:: Servicios de apoyo técnico y mantenimiento para 2 enlaces de Internet a través de cables de fibra óptica submarinos | UN | :: دعم وصيانة اثنتين من الوصلات بشبكة الإنترنت عن طريق كابلات الألياف الضوئية القائمة تحت سطح البحر |
La UNMIL se conectó al cable submarino de fibra óptica y aumentó su capacidad de 40 a 70 megabytes por segundo | UN | ارتبطت البعثة بكابل الألياف الضوئية الممتد تحت سطح البحر وازدادت القدرة من 40 إلى 70 ميغابايت في الثانية |
a) Reparaciones mecánicas y eléctricas, sistema de seguridad, obras civiles y cables de fibra óptica | UN | المبلغ الموصى بها الإصلاحات الميكانيكية والكهربائية، ونظام الأمن، والأشغال المدنية وكابلات الألياف البصرية |
- la geometría del objeto que daña el cable de fibra óptica | UN | تتوقف القوة المؤثرة على سلك الألياف البصرية على ما يلي: |
Los alumnos con discapacidad visual pueden contar con libros en Braille, dispositivos de amplificación óptica y otros materiales didácticos. | UN | والكتب المكتوبة بطريقة برايل وغيرها من أجهزة التكبير البصري ومواد التعلم متاحة للطلاب ذوي الإعاقة البصرية. |
En 2002 prolongará un cable de fibra óptica de 750 megahercios, con lo que mejorará el servicio de televisión. | UN | وستوسع في عام 2002 خط ألياف بصرية بقدرة 750 ميغاهرتز مما سيؤدي إلى خدمة تلفزيونية أفضل. |
Le puso una cámara de fibra óptica a un rifle de francotirador. | Open Subtitles | إنه يضع آلة تصوير ذات ألياف ضوئية على بندقية قناص |
La óptica de la esquina va a donar un par de pares de gafas de sol para rifarlas. | Open Subtitles | متجر الضوئية على مقربة من ستجيب التبرع زوجين زوجين من النظارات الشمسية في اليانصيب خارج. |
Por consiguiente, se necesitará una red local más amplia con una línea troncal de fibra óptica. | UN | ولذلك ستدعو الحاجة إلى شبكة موسعة للمنطقة الكبيرة، مزودة بمحور من اﻷلياف الضوئية. |
El primer cable submarino de fibra óptica se instaló en 1988. | UN | وقد تم تركيب أول كبل من اﻷلياف الضوئية تحت سطح الماء في عام ١٩٨٨. |
En 1997, el total de las inversiones en sistemas submarinos de cables de fibra óptica se había elevado a unos 20.000 millones de dólares y está previsto que aumente hasta 35.000 millones en el año 2003. | UN | وبحلول عام ١٩٩٧ بلغ مجموع الاستثمارات في أنظمة كابلات اﻷلياف الضوئية تحت سطح الماء نحو ٢٠ بليون دولار ويتوقع أن يرتفع هذا الرقم إلى ٣٥ بليون دولار في عام ٢٠٠٣. |
En relación con los alambres de tracción, en lo sucesivo se hace una distinción entre los cables finos y los cables sensores de fibra óptica. | UN | ويميز في موقع يرد فيما يلي بين أسلاك التفجير الدقيقة وأسلاك التفجير المصنوعة من كبلات حساسة من الألياف الضوئية. |
:: Reducción del uso de transpondedores de satélite internacionales y mayor dependencia de los circuitos de fibra óptica terrestres | UN | :: تقليل استخدام الأجهزة الساتلية الدولية المرسلة المجيبة وزيادة الاعتماد على دوائر شبكات الألياف البصرية الأرضية |
Reducción del uso de transpondedores de satélite internacionales y mayor dependencia de los circuitos de fibra óptica terrestres | UN | تقليل استخدام الأجهزة الساتلية الدولية المرسلة المجيبة وزيادة الاعتماد على دوائر شبكات الألياف البصرية الأرضية |
Alguien está intentando acceder al servidor por la línea de fibra óptica. | Open Subtitles | أحدهم يحاول الولوج إلي الخادم من خلال خط الألياف البصرية |
Pueden ver una columna diferente en el espejo, si hay un espejo detrás de la columna, lo que crea una especie de ilusión óptica. | TED | يمكنك أن ترى عمودا مختلفا في المرآة، إذا لم يكن هناك مرآة خلف العمود يخلق ذلك نوعا من الخداع البصري. |
Fibra óptica... vinculando cada universidad, cada hospital, cada escuela con Internet de alta velocidad. | Open Subtitles | ألياف بصرية تربط كل جامعة وكل مستشفى وكل مدرسة بأنترنت عالي السرعة |
Los dos sistemas pueden utilizar una celda óptica de paso múltiple con espejos giratorios en ambos extremos. | UN | ويمكن أن تستخدم في كلا النظامين خلية ضوئية متعددة الممرات ذات مرايا دوارة في طرفيها. |
Los interruptores ópticos con flotador utilizan los principios de la óptica para detectar la presencia o ausencia de un líquido frente a la de un gas como el aire. | UN | تستعمل مفاتيح التبديل البصرية ذات العوامة مبادئ البصريات لاكتشاف وجود أو عدم وجود سوائل بالمقارنة مع غاز ما مثل الهواء. |
Desde esa óptica, el congelamiento sería el primer paso hacia un ulterior desmantelamiento de nuestro programa nuclear. | UN | ومن هذا المنطلق سيكون التجميد من جانبنا خطوة أولى نحو التفكيك النهائي لبرنامجنا النووي. |
Si existe una institución anfitriona que disponga de una instalación óptica, el equipo óptico podría modificarse fácilmente para adaptarlo por interfaz a las cúpulas ópticas existentes. | UN | وإذا كان يوجد مرفق بصري في مؤسسة مضيفة يسهل تعديل المعدات البصرية كي تكون متهايئة مع القباب البصرية المتاحة. |
Por el momento, la lectura óptica de documentos sólo puede hacerse en el aeropuerto de Djibouti. | UN | لا تتوافر أجهزة المسح الضوئي لقراءة وثائق السفر في الوقت الراهن سوى في مطار جيبوتي. |
Los adolescentes revisaron el proyecto de documento del programa bajo la óptica de los derechos y formularon sugerencias de intervención basadas en sus prioridades. | UN | واستعرض المراهقون وثيقة البرنامج القطري من خلال عدسة تركز على الحقوق وقدموا اقتراحات بتدخلات تستند إلى أولوياتهم. |
Hoy día, una única fibra óptica transporta muchas longitudes de onda de luz, cada una es un canal diferente de información. | TED | اليوم، ليف ضوئي واحد يحمل العديد من موجات الضوء، كل منها تشكل قناة مختلفة من البيانات. |
Y hay micro óptica en la parte inferior incrustada en el propio papel. | TED | و هنالك بصريات صغيرة في الأسفل والتي تشكل جزء من الورقة نفسها. |
En esas situaciones, debe contemplarse el desarrollo desde la óptica de la prevención de conflictos. | UN | وفي هذه الحالات يتعين النظر إلى التنمية عبر منظار منع نشوب الصراعات. |
Encontré una conexión de fibra óptica con encriptación polimórfica. | Open Subtitles | وجدت مقرنة بصريّة نسيجيّة عميقة ذات تشفير متعدد. |
Quiero revisar esto. Es una ilusión óptica extraña. | Open Subtitles | أريد أن أرى هذا إنها خدعة بصريه غريبه |