ويكيبيديا

    "¿ y qué pasa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وماذا
        
    • و ماذا
        
    • ما الذي سيحدث
        
    • إذاً ماذا سيحدث
        
    • ولكن ماذا عن
        
    • إذا ماذا سيحدث
        
    • وما الذي سيحدث
        
    • ماذا سيَحصَل
        
    ¿Y qué pasa con los superhéroes que pueden convertirse en roca o arena? TED وماذا عن الأبطال الخارقين الذين تتحول أجسامهم إلى صخور أو رمال؟
    Y lo que ocurre, es que cuando ponen el malvavisco encima, se quedan sin tiempo, y ¿Qué pasa? TED ما يحدث بعد ذلك، عندما يضعون حلوى المارش مالو على القمة، ينفذ وقتهم، وماذا يحدث؟
    ¿Y qué pasa si un testigo se presentase ahora, eso cambiaría algo? Open Subtitles وماذا لو تقدّم شاهد عيان الآن، فهل سيغيّر ذلك شيئاً؟
    Vine aquí para escapar de todos tus trucos locos de publicidad, y ¿qué pasa? Open Subtitles لقد خرجت إلى هنا كي أبتعد عن جنونك و ماذا يحدث ؟
    ¿Y qué pasa si la próxima clave cifrada revela no solo 12 nombres sino 100? Open Subtitles وماذا لو أنّ المفتاح التالي قام بكشف مائة اسم بدلاً من إثني عشر؟
    ¿Y qué pasa si una mujer tiene cáncer de ovario y le deben extirpar los ovarios? TED وماذا لو كانت امرأة مصابة بسرطان المبيض وعليها أن تخضع لاستئصال مبيضيها؟
    ¿Y qué pasa cuando esas prejuicios pasan desapercibidos y sin abordar como a menudo ocurre? TED وماذا يحدثُ عندما لا يتمُ ملاحظة أو معالجة هذه الافتراضات، كما يجري في معظم الأحيان؟
    Pero, a pesar de esto, te pones tu ropa de fiesta y apareces ahí. ¿Y qué pasa? TED ولكنك ترتدي ملابس الحفل وتذهب إليه، وماذا يحدُث؟
    ¿Y qué pasa con los anuncios que salen desde hace 1 semana? Open Subtitles وماذا بشأن تلك الأعلانات بالتلفزيون طوال الأسبوع؟
    ¿Y qué pasa con ella? Actúa como si no importara nada. Open Subtitles وماذا عن الفتاة ، لقد تصَرفتَ وكأن عليها أن لا تبالي
    ¿Y qué pasa si ella regresa... y usted ya no tiene el anillo? Open Subtitles وماذا لو عادت لك و أنت لم تعد تملك الخاتم؟
    ¿Cuál es el propósito de unirnos cuando no puedo tener hijos? ¡¿Y qué pasa si muero? ! Open Subtitles لكن ما فائده الدمج عندما لا استطيع إنجاب الاولاد ,وماذا لو مت ؟
    Aunque tú estarás toda arrugada y morirás y ¿y qué pasa con los niños? Open Subtitles على الرغم أنكِ ستُصبحين عجوز وتموتي وماذا عن الأطفال ؟
    ¿Y qué pasa cuando uno de nosotros no respeta al otro? Open Subtitles وماذا يحدث عندما لا يُعامل أحدنا الآخر بإحترام ؟
    - Ya lo hice. Sales, ¿y qué pasa? Open Subtitles إنها لدي ، لذا انت في الخارج وماذا بعد ذلك ؟
    ¿Y qué pasa si el plan falla? Open Subtitles وماذا سيحدث إذا ما فشلت الخطة؟
    ¿Y qué pasa? Yo también. ¿A qué tanta prisa? Open Subtitles و ماذا فى ذلك, أنا أرغب بالأطفال أيضاً و لكن لما الإستعجال؟
    Bueno. ¿ Y qué pasa con la revista "Motocicletas y Motonetas? " Felicitaciones. Open Subtitles و ماذا عن مجلة الدراجات النارية و الصغيرة ؟
    ¿Y qué pasa si la deja por ti? Open Subtitles و ماذا سيحدث بعد ذلك إذا تركها من أجلكِ؟
    ¿Y qué pasa aquí? ¿Big Bang II? ¿Qué nos pasa a nosotros? Open Subtitles اذا, ما الذي سيحدث لنا هنا خلال الانفجار العظيم الثاني؟
    ¿Y qué pasa ahora? Open Subtitles إذاً ماذا سيحدث الآن ؟
    ¿Y qué pasa con nuestra habilidad para sentir y controlar estas cosas? TED ولكن ماذا عن قدرتنا على الإدراك والتحكم في هذه الأشياء؟
    ¿Y qué pasa ahora? Open Subtitles إذا ماذا سيحدث الآن ؟
    Y qué pasa cuando le induzco una taquicardia ventricular porque el sonograma no es lo suficientemente preciso Open Subtitles وما الذي سيحدث حين أسبّب له تسارعاً بطينيّاً بسبب أنّ جهاز السونوغرام ليس دقيقاً كفاية؟
    ¿ Y qué pasa ahora? Open Subtitles ماذا سيَحصَل بالتالي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد