسين هنا للحظة , تفكرين بذلك قبل عودتكِ إلى العمل ؟ |
¿Por qué no te sientas, y te traigo un vaso de vino para ponerlo en un posa vasos? | Open Subtitles | . لما لا تجلسين . و سأحضر لك كأساً من النبيذ |
Ven. ¿Por qué no te sientas en el sofá conmigo? | Open Subtitles | تعال الى هنا كما تعلمين تعال الى هنا. لماذا لا تجلس على الأريكة معي |
Entonces, ¿por qué no te sientas a ver el espectáculo? | Open Subtitles | إذاً لماذا لا تجلس بعيداً و تشاهد العرض ؟ |
¿Por qué no te sientas y envías la alarma a El Paso... y al resto de los pueblos cercanos para advertirles? | Open Subtitles | لماذا لا تجلس و ترسل إنذارا الى ال باسو و تنذر باقي المدن المحيطة |
¿Por qué no te sientas, te quitas la chaqueta, y yo voy a ponerme algo más cómodo? | Open Subtitles | إذاً .. لماذا لا تجلس , وتخلع معطفك وأنا سأرتدي شيئاً مريحاً أكثر |
¿Por qué no te sientas con el alcalde y negocias un acuerdo? | Open Subtitles | لمَ لا تجلس مع العمدة وتتفاوض معه على معاهدة؟ |
¿Por qué no te sientas, amigo? Queremos hablar contigo. | Open Subtitles | لمَ لا تجلس يا صديقي، نحن نريد التحدث معك قليلًا |
¿Por qué no te sientas aquí, calabacita, y te lo piensas un momento? Cerrando la celda 117. | Open Subtitles | لما لا تجلس هنا فقط أيها اليقطينه وتفكر بهذا لثانيه اغلاق زنزانه 117 |
Bueno, Neddy, ¿por qué no te sientas echas un trago y vamos después todos a casa de los Graham? | Open Subtitles | الآن، نيدي، لما لا تجلس... ... وتناول مشروب ثم سنذهب جميعا عند الغراهام '؟ |
¿Por qué no te sientas, te compro una cerveza y mi esposa y yo vemos el partido desde allá? | Open Subtitles | لم لا تجلس سأرسل لك جعة و نشاهد أنا وزوجتي من هناك؟ |
No seas tan terca. ¿Por qué no te sientas para que hablemos? | Open Subtitles | لماذا لا تجلسين حتى يمكننا ان نتكلم ؟ |
Emily, ¿por qué no te sientas? Adelante. | Open Subtitles | ايميلي لم لا تجلسين , تقدمي |
Bueno, ¿por qué no te sientas e intentas no hablar con ningún ser despreciable? | Open Subtitles | اذن لما لا تجلسين و حاولي ان لا تتكلمي مع اي شخص لا يؤتمن |
Por qué no te sientas y tomas un trago conmigo. ¿Qué quieres? | Open Subtitles | لمَ لا تجلسين معي، وتحتسين شراباًَ معي ماذا تشربين ؟ |
¿Por qué no te sientas un rato? | Open Subtitles | الذي لا تَجْلسُ لa فترة قليلة؟ |
¿Por qué no te sientas ahí y sigues quejándote... mientras averiguo cómo salir de esto? | Open Subtitles | لماذا لاتجلس مكانك وتستمر فى التذمر فيما اقوم بإيجاد حل لهذا؟ -إتفقنا؟ -حسناً |
Por favor, ¿por qué no te sientas por aquí, y me dejas el catálogo? | Open Subtitles | معذرةً. رجاءً، لِمَ لا تجلس هُنا، وتدعني أجلب لكَ الفهرس؟ |
¿Por qué no te sientas? Vengo enseguida. | Open Subtitles | لِمَ لا تجلسين وسأوافيكِ بعد لحظات. |
¿Por qué no te sientas ahí? | Open Subtitles | لم لا تجلسى على هذا المقعد ؟ |
¿Por qué no te sientas y te callas antes de que arruine todo arrancándote la cabeza? | Open Subtitles | لذا، لم لا تجلسي وتصمتي، حتّى لا أفسد كلّ شيءٍ بشقّ عنقكِ؟ |
Por favor. ¿Por qué no te sientas? Esto es realmente incómodo, y no quiero que te lo tomes personalmente. | Open Subtitles | أرجوك لمَ لا تجلسي ؟ هذا سيء جداً ولا أريدكِ أن تأخذي الموضوع بمحمل شخصي |