área temática 1.5: Patrones de especialización comercial | UN | المجال الموضوعي ١-٥: أنماط التخصص التجاري |
área temática 11.3: Desarrollo productivo y tecnológico | UN | المجال الموضوعي ١١-٣: تطور اﻹنتاج والتكنولوجيا |
área temática 1.2: Las políticas comerciales nacionales y la integración de los mercados | UN | المجال الموضوعي ١-٢: السياسات التجارية الوطنية والتكامل السوقي |
Esa área temática recibió la mayor parte de la financiación del Fondo. | UN | وقد تلقى هذا المجال المواضيعي أكبر قدر من التمويل من صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية. |
Área temática: Campaña para erradicar la fístula | UN | المجال المواضيعي: حملة القضاء على ناسور الولادة |
Las principales líneas para la aplicación de esta área temática son las siguientes: | UN | وفيما يلي الخطوط الرئيسية لتنفيذ هذا المحور: |
Por último, apoyamos la idea de elaborar planes de acción específicos para cada área temática como partes de las tareas del Grupo de Trabajo. | UN | وأخيرا، نؤيد فكرة وضع خطط عمل محددة لكل مجال مواضيعي كجزء من عمل الفريق العامل. |
área temática 2.1: Convergencia del proceso de integración: aspectos y económicos, normativos e institucionales | UN | المجال الموضوعي ٢-١: تلاقي عمليات التكامل: الجوانب الاقتصادية والتنظيمية والمؤسسية |
área temática 2.2: Inversiones intrarregionales: internacionalización de las empresas latinoamericanas y caribeñas | UN | المجال الموضوعي ٢-٢: الاستثمارات داخل المنطقة: تدويل شركات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر |
área temática 2.3: La dimensión social de la integración regional | UN | المجال الموضوعي ٢-٣: البعد الاجتماعي للتكامل اﻹقليمي |
área temática 2.4: Infraestructura y servicios de transporte regional | UN | المجال الموضوعي ٢-٤: الهياكل اﻷساسية للنقل اﻹقليمي وخدماته |
área temática 3.6: Transporte urbano e interurbano | UN | المجال الموضوعي ٣-٦: النقل في المدن وفيما بينها |
área temática 4.5: Análisis de las economías desarrolladas del hemisferio y su incidencia en los países de América Latina y el Caribe | UN | المجال الموضوعي ٤-٥: تحليل الاقتصادات المتقدمة النمو في نصف الكرة ومدى تأثيرها على بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
área temática Período Solicitudes Atendidas/ Solicitudes | UN | المجال المواضيعي الفترة الطلبات الواردة |
Área temática: Mortalidad materna | UN | المجال المواضيعي: الوفيات النفاسية |
Área temática: PDS | UN | المجال المواضيعي: خطة التنمية الصحية |
V. RESUMEN DE LAS DELIBERACIONES Y CONCLUSIONES POR área temática 24 - 50 8 | UN | خامساً- موجز المناقشات والاستنتاجات حسب المجال المواضيعي 24-50 8 |
Las principales líneas para la aplicación de esta área temática son las siguientes: | UN | وفيما يلي الخطوط الرئيسية لتنفيذ هذا المحور: |
Las principales líneas para la aplicación de esta área temática son las siguientes: | UN | وفيما يلي الخطوط الرئيسية لتنفيذ هذا المحور: |
Las principales líneas para la aplicación de esta área temática son las siguientes: | UN | وفيما يلي الخطوط الرئيسية لتنفيذ هذا المحور: |
Muchas de las cuestiones no resueltas que figuran en esos textos son interdependientes, y algunas cuestiones pendientes afectan a más de un área temática. | UN | ويتسم العديد من المسائل العالقة بالترابط، كما يؤثر بعضها في أكثر من مجال مواضيعي واحد. |
Para solucionar esta situación, la lista de oradores para cada área temática podría organizarse de la siguiente manera: | UN | ولعلاج هذه الحالة، يمكن تنظيم قائمة المتكلمين فيما يتعلق بكل مجال صادر به تكليف على النحو التالي: |
Al elaborar nuevos procedimientos de evaluación, y teniendo en cuenta la inquietud expresada por la CCAAP, el PNUFID ha renunciado a la idea de crear grupos de expertos permanentes para cada área temática. | UN | ولدى وضع اجراءات تقييم جديدة، ومع مراعاة الشاغل الذي أعربت عنه اللجنة المذكورة، أخذ اليوندسيب يبتعد عن فكرة انشاء أفرقة دائمة من الخبراء لكل مجال من المجالات المواضيعية. |