ويكيبيديا

    "áfrica oriental y meridional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي
        
    • أفريقيا الشرقية والجنوبية
        
    • لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي
        
    • شرقي وجنوبي أفريقيا
        
    • شرق أفريقيا وجنوبها
        
    • شرق وجنوب أفريقيا
        
    • لأفريقيا الشرقية والجنوبية
        
    • شرق افريقيا والجنوب اﻻفريقي
        
    • شرقي أفريقيا والجنوب الأفريقي
        
    • شرقي أفريقيا وجنوبيها
        
    • افريقيا الشرقية والجنوبية
        
    • لشرق وجنوب أفريقيا
        
    • شرق افريقيا وجنوبها
        
    • شرق وجنوبي أفريقيا
        
    • شرق وجنوب افريقيا
        
    :: Grupo contra el Blanqueo de Dinero de África oriental y meridional UN :: مجموعة مكافحة غسل الأموال في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي
    El Director Regional para África oriental y meridional presenta las recomendaciones sobre los programas por países correspondientes a esa región. UN وعرض المدير الإقليمي لمنطقة شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي توصيات البرامج القطرية المتعلقة بهذه المنطقة.
    Reunión sobre África oriental y meridional UN اجتماع شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي
    1997 Centro de Asistencia Jurídica, África oriental y meridional UN أفريقيا الشرقية والجنوبية ــ ــ ــ ــ ــ
    Mercado Común del África oriental y meridional UN السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي
    El ámbito de aplicación se hizo extensivo a las zonas de secano y marginales, por ejemplo, en la región del Sahel de África occidental y algunas partes de África oriental y meridional. UN وجرى توسيع مجال تطبيقها ليشمل المناطق الحدية والمناطق التي تعتمد على هطول الأمطار، وذلك مثلا في منطقة الساحل بغرب أفريقيا وبعض أجزاء من شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي.
    Se prevé que en 2002 el crecimiento del PIB se acelerará en el África oriental y meridional y disminuirá en el África septentrional y central. UN في عام 2002، يتوقع أن يتسارع نمو الناتج المحلي الإجمالي في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي وأن يتباطأ في شمال ووسط أفريقيا.
    Se organizó un segundo seminario regional conjunto para la región del África oriental y meridional sobre enfoques sectoriales del desarrollo e incorporación y mejora de las inversiones en educación. UN وتم بشكل مشترك تنظيم حلقة عمل إقليمية ثانية لمنطقة شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي بشأن النهج القطاعية الشاملة للتنمية وتعميم أو زيادة الاستثمارات في مجال التعليم.
    El Banco Central de Seychelles es miembro del Grupo de Supervisores Bancarios de África oriental y meridional y adopta las directrices establecidas por el Comité de Basilea. UN والمصرف المركزي لسيشيل عضو في فريق شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي للمشرفين على الأنشطة المصرفية، وهو يقوم باعتماد المبادئ التوجيهية التي تضعها لجنة بال.
    Grupo contra el Blanqueo de Dinero de África oriental y meridional UN الفريق المعني بمكافحة غسل الأموال في منطقة شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي
    AGPAEA Asociación de Gestión de Puertos del África oriental y meridional UN رابطة إدارة الموانئ في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي
    Zona de Comercio Preferencial para los Estados de África oriental y meridional UN منطقة التجارة التفضيلية لدول شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي
    Dentro de África, las poblaciones más afectadas se sitúan en África oriental y meridional. UN وفي أفريقيا، يوجد معظم السكان المصابين في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي.
