De hecho, ¿sabían que la talla extra en la industria de la moda en realidad empieza en los EE.UU. | TED | في الواقع، هل تعلمون أن صناعة الأزياء ذات المقاس الكبير بدأت في الولايات المتحدة بمقاس 8؟ |
¿Sabían que Bob aún es un miembro de la directiva de Dunder-Mifflin? | Open Subtitles | هل تعلمون أن بوب مازال عضوا في مجلس داندر مفلين |
¿Sabían que una vez cuando estaba teniendo un mal día, Wade se rasuró sus cejas sólo para hacerme reír? | Open Subtitles | هل تعلمون أنه في مرة, كنت أمر بيوم سيء وقام وايد بحلق حاجبيه فقط ليجعلني أبتسم |
Buenos días. ¿Sabían que 34 millones de adultos norteamericanos son obesos? | Open Subtitles | طاب مساؤكم. هل تعرفون أن 34 مليون بالغ أمريكي يعاني من السمنة؟ |
Y me uní a la Asociación de Nutrición Escolar, y ¿sabían que algo más de 30 millones de niños participan en los programas de almuerzo escolar cada día. | TED | وأنا قمت بالتشارك مع منظمة الغذاء الصحي المدرسي هل كنت تعلم أنه أكثر بقليل من 30 مليون طفل يشاركون ببرامج الغداء المدرسي كل يوم |
¿Sabían que su hija estaba embarazada? | Open Subtitles | لا مخدرات . هل كنتم تعرفون أن ابنتكم كانت حامل؟ |
¿Sabían que tenemos 1,4 millones de antenas de telefonía celular instaladas en todo el mundo? | TED | هل تعلم انه لدينا 1.4 مليون هوائي من الراديو الخليوي موزعة حول العالم؟ |
Vaya, ¿sabían que técnicamente los alumnos de Greendale son reservistas en el ejército? | Open Subtitles | هل تعلمون بأن طلاب جريندييل هم تقنياً مسجلين بإحتياطي الجيش ؟ |
¿Sabían que las ratas que comieron maíz genéticamente modificado presentaron síntomas de toxicidad hepática y renal? | TED | هل تعلمون ان الفئران التي تغذت على حبوب ذرة معدلة وراثياً قد نشأ لديها دلائل على تلوث الكبد والكلاوي |
¿Sabían que el 40 por ciento de la riqueza creada en África, no se invierte en África? | TED | هل تعلمون أن 40 في المئة من الثروة في إفريقيا ، لا تستثمر في أفريقيا؟ |
¿Sabían que una de las primeras medicinas de fertilidad se hizo del pis de monjas católicas, y que incluso el Papa se involucró? | TED | هل تعلمون أن أحد أول أدوية الخصوبة صُنع من بول الراهبات الكاثوليك، وحتى البابا ضمنهم؟ |
¿Sabían que París tiene más matemáticos que cualquiera otra ciudad del mundo? | TED | هل تعلمون أن باريس بها عدد من علماء الرياضيات أكبر من أي مدينة أخرى حول العالم؟ |
¿Sabían que el año pasado, durante 299 días, no usamos ningún combustible fósil para generar electricidad? | TED | هل تعلمون أنه في السنة الماضية، ولمدة 299 يوماً، لم نستعمل الوقود الأحفوري لتوليد الكهرباء لدينا؟ |
¿Sabían que actualmente criminalizamos el sexting adolescente? | TED | هل تعلمون أننا حالياً نُجرم إرسال المحتوى الجنسي للمراهقين؟ |
¿Sabían Uds que la esposa de un sultán se llama sultana? | Open Subtitles | هل تعرفون أن زوجة السلطان تدعى السلطانة؟ |
¿Sabían que entre el 1 % y el 2 % de las direcciones de cualquier ciudad inestable puede predecir el 99 % de los crímenes violentos? | TED | هل كنت تعلم أن مابين 1 إلى 2 بالمائة من عناوين الأحياء في المدن الهشة قد تتنبأ ب 99 بالمائة من الجرائم العنيفة؟ |
¿Sabían que los burdeles tienen sitios en internet ahora? | Open Subtitles | هل كنتم تعرفون أن دور الدعارة لديها مواقع إلكترونية الآن |
De hecho, ¿sabían que un tercio del combustible que le ponen al motor de combustión interna se gastará en compensar la fricción? | TED | وفي الحقيقة هل تعلم أن ثلث كمية الوقود الذي تضعه في خزان سيارتك يصرف في محاولة التغلب على الاحتكاك؟ |
¿Sabían que el alcohol etílico hierve a 78,5 grados centígrados? | Open Subtitles | أتعلمان أن الكحول الاثيلي يغلي عند 78.5 درجة مئوية؟ |
No sabían que había llegado Jackie Chan, ¿no, chicos? | Open Subtitles | ألم تعرف أن جاكي شان كان في المنزل، هل عرفتم يا شباب؟ |
Oiga, ¿sabían que todavía están dando El Mundo Real? | Open Subtitles | كنا نشاهد التلفزيون هل علمت أن برنامج العالم الحقيقي مازال يعرض؟ |
Mi marido tiene una aventura. ¿Lo sabían? | Open Subtitles | زوجي على علاقة غراميّة أتعرفان ذلك؟ |
¿Sabían que hay estudios que muestran que los médicos diagnostican mal cuatro de cada 10 veces? | TED | هل علمتم أن الدراسات أظهرت أن الأطباء يخطئون في التشخيص أربع مرات من عشرة؟ |
¿Sabían que estaba pensando empezar a trabajar para un contratista? | Open Subtitles | هل يعرفون أنها كانت تفكر بالعمل مع مقاول دفاع؟ |
¿Sabían que era lo que hacían cuando lo estaban haciendo? | Open Subtitles | هل علموا أن هذا مايعملونه عندما كانوا يعملونه ؟ |
¿Sabían que en el patio hay un agente encubierto de la DEA? | Open Subtitles | أعرفتم بوجود عميلة متخفية لمكافحة المخدرات بالخارج؟ |
¿Sabían que habían vuelto en el tiempo? | Open Subtitles | هل يعلمون أنهم عادوا بالزمن الى الوراء؟ |
¿Sabían que antes él era un agente de la M.I.5? | Open Subtitles | أكنتم تعرفون أنه كان عميلاً سِريّاً سابقاً في المخابرات العسكرية5؟ |