ويكيبيديا

    "¿ y qué pasa con" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وماذا عن
        
    • و ماذا عن
        
    • ماذا بشأن
        
    • ولكن ماذا عن
        
    • لكن ماذا عن
        
    • وماذا بشأن
        
    • وماذا سيحدث
        
    • ماذا بخصوص
        
    • وماذا بخصوص
        
    • ماذا حول
        
    ¿Y qué pasa con los superhéroes que pueden convertirse en roca o arena? TED وماذا عن الأبطال الخارقين الذين تتحول أجسامهم إلى صخور أو رمال؟
    ¿Y qué pasa con ella? Actúa como si no importara nada. Open Subtitles وماذا عن الفتاة ، لقد تصَرفتَ وكأن عليها أن لا تبالي
    Aunque tú estarás toda arrugada y morirás y ¿y qué pasa con los niños? Open Subtitles على الرغم أنكِ ستُصبحين عجوز وتموتي وماذا عن الأطفال ؟
    Bueno. ¿ Y qué pasa con la revista "Motocicletas y Motonetas? " Felicitaciones. Open Subtitles و ماذا عن مجلة الدراجات النارية و الصغيرة ؟
    De acuerdo. ¿Y qué pasa con Max, Johnny o como se llame? Open Subtitles حسنا , لكن ماذا بشأن ماكس , أو جوني أو مهما كان اسمه ؟
    ¿Y qué pasa con nuestra habilidad para sentir y controlar estas cosas? TED ولكن ماذا عن قدرتنا على الإدراك والتحكم في هذه الأشياء؟
    ¿Y qué pasa con ir al baño? Open Subtitles وماذا عن الذهاب إلى دورة المياه؟
    ¿Y qué pasa con Claire? ¿La actual señora de perro "bocina"? Open Subtitles حسناً وماذا عن كلير زوجة الكلب الهرم حالياً؟
    Tienes razón, papá. ¿Y qué pasa con ese hombre del que me habló mamá, que va a meter a un niño de nueve años en el maletero de su coche pasado mañana? Open Subtitles أنت على حق يا أبي ..وماذا عن هذا الرجل الذي أخبرتني أمي عنه سيحشر طفل في التاسعة من عمره في صندوق سيارته
    ¿Y qué pasa con el enemigo? Open Subtitles وماذا عن العدّو، إلى أيّ مدى يبعدون عنكم؟
    ¿Y qué pasa con Las Vegas cuando no podias comprometerte con el show? Open Subtitles وماذا عن "لاس فيغاس" ؟ عندما لم تلتزم تماماً بالعرض ؟
    ¿Y qué pasa con el habitual equívoco de que son pareja? Open Subtitles وماذا عن المفهوم الخاطئ الشائع عنكما كزوجين؟
    ¿Y qué pasa con esos negocios del edificio que vais a derribar? Open Subtitles وماذا عن تلك الشركات في المبنى كنت تمزيق؟
    Y ¿qué pasa con esa salida en Ganga ghat? Open Subtitles وماذا عن أجر اصلاح مضخة الماء المتهالكه تلك ؟
    Y ¿qué pasa con la nueva identificación, y todas esas cosas? Open Subtitles وماذا عن الهوية الجديدة ؟ , وهذه الأمور ؟
    ¿Y qué pasa con la gente que no tiene esa opción? Open Subtitles وماذا عن الأشخاص الذين ليس لديهم ذلك الخيار؟
    ¿Y qué pasa con aquella vez que tú y ese grano en el culo del Mossad provocasteis la muerte de mi informador en una brutal explosión? Open Subtitles و ماذا عن الوقت الذي تسببتي فيه مع ذلك الشخص المزعج جدا من الموساد في مقتل المخبر الخاص بي في إنفجار ناري ؟
    Bueno, y ¿qué pasa con la mujer quien estaba en el video? Open Subtitles حسنًا، و ماذا عن الامرأة التي كانت بالشريط؟
    ¿Y QUÉ PASA CON TODOS ESOS AÑOS QUE YO TE QUERÍA A TI? Open Subtitles حسناً، ماذا بشأن كلّ تلك الأعوام التي أردتكِ فيها؟
    ¿Y qué pasa con amputaciones mayores? TED ولكن ماذا عن البتر في الأجزاء العليا من الأطراف ؟
    ¿Y qué pasa con los pantanos que hay por el este? Open Subtitles أجل، لكن ماذا عن الأهوار المتجهة للشرق ؟
    ¿Y qué pasa con los anuncios que salen desde hace 1 semana? Open Subtitles وماذا بشأن تلك الأعلانات بالتلفزيون طوال الأسبوع؟
    Ayudaré a Hankmed el domingo, médicamente hablando. ¿Y qué pasa con el lunes? Open Subtitles سوف أساعد هانك ميد حتى يوم الأحد، طبياً وماذا سيحدث يوم الإثنين ؟
    Espera un momento... ¿Y qué pasa con el novio? Open Subtitles إنتظري دقيقة ماذا بخصوص العريس؟
    ¿Y qué pasa con el senador Reeves? Open Subtitles - لا, لا أريده وماذا بخصوص سيناتور رييفز هل ما زال على قيد الحياة؟
    ¿Y qué pasa con el resto de la pandilla? Open Subtitles ماذا حول باقي العصابه ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد