Me hacen llevar zapatos todo el día. ¿Qué más quieres de mí? | Open Subtitles | لقد أجبروني على لبس الحذاء طوال الوقت ماذا أيضا تريد مني ؟ |
He hecho todo lo que me pediste. ¿Qué más te gustaría que haga? | Open Subtitles | لقد قمت بكل شيء طلبتيه ماذا أيضًا تريدني أن أقوم به؟ |
Las que estoy con Alex y con Michael, y no sé qué más. | Open Subtitles | فقط صور محددة لى انا واليكس ومايكل لا اعرف ماذا ايضا |
Lo que dice podría ser cierto. ¿Qué más? | Open Subtitles | كل ما تقوله من الممكن أن يكون حقيقى وماذا أيضاً ؟ |
Esperaba que no le llevases a una fiesta con alcohol y sirenas bailarinas, y sabe Dios qué más. | Open Subtitles | انا وثقت بك بأن لا تاخذه الى حفله فيها خمر وحورية البحر والله يعلم ماذا بعد |
Por favor no os llevéis a mis hijos. ¿Qué más puedo daros? | Open Subtitles | أرجوك لا تأخذ طفلي. ماذا غير ذلك يمكنني اعطاؤه لك؟ |
Todo debe ser desesperadamente importante y significativo y Dios sabe qué más. | Open Subtitles | كل شيء يجب ان يكون مهم و له معنى والله العالم ماذا ايضاً |
Uh, de casco de titanio puntos. ¿Qué más se puede posiblemente necesitará? | Open Subtitles | أه ، رؤوس مغلفة بالتيتانيوم ماذا أيضاً يمكنك أن تحتاج؟ |
Fosfato del calcio, calcio orgánico viven en el calcio, criaturas hechas de calcio. ¿Qué más? . | Open Subtitles | فوسفات الكالسيوم ، الكالسيوم العضوي الكالسيوم الحي ، ماذا أيضا ؟ |
Eso da pie para creer que... al menos es un desertor y quién sabe qué más. | Open Subtitles | ومن المنطقي أنه هارب من الجيش في أفضل حالاته ومن يدري ماذا أيضا |
Tu amistad representa mucho para mi también. ¿Qué más? | Open Subtitles | صداقتك تعني الكثير بالنسبة لي على كل حال ، ماذا أيضا ؟ |
¿Qué más quieren decirnos los azúcares de la superficie de las células? | TED | ماذا أيضًا تحاول السكّريّات على سطح خلاياك إخبارك به؟ |
Ryan, eso es lo que hacen los héroes, ¿de acuerdo? ¿Qué más vas a hacer con tus puños de furia? ¿Tus tareas? | Open Subtitles | حسنٌ، هذا ما يفعله الأبطال، ماذا أيضًا تستطيع فعله بقبضتيك الضارية، الواجبات؟ |
Y no sé qué más... cualquier cosa me parece bien. | Open Subtitles | انا لا اعرف ماذا ايضا ايا كان ما يبدو جيدا |
¿Qué más tengo en este saco mágico? | Open Subtitles | ماذا ايضا أنا لدي في هذه القبعة السحرية ؟ |
Y ¿qué más podemos decir de la película? | Open Subtitles | وماذا أيضاً.. ماذا أيضاً يمكننا قوله عن الفيلم؟ |
Haremos con ellos pequeñas tiendas. ¿Qué más? 40 cajas de pescado seco. | Open Subtitles | ليمكننا صنع خيام صغيرة منها وماذا أيضاً ؟ 40صندوق من طعم الأسماك |
No soy yo quien cayó por la barandilla y se dislocó el hombro y dios sabe qué más. | Open Subtitles | لست أنا من سقط على الدرابزين وخلع كتفه والله أعلم ماذا بعد |
- Vengarse, ¿qué más? | Open Subtitles | الحصول على المساواة ماذا بعد ؟ |
No supe nada de ella en siete meses. ¿Qué más puede ser? | Open Subtitles | لم أسمع منها خلال سبعة أشهر، ماذا غير ذلك قد يكون؟ |
Bien, el ADN es una conexión bastante convincente. ¿Qué más necesitas? | Open Subtitles | حسناً، الحمض النووي هو حلقة ربط جيدة للمتهم بالجريمة، ماذا ايضاً نحتاج ؟ |
SB: Jabón, sí. ¿Qué más vieron? | TED | سوزان بلاكمور: صابون، ماذا أيضاً |
Bien, así que nuestro escudo ya está activado, ¿qué más? | Open Subtitles | حسنا ، درعنا بالفعل تم تشغيله... وماذا ايضا ؟ |
¿ Y sabes qué más se ve adorable ? | Open Subtitles | وأنت تَعْرفُ أَيّ ما عدا ذلك نظرات رائعة؟ |
Me he disculpado. ¿Qué más puedo hacer? | Open Subtitles | إعتذرتُ. ماذا أكثر يُمْكِنُ أَنَّني أعْمَلُ؟ |
Rosemary, por amor de Dios. ¿Qué más le has echado? | Open Subtitles | هلم روزماري لأجلِ السيد المسيح ماذا ما عدا ذلك كَانَ في ذلك الشرابِ؟ |
¿Qué más os compró la abuela chicos? | Open Subtitles | وماذا أيضا قد اشترت جدتي لكم ؟ |
Déjame ver lo que tienes. ¿Qué más tienes de valor? Abre tu mano. | Open Subtitles | لنرى ما لديك ماذا أيضاَ لديك يستحق الأخذ ؟ بعدي يديك |
Excelente. ¿Qué más? | Open Subtitles | عظيم ، وماذا أيضًا ؟ |