Te puedes preguntar, bueno, aquí en EE.UU., ¿quién tiene tiempo para eso? | TED | ربما تسأل، حسناً، هنا في أمريكا من لديه الوقت لهذا؟ |
No se trata de quién tiene el arma... sino de quién tiene el poder. | Open Subtitles | الأمر لا يدور حول من يملك المُسدّس، بل حول من لديه السُلطة. |
La única pregunta que se formula es quién tiene el dinero. | UN | والسؤال الوحيد الذي يُطرح هو من لديه المال. |
Y si no podemos controlar quién tiene nuestra información y cómo se utiliza, hemos perdido el control de nuestra vida. | TED | وإذا لم نتمكن من التحكم بمعرفة من يملك بياناتنا وكيف يتم استخدامها، فحتمًا سنفقد السيطرة على حياتنا. |
- ¿Quién tiene papel? | Open Subtitles | من معه لفافات ورق الدخان؟ أنا، انتظر لحظه |
Es preciso reflexionar cuidadosamente sobre quién tiene las ventajas comparativas necesarias para cumplir el papel rector en la mediación. | UN | وتلزم دراسة دقيقة لمعرفة من لديه الميزة النسبية ليؤدي الدور الرئيسي. |
Empezaré preguntando, levanten sus manos: ¿Quién tiene iPhone? | TED | اسمحوا لي أن ابدأ بطرح سؤال، أجيبوني برفع أيديكم فقط: من لديه جهاز أي فون؟ |
Sin saber quién tiene el mejor precio, o incluso si la acción vendida era real. | TED | مع عدم معرفة من لديه السعر الأمثل، أو حتى إن كان السوق الذي تنظر إليه حقيقيًا حتى. |
Sé quién tiene el dinero, amigo. | Open Subtitles | أعرف من لديه ذلك المال , يا رجل وأريد نصيبى |
Si lady Yardly tiene ahora el diamante auténtico y el otro es una imitación ¿quién tiene el otro ojo del dios chino? | Open Subtitles | و الأخرى هي تقليد من لديه العين الأخرى للآلهة الصينية ؟ |
¿Quién tiene los nuevos datos de la explosión? | Open Subtitles | مهما يكن من لديه معلومات عن الانفجار أريدها على مكتبى بأسرع ما يمكن |
"Antipieles"... ¿Quién tiene ya energía para eso? | Open Subtitles | معادية للفراء، من لديه الطاقة الآن؟ |
Queremos saber quién tiene este tipo de tecnología. | Open Subtitles | من المهم ان نعرف من لديه التكنولجيا للقيام بهذا |
¿De dónde hay buenas pizzas y quién tiene buenas tetas? | Open Subtitles | مثل ماذا؟ من لديه أفضل بيتزا ومن لديها أفضل ثدي؟ |
No está claro quién tiene derecho a proponer cambios en el sistema. | UN | وليس واضحاً من يملك الحق في اقتراح إدخال تغييرات في النظام. |
Bueno, ¿quién tiene el ultrasonido portátil? | Open Subtitles | حسنا، من معه جهاز التصوير الصوتي المحمول؟ |
Disculpa. ¿Quién tiene un doctorado en solución de conflictos? | Open Subtitles | انا اسفه, من الذي لديه دوكتوراه في حل النزاعات |
No sé quién tiene el botín. No sé si alguien tiene el botín. | Open Subtitles | لا أعرف من حصل على المال لا أعرف إذا كان هناك أحد حصل على المال |
Pero, ¿y si todo se reduce a quién tiene el paraguas por el mango? | Open Subtitles | و لكن من ياتي الي اسفل و يسال من يحمل الشمسيه ؟ |
¿Quién tiene las llaves de control para los servidores principales? | Open Subtitles | مَن لديه مفاتيح التحكم فى السيرفر الرئيسى؟ |
Bien. ¿Quién tiene sed y quiere una taza de pastel de cumpleaños? | Open Subtitles | حسنا, من منكم يشعر بالعطش ويرغب بكأس من الكعكة المثلجة؟ |
Bueno, eso explica bastantes cosas ¿Quién tiene hambre? No. | Open Subtitles | هذا يفسر الكثير ، من يشعر بالجوع؟ |
¿quién tiene tiempo para eso? Estoy tratando de enfriarla con cubitos de hielo. | Open Subtitles | مَنْ لَهُ ذلك النوعِ مِنْ الوقتِ؟ تُحاولُ التَبريد هي بمكعّباتِ الثلجِ. |
¡Quién tiene valor para tomar un rehén puede hacerlo! ¡Y parece que puede escapar! | Open Subtitles | أنت تقول لي,أن من لدية الشجاعه لأخذ رهينة سيقوم بذلك,و ينجو بفعلتة |
También se indica que en la legislación nacional se podrá establecer quién tiene derecho a tomar esas medidas. | UN | ويلاحَظ أنه يجوز للقانون المحلي أن يُشير إلى من له الحق في اتخاذ تلك التدابير. |
Llévanos al aeropuerto. ¿Quién tiene mi arma e identificación? | Open Subtitles | خذنا إلى المطار من أخذ مسدسي وأوراقي الرسمية؟ |
¿Quién tiene los documentos? | Open Subtitles | من بحوزته الوثائق؟ |
Déjenme hacerles una pregunta sencilla con una respuesta muy simple. ¿Quién tiene el mayor presupuesto militar? | TED | واسمحوا لي ان اطرح عليكم سؤالا بسيطا مع إجابة بسيطة جدّا. من الذي يملك أكبر ميزانية عسكرية؟ |