ويكيبيديا

    "áfrica o" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أفريقيا أو
        
    • افريقيا أو
        
    • لأفريقيا أو
        
    • أفريقية أو
        
    • اﻷفريقية أو
        
    Esas gestiones pueden entrañar la participación de personalidades respetadas de otros lugares de África o de la comunidad internacional en general. UN وربما انطوت تلك الجهود على اشتراك أشخاص موقرين من بلدان أخرى في أفريقيا أو من المجتمع الدولي اﻷرحب.
    De los 410 millones de personas que tienen acceso a la Internet en todo el mundo, sólo el 5% se encuentra en África o América Latina. UN وعلى نطاق عالمي يرتبط 410 ملايين شخص بشبكة الإنترنت، غير أن 5 في المائة منهم فقط يوجدون في أفريقيا أو أمريكا اللاتينية.
    A menudo ello se relaciona con la situación de los refugiados, lo que demuestra que los niños refugiados son vulnerables al tráfico sexual, ya sea en África o en otros lugares. UN وترتبط هذه العمليات أحيانا بحالة اللاجئين وتؤكد على أن اﻷطفال اللاجئين معرضون للتجارة الجنسية سواء في أفريقيا أو غيرها.
    Como en otras regiones, la pobreza está más generalizada en las zonas rurales; sin embargo, la desigualdad de los ingresos tiende más a ser más moderada que en América Latina, África o Asia occidental. UN وكما في المناطق اﻷخرى، يظهر الفقر بشكل أوضح في المناطق الريفية، ولكن تفاوت الدخل هو عموما أكثر اعتدالا مما هو عليه في أمريكا اللاتينية أو أفريقيا أو غرب آسيا.
    También informaron de la ejecución de diversos programas de cooperación que abarcaban a muchos países o tenían un ámbito regional concreto como África o Asia central. UN وأفادت أيضا بأن لديها برامج تعاون مختلفة تشمل عددا كبيرا من البلدان أو ذات توجه إقليمي محدد مثل افريقيا أو آسيا الوسطى.
    Varias entidades aumentaron su contribución a África o la mantuvieron en niveles por encima del 40%. UN فقد زادت عدة كيانات تبرعاتها لأفريقيا أو واصلتها بمستويات تزيد على 40 في المائة.
    Como en otras regiones, la pobreza está más generalizada en las zonas rurales; sin embargo, la desigualdad de los ingresos tiende más a ser más moderada que en América Latina, África o Asia occidental. UN وكما في المناطق اﻷخرى، يظهر الفقر بشكل أوضح في المناطق الريفية، ولكن تفاوت الدخل هو عموما أكثر اعتدالا مما هو عليه في أمريكا اللاتينية أو أفريقيا أو غرب آسيا.
    Los afectados, ya sea en África o en otros lugares, deberían recibir asistencia en forma humanitaria oportuna e imparcial. UN وينبغي أن يتلقى هؤلاء المتضررون سواء في أفريقيا أو في أماكن أخرى، المساعدات اﻹنسانية في أوانها وبطريقة نزيهة.
    De hecho, Marruecos no necesita que le enseñen nada acerca de la lucha por la emancipación y la independencia en África o acerca de derechos humanos. UN وفي واقع اﻷمر، فإنه لا يمكن تلقين المغرب دروسا في الكفاح من أجل التحرر والاستقلال في أفريقيا أو في حقوق اﻹنسان.
    El Brasil participó activamente en programas interregionales de cooperación con países de lengua portuguesa en África o Timor Oriental en la región de Asia y el Pacífico. UN وكانت البرازيل نشطة فيما يتعلق بالبرامج الأقاليمية، كالتعاون مع البلدان المتحدثة باللغة البرتغالية في أفريقيا أو تيمور الشرقية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Muchas iniciativas para toda África o la región procuran mejorar la capacidad de oferta. UN وتسعى العديد من المبادرات على مستوى عموم أفريقيا أو على المستوى الإقليمي إلى تحسين القدرة على التوريد.
    La gran mayoría de estos refugiados han dejado sus países, pero permanecen en países vecinos en África o Asia. UN وغادرت الغالبية العظمى من هؤلاء المهاجرين بلادها، ولكنها بقيت في البلدان المجاورة في أفريقيا أو في آسيا.
    No se disponía de información procedente de países de África o de América Latina. UN ولم ترد معلومات من بلدان أفريقيا أو أمريكا اللاتينية.
    No se disponía de información procedente de países de África o de América Latina. UN ولم ترد معلومات من بلدان أفريقيا أو أمريكا اللاتينية.
    Muchos de ellos viven en África o en algunas regiones de Asia, sobreviviendo a duras penas con menos de 1 dólar al día. UN يعيش معظمهم في أفريقيا أو في أنحاء من آسيا، يتجرعون المشقات ليقتتوا بأقلَّ من دولارٍ واحدٍ في اليوم.
    Cada minuto muere una mujer en África o en Asia al dar a luz. UN وفي كل دقيقة، تموت امرأة في أفريقيا أو آسيا أثناء الولادة.
    ii) Se están realizando ingentes esfuerzos para establecer nuevas organizaciones de las cuencas hidrográficas en África o para fortalecer las existentes. UN ' 2` يُبذل حاليا جهد قوي لإنشاء منظمات لأحواض المياه في أفريقيا أو تعزيز القائم منها.
    En consecuencia, en los próximos decenios, sólo 1 de cada 10 habitantes de zonas rurales vivirá fuera de África o Asia. UN ومن ثم، لن يعيش خارج أفريقيا أو آسيا خلال العقود القادمة إلا 1 من كل 10 من سكان المناطق الريفية.
    Muchos de ellos viven en África o en algunas regiones de Asia, sobreviviendo a duras penas con menos de 1 dólar al día. UN يعيش معظمهم في أفريقيا أو في أنحاء من آسيا، يتجرعون المشقات ليقتتوا بأقلَّ من دولارٍ واحدٍ في اليوم.
    También informaron de la ejecución de diversos programas de cooperación que abarcaban a muchos países o tenían un ámbito regional concreto como África o Asia central. UN وأفادت أيضا بأن لديها برامج تعاون مختلفة تشمل عددا كبيرا من البلدان أو ذات توجه إقليمي محدد مثل افريقيا أو آسيا الوسطى.
    La segunda, denominada " la primera guerra mundial de África " o la guerra continental de África, afectó, directa o indirectamente, a casi un tercio de los miembros de la OUA. UN وفي نهاية المطاف، كانت الحرب الثانية، التي تُدعى " الحرب العالمية الأولى لأفريقيا " أو حرب القارة الأفريقية، قد أصابت، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، ثلث جميع الأعضاء في منظمة الوحدة الأفريقية تقريبا.
    Sin embargo, no se trata de un problema de África o el Caribe. UN بيد أن هذه المشكلة ليست مشكلة أفريقية أو كاريبية.
    Ambos Grupos de Trabajo, bajo la dirección competente de los Embajadores Insanally, de Guyana, y Reyn, de Bélgica, respectivamente, con mucho tino evitaron imputar culpa alguna a los Estados de África o a los asociados no africanos. UN والفريقان العاملان، في ظل القيادة الرشيدة للسفير أنسانالي ممثل غيانا والسفير راين ممثل بلجيكا، تجنبا بحكمة توجيه اللوم إلى الدول اﻷفريقية أو إلى الشركاء غير اﻷفريقيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد