Él quiere ir a la Riviera, pero yo prefiero las cataratas del Niágara. | Open Subtitles | يريد الذهاب إلى شاطئ ريفييرا، لكنني أفضّل الذهاب إلى شلالات نياغرا |
Pero Él quiere ayudarte. - ¿Quién? - Le dije que no entenderías. | Open Subtitles | لكنه يريد أن يساعدك لقد قلت له أنك لن تفهم |
Él quiere detener a este tipo. ¿Cuál es la diferencia con lo que estamos diciendo? | Open Subtitles | يريد أن يتوقّف هذا الرجل. هكذا ذلك لذا مختلف عن ماذا نحن نقول؟ |
¿Crees que eso es lo que Él quiere, un compañero de habitación? | Open Subtitles | هل تظن أن هذا ما يريده شخص يشاركه الحجرة بالمستشفى |
- Quiere que Uds. sepan quiénes son Uds. - No. Él quiere dañarnos. | Open Subtitles | اه يريدك ان تعلمى من انتى لا انه يريد ان يأذينا |
Si Él quiere tirar por la borda una relación de 30 años, | Open Subtitles | إذا أراد أن يـرمـي بعـلاقـة عمـرهـا 30 عـامـاً عـرض الحـائـط |
Él quiere su caramelo.Así es, él sólo estáinteresado en caramelos de esta casa. | Open Subtitles | يريد حلوتك؟ هذا صحيح ، انه مهتم فقط بحلوى هذا البيت |
Él quiere que me pase para poder intercambiar algunas ideas para la caridad. | Open Subtitles | يريد أن يلتقي بي حتى نتبادل الأراء حول مشروع خيري بسيط |
y si Él quiere continuar hablando sobre mi familia u otro tema sin interés... | Open Subtitles | و لو يريد التحدث عن عائلتي , أو عن أيّ مسألة خارجة |
¿Y qué te hace pensar que Él quiere lo que tú nunca tuviste? | Open Subtitles | وما الذي يجعلك تعتقد انه يريد ما لم تستطيع ان تحرزه؟ |
Teme ser tentado así que quiere viajar en una zona exclusiva para él, quiere dinero para un departamento de una habitación. | Open Subtitles | إنه خائف من أن يشعر بالإغراء لذا يريد الطيران في ممر وحيداً يريد مال لشقة بغرفة نوم واحدة |
Y al dejarlo atrás Él quiere que signifique algo para nosotros también. | Open Subtitles | وبتركه أياها خلفه، يريد أن تعني شيئاً ما، لنا ايضاً |
Mira, el trato fue sólo para ti. Si Él quiere mirar, son 50 más. | Open Subtitles | اسمع، الإتفاق كان معكَ فقط ذلك الرجل يريد المشاهدة وهذه 50 أخرى |
Dijo, que lo mataba ver que alguien tiene algo que Él quiere. | Open Subtitles | لقد قال أنه يقتله شعور أن أحدهم أخذ ما يريده |
Pero tomas una decisión equivocada, y de repente eres el chico malo, y eso es exactamente lo que Él quiere. | Open Subtitles | لكن إذا إتخذت قراراً خاطئاً و فجأة ستكون بمواجهة ذلك الرجل السيء و هذا بالضبط ما يريده |
Pero, no estaré ahí para protegerte, eso es precisamente lo que Él quiere. | Open Subtitles | ،لكن لن أكون هناك لأحميكِ .وهذا كل ما يريده هذا الرجل |
Tu padre no quiere que mueras por él. Quiere que vivas por él. | Open Subtitles | أبوك لا يريدك أن تموت من أجله بل يريدك أن تعيش من أجـله |
Él quiere joder, pero no puede levantarse. Por lo que debe ayudar. | Open Subtitles | أراد أن ينكحك ولكنه لم يستطع الانتصاب وعليكِ أن تساعديه |
Él quiere que siga luchando por Empire y voy a seguir su palabra, nena. | Open Subtitles | الرب يريدني أن أستمر بالسعي إلى الامبراطورية. و أنا سأتبع مايقوله يا,عزيزتي |
Él quiere que todos lleguemos en el mañana 9:30 trabajo para usted? | Open Subtitles | يريدنا جميعا ان نذهب الى بيته غداً الساعه 9: 30 |
¡Este chico está loco! Le dieron una paliza y Él quiere volver. | Open Subtitles | هذا الولد مجنون، لقد هزموه شرّ هزيمة ويريد العودة الي هناك. |
Lo que quiere, cuándo y como Él quiere. | Open Subtitles | ما يريده عندما يريد ذلك وبالطريقة التى يريدها |
Archie debe odiarme, pero Él quiere ganar. | Open Subtitles | آرتشي قَدْ يَكْرهُني، لَكنَّه يُريدُ الرِبْح. |
Alomejor Él quiere oír hablar de tu pequeño negocio. | Open Subtitles | ربّما يودّ سماع عن طُعمك الصغير وتبديل الأدلة |
Él quiere que solucionemos los homicidios. Pero no quiere el coste. | Open Subtitles | يريد منا حل القضيّة لكنه لا يُريد تكلفة عالية |
Él quiere que yo le ayude con alguna ridícula búsqueda del tesoro del siglo 19. | Open Subtitles | يُريدني أن أساعده في بحثٍ سخيفٍ عن الكنز في القرن الـ 19. |
Que es lo que Él quiere que piense, ¿correcto? | Open Subtitles | وهذا ما أرادك أن تفكر به ، أليس كذلك؟ |
Akshay exige cualquier cosa que Él quiere, Pero Rahul... incluso precederá lo a que él le diga | Open Subtitles | أكشاي يطلب كل مايريد لكن راهول يتخلى حتى عن ماهو حق له |
Con hierba del campo te apacentarán como a los bueyes hasta que conozcas que el Altísimo tiene dominio en el reino de los hombres y que, lo da a quien Él quiere. | Open Subtitles | تسأكل العشب كالأغنام حتى تدرك أن قوة الجبار أقوى من كل ملوك الأرض وهو الذي يهب لهم ما يشاء |