Cuando las casas me hacen preguntar: ¿vive alguien aquí? | UN | وحين تدفعني البيوت إلى أن أسأل: هل يعيش فيها أحد؟ |
Bueno, ¿vive cerca? , porque nos encantaría conocerlo. | Open Subtitles | حسنا, هل يعيش قريبا من هنا, لاننا نحب ان نقابله |
¿Vive esta minoría en diferentes países? De ser así, sírvanse indicar en qué países. | UN | هل تعيش هذه الأقلية في بلدان مختلفة؟ الرجاء ذكر أسماء البلدان في هذه الحالة. |
- No puedo esperar a conocerla, vive aqui? | Open Subtitles | لا أستطيع الإنتظار إلى أن ألقاها؟ هل تعيش في المنطقة؟ |
Disculpe que le moleste, señorita. ¿Vive en este apartamento? | Open Subtitles | آسف لإزعاجك ، آنسة هل تعيشين فى هذه الشقة؟ |
¿Vive en las grandes llanuras de África? | Open Subtitles | هل يعيش في سُهول أفريقيا العظيمة؟ |
¿Vive el sacerdote en la Ciudad Alta? | Open Subtitles | هل يعيش الكاهن في المدينة العُليا؟ |
Una pregunta sencilla que hacían es, "¿Vive alguien de la raza opuesta en su barrio?" | TED | سألوا سؤال واحد بسيط هو، "هل يعيش في منطقتكم اعراق مختلفة؟" |
¿Vive gente en un lugar así? | Open Subtitles | هل يعيش الناس في مكان مثل هذا؟ |
Sí, nunca se cansa uno de verla. ¿Él vive contigo? | Open Subtitles | أجل لا تسئمين منه هل يعيش معك ؟ |
Papá, ¿la tía Ginger vive en Wisconsin? | Open Subtitles | أبي, هل تعيش عمتي في ويسكونسن؟ |
¿Vive en el 413 de Circle Drive, en Washington, D.C.? | Open Subtitles | اوه, هل تعيش على طريق 413 الطريق الدائري, واشنطن العاصمة؟ |
¿Vive usted en un estado bisagra? | TED | هل تعيش في ولاية متأرجحة؟ |
Soy el que decide cuándo tu hija vive o muere. | Open Subtitles | أنا الذي يقرر هل تعيش أو تموت إبنتك. |
¿Vamos? Entonces, ¿vive en los alrededores? | Open Subtitles | هلا بدئنا , أذا , هل تعيشين بالقرب من هنا؟ |
- ¿ Vive lejos de aquí? | Open Subtitles | هل تعيشين بعيداً عن هنا؟ |
Entonces, Troy... ¿ Vive contigo, vosotros dos solos? | Open Subtitles | هل تعيشين أنت و تروى معاً فى الأصل؟ |
- Vive en el bosque. - ¿Hay muchos monos en el bosque? | Open Subtitles | إنها تعيش في الغابة أتعيش قرود كثيرة في الغابة ؟ |
- Quería preguntar-- - ¿ Vive aquí? No. | Open Subtitles | فقط بضعة أشياء هل تقيم فى هذا الفندق ؟ |
¿Vive ella cerca de ud, Sr.? | Open Subtitles | هل تسكن بالقرب منك ياسيدى؟ |
¿Y usted vive hace mucho aquí? | Open Subtitles | ماذا عنك؟ أتعيشين هنا منذ وقت طويل؟ |
¿Por ahí vive gente famosa? ¿No? Entonces, ¿a quién le importa? | Open Subtitles | :ورد فعلهم يوحي "هل يسكن أناس مشهورة هناك؟ |
Cuando se vive con un vampiro, también debes tener algo para ti. | Open Subtitles | أنت تعيش مع مصاصة دماء لابد ان تستفيد من هذا |
En un momento de nuestra conversación me dijo: "Entiendo por qué Ud. es feminista, porque, ya sabe, vive en Turquía". | TED | وفي نقطة ما في حديثنا، قالت: "أنا أفهم لماذا أنت ناشطة نسوية، فكما تعلمين، أنت تعيشين في تركيا." |
¿Él vive solo en el mundo? | Open Subtitles | هل هو يعيش في العالم من خلال نفسه؟ |
- Usted vive en la misma casa, ¿verdad? | Open Subtitles | هل تقطنين فى نفس العنوان ؟ |
Soy policía. ¿Usted vive aquí? | Open Subtitles | سيدتي، معكِ شرطة نيويورك، هل تسكنين هنا؟ |
Vive en McFarland, ¿no? | Open Subtitles | أتعيشُ في مكفارلاند،صحيح؟ |
¿Vive usted solo en este edificio? | Open Subtitles | هَلْ تَعِيشُ بمفردك هنا؟ |