ويكيبيديا

    "¿ sabía" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هل تعلم
        
    • هل تعرف
        
    • هل كنت تعلم
        
    • هل تعلمين
        
    • هل علمت
        
    • هل عرفت
        
    • هل علم
        
    • أكنت تعلم
        
    • هل كنتِ تعلمين
        
    • هل يعلم
        
    • أكنتَ تعلم
        
    • هل عرف
        
    • هل يعرف
        
    • هل كان يعرف
        
    • هل كان يعلم
        
    Un cuarto de los hogares recibió un mensaje que decía, "¿Sabía que puede ahorrar USD 54 por mes este verano? TED ربع المنازل استلمت رسالة تقول، هل تعلم أن بإمكانك أن توفر 54 دولارا في الشهر هذا الصيف؟
    ¿Sabía que por cada diez años que fuma, su cara... envejece 14 años? Open Subtitles هل تعلم أن بين كل عشر سنوات تدخنها تكبر 14 عاماً؟
    En cuanto al vino en un tiempo sabía, antes de meterme en esto. Open Subtitles بالنسبة للنبيذ هل تعرف أنهم يقولون أن كل خبراء النبيذ أنكليز
    ¿Sabía que su hermano tenía una orden de restricción contra él sobre esta propiedad? Open Subtitles هل كنت تعلم بأن أخاك لديه أمر بعدم الاقتراب من هذه الملكية.
    ¿Sabía que todos los hospitales universitarios del país le asignan un número a los cuerpos donados a la ciencia? Open Subtitles هل تعلمين أنّ كل مستشفى تعليمي في البلاد يعيّن رقماً للجثث المُتبرّع بها من أجل العلم؟
    Sus huellas dactilares, son únicas en el mundo. ¿Sabía eso? Open Subtitles هل علمت بأن بصمات أصابعك تتميز عن باقي العالم ؟ أنت مميز كلينا مميزان
    Noelle, ¿sabía usted... que está usted directamente abajo del departamento de Elliott D'Souza? Open Subtitles نويل ، هل عرفت انك تحت شقة دي سوزا مباشرة؟
    ¿Sabía usted que 3 personas fueron lanzados desde el palacio, entre hoy y la víspera de Año Nuevo? Open Subtitles ‫هل تعلم أن 3 أشخاص قد قتلوا ‫أنفسهم من هذا المبنى؟ ‫بين رأس السنة واليوم
    ¿Sabía usted que la explicación lógica pară todo esto es un desequilibrio químico Open Subtitles هل تعلم بأن التفسير المنطقي لكل هذا هو عدم التوازن الكيميائي
    Le dijo: "¿Sabía que hay una aldea con electricidad solar en Sierra Leona?" TED وقال: "هل تعلم أن هناك قرية مكهربة بالطاقة الشمسية في سيراليون؟"
    Sólo sabía que era el tesoro de mi familia. Open Subtitles هل تعلم هذا من قبل؟ كل ما أعرفه أنه إرث لدى عائلتي.
    ¿Sabía que pude oír cada ruido que ella hacía? Open Subtitles هل تعلم بأننى كنت أستطيع سَماع كل صوت كانت تصدره؟
    Lo conoce desde hace 20 años, ¿no sabía esas cosas de él? Open Subtitles لقد عرفته لمده عشرين عاما , هل تعرف كيف يبدو؟
    A veces me preguntaba si sabía que estaba allí, sola en silencio. TED كنت أتعجب أحياناً هل تعرف أني هناك، الصمت فقط.
    ¿Sabía que el polvo está en su mayoría compuesto por piel humana? Open Subtitles هل كنت تعلم أن الغبار يتكون معظمه من جلد الإنسان؟
    - ¿Sabía que Moeller estaba a bordo? Open Subtitles هل كنت تعلم ان مولر هذا على سطح المركب ؟
    ¿Sabía que la recompensa por información... que lleve a la condena del asesino es de 8 mil dólares? Open Subtitles انسة نلسن، هل تعلمين ان المكافآت على المعلومات التي تقود الي اعتقال وإدانة القاتل بلغت ثمانية آلاف دولار؟
    No sabía que eso era parte del plan, ¿y tú? Open Subtitles لم أعلم أنه جزء من الخطة ، هل علمت أنت ؟
    ¿Sabía que el Coronel envió a su novio a prisión? Open Subtitles هل عرفت أن الكولونيل أرسل الشاب الذي تحبه للسجن؟
    ¿Sabía alguien, fuera de los acusados, que iba a ir? Open Subtitles هل علم أى شخص انك ذاهب الى المبارة غير الاثنان المتهمين؟
    Vaya. ¿Sabía que tenían esas membranas para planear? Open Subtitles رائع، أكنت تعلم إنها تملك هذه الأجنحة من اجل الهبوط؟
    ¿Sabía que hay siete cursos de escritor de misterio... - ...en el campus? Open Subtitles هل كنتِ تعلمين أن كان هناك 7 ورش سرية للكتابه في الحرم الجامعي؟
    ¿La pregunta es si su jefe lo sabía o estaba trabajando sola? Open Subtitles السؤال هو: هل يعلم مديرك أم إنك تعملين هذا لوحدك
    ¡¿Sabía que los elefantes comen más de 225 kilogramos de comida al día? Open Subtitles أكنتَ تعلم أنّ الفيلة تأكل أكثر مِن 500 رطل مِن الطعام يوميّاً؟
    En esa época, ¿Walter Kenton sabía... que el sarcoma de K.S. en su cara era por el SIDA? Open Subtitles هل عرف بأن التقرحات والجروح التي على وجهك هي بسبب الإيدز ؟
    Parece una buena forma de enojar gente. ¿Alguien más sabía de esto? Open Subtitles تبدو وكأنها طريقة جيدة لإغضاب الناس هل يعرف شخص آخر بهذا؟
    y ¿sabía que era prostituta? Open Subtitles هل المحافظ كان يعرفها؟ و هل كان يعرف أنها عاهرة؟
    El abogado, Parsons, ¿sabía algo sobre esto cuando inició esta investigación? Open Subtitles النائب العام ,بارسونز هل كان يعلم أى شئ بشأن هذا عندما بدأ هذا التحقيق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد