ويكيبيديا

    "¿ quieres decir" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أتعني
        
    • تقصد
        
    • تعني
        
    • أتعنين
        
    • تقصدين
        
    • أتقصد
        
    • أتقصدين
        
    • تعنين
        
    • أتعنى
        
    • تَعْني
        
    • هل يعني
        
    • هل تعنى
        
    • هل تقول
        
    • اتعني
        
    • هل تريد أن تقول
        
    ¿Quieres decir que esos cerebros usan un reactor nuclear para calentar jacuzzis? Open Subtitles أتعني أن أولئك‏ الأذكياء يستخدمون مفاعل نووي لتسخين دواماتهم ؟
    ¿Quieres decir que todos estos años... aprendí tus secretos, haciéndome pasar por mudo. Open Subtitles تقصد كل هاته السنين و أنت أقنعتكم بأني أخرس لأعرف أسراركم
    ¿Quieres decir vas a arriesgar tu única oportunidad, nuestra oportunidad, ...sólo para vengarte? Open Subtitles تعني انك ستغامر بفرصتك الوحيدة .. فرصتنا لمجرد أن تنتقم منه؟
    ¿Quieres decir que la gente que vive en casas con cristaleras no debería ir por ahí tirando latas de refresco? Open Subtitles و مرة ثانية، من أنا لأحكم عليهما؟ أتعنين أن الذي بيته من زجاج لا يقذف الناس بالحجارة؟
    ¿Quieres decir que este idiota aún no te ha hablado sobre su estúpida lista? Open Subtitles هل تقصدين بان هذا الابله لم يخبرك بشأن قائمته الغبية بعد؟ أصمت.
    Bien, ¿quieres decir antes de que volvamos al coche y la petaca? Open Subtitles أتقصد قبل أن نعود إلى السيارة التي بداخلها القنينة ؟
    ¿Quieres decir que conociste alguien tan inteligente que pone libros en estantes? Open Subtitles أتقصدين أنكِ تعرفين شخصاً ذكياً كفاية لوضع الكتب على الرفوف؟
    Quieres decir que no se te daba bien estar casada con papá. Open Subtitles تعنين أنّك لم تكوني جيدة جدا في زواجك من أبي
    ¿Quieres decir que hay un poco de todos ustedes dentro de mí? Open Subtitles أتعني أن هناك جزءاً من كل واحد فيكم بداخلي ؟
    ¿Quieres decir que ese olor es tuyo? Open Subtitles لست أضع أية عطور؟ أتعني أن هذه رائحتك الطبيعية؟
    ¿Quieres decir, como con un árbol de Navidad... la cena de Acción de Gracias? Open Subtitles أتعني ، مثل ، شجرة عيد الميلاد ؟ ؟ وعشاء الشكر
    Y cuando dices que no tengo dinero, Marvin, ¿qué quieres decir realmente? Open Subtitles عندما تقول أني لا أملك أيّ مال، ماذا تقصد حقاً؟
    Si quieres decir que deberían terminar en el mismo lugar, estoy de acuerdo. Open Subtitles إذا كنت تقصد أنه يجب أن ينتهيا بنفس المكان فأنا موافقة
    Si por mejor quieres decir agotada y haciendo pis todo el rato, está genial. Open Subtitles إذا كنت تقصد بمعنى التحسن بمُنْهَكِ والتبول في كل وقت، انها رائعة.
    Por ser lúcido, quieres decir darte cuenta de que estás soñando, ¿Verdad? Si. Open Subtitles بأن تصبح شفافا, أنت تعني فقط بأن تعلم أنك تحلم, صحيح؟
    Quieres decir que ¿no sabías nada del chico que suicidó en mi cuarto? Open Subtitles تعني انك لاتعرف عن هذا الطفل الذي قتل نفسه في غرفتي؟
    Quieres decir una nave de carga llena de plomo y estas cosas. Open Subtitles أنت تعني سفينة الشحن الممتلئة بـ الألواح و هذه الأشياء,
    Cuando dices "despedido", ¿quieres decir despedido? Open Subtitles الآن عندما قلتى مطرود أتعنين أنه مطرود ؟
    ¿Quieres decir que no lo pasarías conmigo? Open Subtitles أتعنين بأنك لا تودين قضاء ذلك اليوم معي؟
    Lo que quieres decir es, como es que no estoy muerto, ¿verdad? Open Subtitles تقصدين أنك أعتقدت أنك نلت مني بتلك الطلقة صحيح ؟
    ¿Quieres decir el dolor sobre el cual mentiste hasta que colapsaste, aunque te dije que fueras al médico? Open Subtitles أتقصد الألم الذي كذبت بشأنه حتى إنهرت مع أنني قلت لك أن ترى الطبيب ..
    ¿Quieres decir, que sí creo que algunas personas son genéticamente predispuestas a la violencia? Open Subtitles أتقصدين ، هل أعتقد بوجود أناس لديهم استعداد جيني لمُمارسة العُنف ؟
    Quieres decir que acabarán invitándonos a todos las fiestas. Open Subtitles هل تعنين اننا سندعى لجميع حفلات الكوكتيل ؟
    ¿Quieres decir que si un hombre ve a una mujer así enseguida desea cortejarla? Open Subtitles أتعنى ان الرجل يرى المرأة هكذا يشعر. ، فيميل لمغازلتها
    ¿Quieres decir que la gente viene de muy lejos sólo para verla explotar? Open Subtitles تَعْني أن الناسَ يَجيئونَ مِنْ بعد الأميالِ فقط لمُرَاقَبَتها تَنفجر؟
    ¿Quieres decir que no fue el hecho de que estuviera en llamas? Open Subtitles هل يعني أنه لم يكن حقيقة أنه كان على النار؟
    ¿Quieres decir esas dos pequeñas gotas que le pusiste? Open Subtitles هل تعنى هذه النقاط الصغيرة التى وضعتها به ؟
    ¿Me quieres decir que han atendido a esta escoria como si fueran sus familiares? Open Subtitles هل تقول لي أنكم كنتم تعتنون بهؤلاء الحثالة كما لو كانوا أقربائك
    ¿Quieres decir que Ripley y su nuevo socio planearon desplazar a Romanov? Open Subtitles اتعني ريبلي وشريك جديد وخطط لسرقة رومانوف؟
    ¿Quieres decir que un multimillonario programa se levantó y se fue? Open Subtitles هل تريد أن تقول لي ان برنامج يقدر بعدة مليارات استيقظ وغادر بهذه السهولة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد