¿Qué pasó con "cariño" y "mi gran amor" y todas esas cosas que me llamaste anoche, en la cama? | Open Subtitles | ماذا حدث ل"حبيبت قلبي " والحب الكبير كل هذه العبارات قلتها لي ليلة أمس ؟ |
¿Qué pasó con Miss Ja-in, y el Maestro Seo-gun? | Open Subtitles | ماذا حدث ل جا ان و الماستر سيو? |
Vagamente. ¿Por qué? ¿Qué pasó con eso, cuando estaba de baja por el accidente? | Open Subtitles | ماذا حدث مع ذلك بعد أن كنت بعيدا عن القضية بعد الحادثة؟ |
Sí, todo es nuevo, sólo tomara un tiempo. ¿Qué pasó con las mariposas? | Open Subtitles | نعم، كل شي جديد، يحتاج فقط للوقت ما الذي حدث للفراشات؟ |
Me pregunté: ¿qué pasó con los escritores de fama mundial como Naguib Mahfuz, Khalil Gibran? ¿O los poetas icónicos como Mutanabbi, Nizar Qabbani? | TED | تساءلت: ماذا حصل للكتاب المرموقين عالميًّا مثل نجيب محفوظ وخليل جبران وشعراء مرموقين مثل المتنبي ونزار قباني؟ |
¿Qué pasó con el Pequeño Colisionador de Hadrones? | TED | ولكن السؤال مالذي حدث لمصادم الهدرونات الصغير |
Espera, ¿qué pasó con el amor de tu vida, Preshi, del Baile del Neumático? | Open Subtitles | انتظر، ماذا حدث ل الحب من حياتك، Preshi، من الكرة المطاطية؟ |
Entonces, ¿qué pasó con "No soy la persona indicada para ti, Hal"? | Open Subtitles | ...اذا ماذا حدث ل "انا لست الشخص المناسب لك هال" |
¿Qué pasó con lo de mantenerlo relajado? | Open Subtitles | ماذا حدث ل إبقاؤه هادئا ؟ |
- ¿Qué pasó con ese amigo suyo? | Open Subtitles | ماذا حدث مع السيد الثري صديقك؟ |
- ¿Qué pasó con ese tipo viejo? - Murió en el baño. | Open Subtitles | ماذا حدث مع ذلك الرجل الكبير توفى في الحمام |
Necesito que me digas qué pasó con Lisa, cariño. | Open Subtitles | أريد منكى أن تخبرينى ماذا حدث مع ليسا يا حبيبتى |
¿Qué pasó con el reglamento de persecuciones? | Open Subtitles | ما الذي حدث لتلك القواعد الخاصة بالمطاردات على الطرق السريعة |
Espera, cariño, ¿qué pasó con sus grandes ojos verdes? | Open Subtitles | إنتظري عزيزتي, ما الذي حدث لعيناكَ الخضراء الكبيرة؟ |
Entonces, ¿qué pasó con las democracias sociales de mi antiguo profesor? | TED | إذاً ماذا حصل للديمقراطيات الاشتراكية التي تحدث عنها أستاذي السابق؟ |
No quiero enterarme de lo que le pasó. ¿Qué pasó con el dinero? | Open Subtitles | لا أريد أن أسمع ما حصل ليومه , أريد ان اعرف ماذا حصل للنقود ؟ |
¿Qué pasó con esa chica que simulaba tener ataques de epilepsia para poder irse de las fiestas aburridas? | Open Subtitles | ... مالذي حدث لتك الفتاة التي اعتادت أن تزيّف حجوزات الحفلات عندما كانت تشعر بالملل؟ |
¿Qué pasó con tus dos primeros matrimonios? | Open Subtitles | ماذا حدث إلى الزواجين الأولين ؟ |
¿Qué pasó con el Dr. Prescott? | Open Subtitles | ماذا حَدثَ إلى الدّكتورِ بريسكوت؟ |
¿Qué pasó con los otros cinco, Sam? | Open Subtitles | ماذا بشأن الخمسة مليونات المتبقية ياسام؟ |
Díganme que soy anticuado, pero ¿qué pasó con las que te volaban la cabeza? | Open Subtitles | ادعُني شغل يدوي. لكن ماذا جرى للبطاقات التي تفجر رأسك؟ |
Así que si ella no engañó, entonces ¿qué pasó con Dean Cooper? | Open Subtitles | حتى لو أنها لم يغش، ثم ما حدث مع عميد كوبر؟ |
- ¿Qué pasó con el lugar donde vivía? | Open Subtitles | ما خطب المكان الذي كان يعيش به من قبل؟ |
Qué bonita historia. ¿Qué pasó con ella? | Open Subtitles | . هذه قصة جميلة يا كال وماذا حدث إليها ؟ |
Jamás se supo qué pasó con ellos. | Open Subtitles | و لم يعرف أحد أبداً ما الذي حصل معهما هل هذا صحيح؟ |
¿Qué pasó con lo de tomarse un tiempo para unir nuestras vidas? | Open Subtitles | ماذا أصاب مبدأ التروي لدمج حياتينا سويّاً؟ |
¿Qué pasó con lo de emborracharse y tomar malas decisiones sobre chicos? | Open Subtitles | ماذا دهى الثمالة واتّخاذ قرارات سيّئة بخصوص الفتيان؟ |