    Esta Asamblea ha de recordar que un año atrás Europa enfrentó similares inundaciones, mientras algunas partes del África oriental y meridional enfrentaban una combinación de inundaciones y sequía. UN ولعل هذه الجمعية تتذكر أن أوروبا قد واجهت قبل عام فيضانات مماثلة، بينما واجهت بعض أجزاء من أفريقيا الشرقية والجنوبية خليطا من الفيضانات والجفاف.
    Esos factores han tenido hasta el momento consecuencias negativas para la revolución del maíz que se estaba desarrollando en el África oriental y meridional. UN وقد تمخضت هذه العوامل حتى اﻵن عن عواقب سلبية بالنسبة لثورة الذرة التي كانت تتبلور في أفريقيا الشرقية والجنوبية.
    Mercado Común del África oriental y meridional UN السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي
    Se están tomando medidas para establecer y poner en funcionamiento un centro similar en Nairobi encargado de prestar servicios a los países del África oriental y meridional. UN ويجري حاليا اتخاذ خطوات ﻹنشاء وتشغيل مركز مماثل في نيروبي لخدمة بلدان شرقي وجنوبي أفريقيا.
    Se han adoptado medidas encaminadas a establecer y poner en funcionamiento un centro similar en Nairobi, a fin de prestar servicios a los países de África oriental y meridional. UN وتتخذ خطوات ﻹنشاء وتشغيل مركز مماثل في نيروبي ليخدم بلدان شرق أفريقيا وجنوبها.
    Zona de comercio preferencial entre los Estados de África oriental y meridional UN منطقة التجارة التفضيلية لدول شرق وجنوب أفريقيا لم يعد سارياً
    Alrededor del 40% de las exportaciones de Kenya se dirigen ahora al Mercado Común del África oriental y meridional. UN وأعلن أن نحو 40 في المائة من صادرات كينيا تذهب الآن إلي أعضاء السوق المشتركة لأفريقيا الشرقية والجنوبية.
    Las empresas sudafricanas extienden su actividad a otros países de la región, principalmente de África oriental y meridional. UN وتقوم شركات جنوب أفريقيا بتوسيع عملياتها لتشمل بلداناً أخرى في المنطقة، وبصورة رئيسية في شرقي أفريقيا والجنوب الأفريقي.
    Instituto de África oriental y meridional para la gestión de la deuda y las reservas UN معهد شرقي أفريقيا وجنوبيها ﻹدارة الدين والاحتياطي
    El PNUFID proporcionó subsidios a diez organizaciones no gubernamentales, prestó capacitación en materia de gestión al personal de 25 organizaciones no gubernamentales y brindó servicios de asesoramiento e información a 149 organizaciones no gubernamentales de 14 países de África oriental y meridional. UN ووفــر اليوندسيب منحا إلى ١٠ منظمات غير حكومية ، وتدريبا في ميدان اﻹدارة إلى موظفي ٢٥ منظمة غير حكومية ، وخدمات استشارية ومعلومات إلى ١٤٩ منظمة غير حكومية في ١٤ من بلدان افريقيا الشرقية والجنوبية .
    Tratado constitutivo del Mercado Común del África oriental y meridional UN معاهدة إنشاء السوق المشتركة لشرق وجنوب أفريقيا
    Prosiguen los esfuerzos para crear redes regionales de coordinación marítima en África oriental y meridional y en el Pacífico meridional. UN وتواصل الجهود الرامية الى إقامة شبكات تنسيق بحرية إقليمية في شرق افريقيا وجنوبها وفي جنوب المحيط الهادئ.
    Estas políticas e instituciones aumentaron notablemente la rentabilidad de las explotaciones grandes en muchos países sobre todo en África oriental y meridional. UN وقد أدت هذه السياسات والمؤسسات إلى زيادة كبيرة في ربحية المزارع الكبيرة في بلدان كثيرة، وخاصة في شرق وجنوبي أفريقيا.
    Se están adoptando disposiciones para establecer y poner en funcionamiento un centro similar en Nairobi que prestaría servicio a los países de África oriental y meridional. UN ويتم اتخاذ خطوات ﻹنشاء وتشغيل مركز مماثل في نيروبي لخدمة البلدان الواقعة في شرق وجنوب افريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد