¿Tenemos que arreglar la gestión de las pesquerías en todos esos países? | TED | هل علينا أن نصلح إدارة المزارع السمكية في كل هذه الدول؟ |
¿Tenemos que esperar que entre a la raza humana un gen altruista? | TED | هل علينا أن ننتظر حتى تصبح جينة الإيثار جزءاً من الجنس البشري؟ |
Lo comprendo. ¿Pero tenemos que morir por eso? | Open Subtitles | أقدر ذلك، لكن هل يجب أن تموت من أجل ذلك؟ |
Mamá, ¿siempre tenemos que oír esta música de ascensor? | Open Subtitles | أمي، هل يجب أن نستمع لهذه الموسيقى دائماً؟ |
- ¿Tenemos que ver esto? - ..al apretar el botón para grabar. Sería muy díficil concluir que fue un accidente. | Open Subtitles | هل يجب علينا مشاهدة هذا؟ عرض الساحر يأتي الساعة 9: |
Tenemos que hablar de eso siempre que nos reunimos? | Open Subtitles | هل يجب ان يكون الامر كذلك في كل مره نجتمع مع بعض؟ |
¿Tenemos que tener estas discusiones insanas cada vez que noto la existencia de una Hembra que no seas tú? | Open Subtitles | هل علينا ان نخوض في هذا النقاش المجنون في كل مرة أشير إلى وجود لأنثى غيرك أنتِ؟ |
¿Tenemos que llevar regalos? ¿Los cumpleaños son para llevar regalos? | Open Subtitles | هل علينا أن نحضر هدايا حفل الميلاد يكون فيه الهدايا |
¿Tenemos que regalarle este auto a Joy si ganamos? Permiso, por favor. | Open Subtitles | هل علينا أن نعطي هذه السيارة لجوي إذا ربحناها |
¿Tenemos que sufrir este pseudo reality transparentemente manipulado otra vez? | Open Subtitles | هل علينا أن نعاني مرة أخرى من هذه.. التفاهات الواقعية المكذوبة المتلاعب بها؟ |
¿Tenemos que hacer esto para decidir quien limpia el refrigerador? | Open Subtitles | هل يجب أن نفعل ذلك في كل مرة نقرر من سينظف الثلاجة؟ |
por el camino, tenemos que encontrar algo especial para el partido de polo no te preocupes, iremos de shopping | Open Subtitles | ... هل يجب أن نرتدي ملابس معينه لمباراه البولو ... لا تقلقي , سوف نذهب ونتسوق |
¿Tenemos que preocuparnos de tu tobillera? | Open Subtitles | هل يجب أن نقلق بشأن سوار التتبع في قدمك ؟ |
- Bueno, entonces porque el resto tenemos que sufrir que tu te jodieras la vida? | Open Subtitles | اذن, فليفعل جميعنا ما يحلو له مثلك هل يجب علينا ان نعاني لأنك أفسدتي حياتك اللعينه؟ |
¿Tenemos que permanecer en silencio ahora? ¿Mil millones de todos nosotros ... | Open Subtitles | هل يجب علينا أن نبقى صامتين اليوم جميع هؤلاء البليون... |
Señor, nos estábamos preguntando... si tenemos que explorar el espacio o destruirlo. | Open Subtitles | اوه سيدي , لقد كنا نتسائل هل يجب علينا اكتشاف الفضاء , ام تفجيره ؟ |
¿Tenemos que robar o suplicar para vivir? | Open Subtitles | هل يجب ان نسرقه أو نتسوله كى نعيش ؟ |
¿Tenemos que hablar de eso ahora? | Open Subtitles | هل يجب ان نتحدث عن هذا الامر الان؟ |
Tengo que preguntarte de nuevo ¿de verdad tenemos que jugar el uno contra el otro? | Open Subtitles | اسألك مرة اخرى هل علينا ان نتعارك ضد بعضنا؟ |
digo, si nos lanzamos a ella, tenemos que lanzarnos con los tipos con los que ella está, y Dios sabe cuantos otros agentes van a salir por todas partes como hormigas. | Open Subtitles | ـ أعني ، أعلينا أن ننقض عليها هي؟ أم على الرجل الذي برفقتها ؟ ـ و الله وحده يعلم كم تملك من عميل في المكان |
¿Tenemos que volver a ver las fotos del bazo con deficiencia de hierro? | Open Subtitles | هل نحن بحاجة لإعادة النظر في صور الطحال من نقص الحديد؟ |
Están besándose otra vez. ¿Tenemos que escuchar la parte donde se besan? | Open Subtitles | انهم يقبلون مره أخرى أيجب أن نستمع الى قسم القبلات |
¿Tenemos que ir todo el camino a su despacho? ¿O podemos hacerlo aquí? | Open Subtitles | أيتوجب علينا قطع كل ذلك الطريق حتى مكتبك أم مجرد نقوم بهذا هنا؟ |
¿Tenemos que ir a esos lugares y profanar tumbas? | Open Subtitles | أيجب علينا أن نذهب إلى كل واحد ونحفر القبور ؟ |
¿Tenemos que responderles o tenemos que recibir una respuesta de ellos? | Open Subtitles | هل نحتاج أن نرد عليهم أو نحصل على جواب منهم؟ |
Esta distribución de las mesas no tiene sentido. Tenemos que rehacerla. | Open Subtitles | أتري هذا الرسم البياني للمقاعد لا معني له أينبغي أن نفعله مرة أخري؟ |
Diablos ¿tenemos que hacer todo esto en una noche como esta? | Open Subtitles | اللعنة، هل يتحتم علينا القيام بهذا عند هطول كل مطر؟ |
Dios, da miedo. ¿Tenemos que entrar? | Open Subtitles | يا إلهى إنه مخيف، هل يتوجب علينا حقاً الدخول هناك؟ |
¿Tenemos que cambiar nuestras vidas para no ver al portero? | Open Subtitles | هل علينا تخطيط حياتنا لتجنّب البوّاب؟ |