¿Y qué pasa con los superhéroes que pueden convertirse en roca o arena? | TED | وماذا عن الأبطال الخارقين الذين تتحول أجسامهم إلى صخور أو رمال؟ |
Y lo que ocurre, es que cuando ponen el malvavisco encima, se quedan sin tiempo, y ¿Qué pasa? | TED | ما يحدث بعد ذلك، عندما يضعون حلوى المارش مالو على القمة، ينفذ وقتهم، وماذا يحدث؟ |
¿Y qué pasa si un testigo se presentase ahora, eso cambiaría algo? | Open Subtitles | وماذا لو تقدّم شاهد عيان الآن، فهل سيغيّر ذلك شيئاً؟ |
Vine aquí para escapar de todos tus trucos locos de publicidad, y ¿qué pasa? | Open Subtitles | لقد خرجت إلى هنا كي أبتعد عن جنونك و ماذا يحدث ؟ |
¿Y qué pasa si la próxima clave cifrada revela no solo 12 nombres sino 100? | Open Subtitles | وماذا لو أنّ المفتاح التالي قام بكشف مائة اسم بدلاً من إثني عشر؟ |
¿Y qué pasa si una mujer tiene cáncer de ovario y le deben extirpar los ovarios? | TED | وماذا لو كانت امرأة مصابة بسرطان المبيض وعليها أن تخضع لاستئصال مبيضيها؟ |
¿Y qué pasa cuando esas prejuicios pasan desapercibidos y sin abordar como a menudo ocurre? | TED | وماذا يحدثُ عندما لا يتمُ ملاحظة أو معالجة هذه الافتراضات، كما يجري في معظم الأحيان؟ |
Pero, a pesar de esto, te pones tu ropa de fiesta y apareces ahí. ¿Y qué pasa? | TED | ولكنك ترتدي ملابس الحفل وتذهب إليه، وماذا يحدُث؟ |
¿Y qué pasa con los anuncios que salen desde hace 1 semana? | Open Subtitles | وماذا بشأن تلك الأعلانات بالتلفزيون طوال الأسبوع؟ |
¿Y qué pasa con ella? Actúa como si no importara nada. | Open Subtitles | وماذا عن الفتاة ، لقد تصَرفتَ وكأن عليها أن لا تبالي |
¿Y qué pasa si ella regresa... y usted ya no tiene el anillo? | Open Subtitles | وماذا لو عادت لك و أنت لم تعد تملك الخاتم؟ |
¿Cuál es el propósito de unirnos cuando no puedo tener hijos? ¡¿Y qué pasa si muero? ! | Open Subtitles | لكن ما فائده الدمج عندما لا استطيع إنجاب الاولاد ,وماذا لو مت ؟ |
Aunque tú estarás toda arrugada y morirás y ¿y qué pasa con los niños? | Open Subtitles | على الرغم أنكِ ستُصبحين عجوز وتموتي وماذا عن الأطفال ؟ |
¿Y qué pasa cuando uno de nosotros no respeta al otro? | Open Subtitles | وماذا يحدث عندما لا يُعامل أحدنا الآخر بإحترام ؟ |
- Ya lo hice. Sales, ¿y qué pasa? | Open Subtitles | إنها لدي ، لذا انت في الخارج وماذا بعد ذلك ؟ |
¿Y qué pasa si el plan falla? | Open Subtitles | وماذا سيحدث إذا ما فشلت الخطة؟ |
¿Y qué pasa? Yo también. ¿A qué tanta prisa? | Open Subtitles | و ماذا فى ذلك, أنا أرغب بالأطفال أيضاً و لكن لما الإستعجال؟ |
Bueno. ¿ Y qué pasa con la revista "Motocicletas y Motonetas? " Felicitaciones. | Open Subtitles | و ماذا عن مجلة الدراجات النارية و الصغيرة ؟ |
¿Y qué pasa si la deja por ti? | Open Subtitles | و ماذا سيحدث بعد ذلك إذا تركها من أجلكِ؟ |
¿Y qué pasa aquí? ¿Big Bang II? ¿Qué nos pasa a nosotros? | Open Subtitles | اذا, ما الذي سيحدث لنا هنا خلال الانفجار العظيم الثاني؟ |
¿Y qué pasa ahora? | Open Subtitles | إذاً ماذا سيحدث الآن ؟ |
¿Y qué pasa con nuestra habilidad para sentir y controlar estas cosas? | TED | ولكن ماذا عن قدرتنا على الإدراك والتحكم في هذه الأشياء؟ |
¿Y qué pasa ahora? | Open Subtitles | إذا ماذا سيحدث الآن ؟ |
Y qué pasa cuando le induzco una taquicardia ventricular porque el sonograma no es lo suficientemente preciso | Open Subtitles | وما الذي سيحدث حين أسبّب له تسارعاً بطينيّاً بسبب أنّ جهاز السونوغرام ليس دقيقاً كفاية؟ |
¿ Y qué pasa ahora? | Open Subtitles | ماذا سيَحصَل بالتالي؟ |