No sé cómo ni por quién, pero el familiar ha sido extirpado de él. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أو بواسطة من لكن المألوف قد تم طرده منه |
Asi es Washington. Lo que puede ser conocido, cómo, por quién... | Open Subtitles | مايمكن أن أعترف, كيف, بواسطة من |
No sabemos dónde han estado o cuándo las limpiaron por última vez, o por quién. | Open Subtitles | لا أعرف أين كان، ولا متى نظّف لآخر مرّة أو من قبل من |
Y el pago provino de los Estados, pero no sabían por quién. | Open Subtitles | و جاء دفع من الولايات ، لكنها لم تعرف من قبل من. |
No estoy segura de por quién y no sé por qué, pero tengo un plan para recuperarle. | Open Subtitles | لست واثقة من قِبل من ولا أعلم السبب لكن أعتقد أنه لديّ خطة لإستعادته |
Necesito que estes de mi lado. Todos me quieren de su lado. ¿Por quién estoy peleando? | Open Subtitles | الجميع يريدونني بجانبهم لأجل من أنا أحارب؟ |
¿Asesinados por quién? | Open Subtitles | لكن قٌتلوا بواسطة من ؟ بواسطتة ؟ |
Que un chico recibió un disparo. No sabemos por quién. | Open Subtitles | وأن الفتى اُصيب لا نعرف بواسطة من |
¿Bombardeada por quién? | Open Subtitles | قُصِف بواسطة من ؟ |
¿Por quién? | Open Subtitles | لكن بواسطة من ؟ |
La mujer fue cogida hace una hora. No sé dónde ni por quién. | Open Subtitles | "لقد تم أخذ المرأة منذ ساعة، لا أدري إلى أين ولا من قبل من" |
- Ha sido citado. ¿Por quién? | Open Subtitles | -تم إستداعؤك للمحكمة إنتظر ؛ إنتظر من قبل من ؟ |
De conformidad con la resolución, en el informe se destacan los actuales mandatos de las Naciones Unidas en relación con la energía y lo que se está haciendo y por quién y dónde en cuestiones relacionadas con la energía y las ciudades. | UN | 97 - ويبرز التقرير، وفقا لما جاء في القرار، الولايات الراهنة للأمم المتحدة فيما يتعلق بالطاقة ويبرز ما تم القيام به من قبل من وأين بشأن القضايا المتصلة بالطاقة والمدن. |
¿Fuiste estafado? ¿Por quién? | Open Subtitles | تم الإحتيال عليك أنت , من قِبل من ؟ |
De acuerdo, escucha, hermana, me uní a las porristas, y me quede en este estúpido borrador, ¿por quién? | Open Subtitles | حسناً ، اسمعى يا أختاه ، لقد التحقت بفريق المشجعات و وافقت على هذه القائمة الغبية لأجل من ! ؟ |
¿Por quién, por Leo? | Open Subtitles | مِن مَن ، (ليو) ؟ |
Debemos determinar por quién y con qué propósito antes de que se toque de nuevo. | Open Subtitles | مِن قبل مَن و لأي سبب علينا أن نحدد ذلك قبل أن يقرع مجدداً |
"Por quién debemos luchar por ahora?" | Open Subtitles | من أجل من ينبغى علينا أن نقاتل فى الوقت الراهن ؟ |
- Vuestra localización ha sido comprometida. - ¿Por quién? | Open Subtitles | وتم تعريض موقعكما للخطر. من طرف من ؟ |
¿Anulado por quién? | Open Subtitles | ألغيت عن طريق من ؟ |
¿Por quién? | Open Subtitles | بواسطه من ؟ |