Frente a estas amenazas, Óscar Arias intensificó sus esfuerzos para promover la paz. | UN | ولمواجهة هذه المخاطر، كثف أوسكار آرياس جهوده الرامية إلى تعزيز السلام. |
El Sr. Óscar Arias, premio Nobel de la Paz y ex Presidente de Costa Rica, dijo que: | UN | وقد قال السيد أوسكار آرياس، الفائز بجائزة نوبل ورئيس جمهورية كوستاريكا السابق أنه |
El Dr. Óscar Arias asumió la presidencia en un período de gran turbulencia en la región centroamericana. | UN | وقد تولى الدكتور أوسكار آرياس الرئاسة في فترة شهدت اضطرابات عظيمة في منطقة أمريكا الوسطى. |
En ese momento, guiada por Óscar Arias, Costa Rica asumió un papel activo en la búsqueda de la democracia y la paz para los países de la región. | UN | واضطلعت كوستاريكا حينئذ، بقيادة أوسكار آرياس، بدور فاعل في السعي إلى نشر الديمقراطية وإحلال السلام في بلدان المنطقة. |
Rusia y Estados Unidos en los Óscar | News-Commentary | روسيا وأميركا في حفل توزيع الأوسكار |
Ella se lo trabajaba en la cama, y Óscar en las reuniones. | Open Subtitles | هي تعمل بغرفة النوم بينما اوسكار يعمل في مجلس الاداره |
Óscar Arias participa activamente en varias organizaciones internacionales. | UN | ويُشارك أوسكار آرياس بفعالية في مختلف المنظمات الدولية. |
Discurso del Sr. Óscar Arias Sánchez, Presidente de la República de Costa Rica | UN | خطاب السيد أوسكار آرياس سانشيز، رئيس جمهورية كوستاريكا |
El Sr. Óscar Arias Sánchez, Presidente de la República de Costa Rica, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطُحب السيد أوسكار آرياس سانشيز، إلى داخل قاعة الجمعية العامة. |
El Sr. Óscar Arias, Presidente de la República de Costa Rica, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد أوسكار آرياس سانشيز، رئيس جمهورية كوستاريكا، إلى خارج قاعدة الجمعية العامة. |
Discurso del Sr. Óscar Berger Perdomo, Presidente de la República de Guatemala | UN | خطاب السيد أوسكار بيرغر بيردومو، رئيس جمهورية غواتيمالا |
El Sr. Óscar Berger Perdomo, Presidente de la República de Guatemala, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد أوسكار بيرغر بيردومو، رئيس جمهورية غواتيمالا، إلى قاعة الجمعية العامة. |
Tiene la palabra la representante de Cuba, Sr. Óscar León González. | UN | أعطي الكلمة الآن إلى ممثل كوبا السيد أوسكار ليون غونزاليس. |
1. Discurso del Excmo. Sr. Óscar Berger Perdomo, Presidente de la República de Guatemala | UN | 1 - كلمة يلقيها فخامة السيد أوسكار بيرغر بيردومو، رئيس جمهورية غواتيمالا |
Discurso del Excmo. Sr. Óscar Arias Sánchez, Presidente de la República de Costa Rica | UN | كلمة فخامة السيد أوسكار آرياس سانشيز، رئيس جمهورية كوستاريكا |
El Excmo. Sr. Óscar Arias Sánchez, Presidente de la República de Costa Rica, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى فخامة السيد أوسكار آرياس سانشيز، رئيس جمهورية كوستاريكا، كلمته أمام الجمعية العامة. |
13ª sesión plenaria Discurso del Excmo. Sr. Óscar Berger Perdomo, Presidente de la República de Guatemala | UN | الجلسة العامة 13 كلمة يلقيها فخامة السيد أوسكار بيرغر بيردومو، رئيس جمهورية غواتيمالا |
El Excmo. Sr. Óscar Berger Perdomo, Presidente de la República de Guatemala, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى فخامة السيد أوسكار بيرغر بيردومو، رئيس جمهورية غواتيمالا، كلمته أمام الجمعية العامة. |
Discurso del Sr. Óscar Berger Perdomo, Presidente de la República de Guatemala | UN | خطاب السيد أوسكار برغر بيردومو، رئيس جمهورية غواتيمالا. |
Yo te nominaría al Óscar. ¿Saben qué? | Open Subtitles | سوف تحصلين على جائزة الأوسكار تعرفون ماذا ؟ |
Nos hemos desviado por una carretera secundaria para relajarnos un poco antes de llegar a casa de Óscar. | Open Subtitles | اوقفنا السيارة بطريق جانبي لنستريح قليلا قبل التوجه الى نزل اوسكار |
Óscar López Rivera lleva 29 años en la cárcel y recientemente se le ha denegado un permiso para visitar a su hermana, que está gravemente enferma. | UN | وأوسكار لوبيز ريفيرا كان في السجن مدة 29 سنة وقد سُمِح له مؤخرا بالمغادرة من أجل زيارة أخته التي يشتد عليها المرض. |
Supongo que eso explica mis once nominaciones a los Óscar. | Open Subtitles | أظن أن هذا يفسّر الإحدى عشر ترشيحاً للأوسكار |
Sra. Kolinsky. Profesora de matemática de Óscar del año pasado. | Open Subtitles | السيدة كولينسكى ، أنا كُنت مُعلمة الرياضيات لأوسكار فى العام الماضى |
De hecho, lo llaman la maldición del Óscar. Es la sentencia de muerte del matrimonio | TED | يُسمونه لعنة الاوسكار انه قبلة الموت الخاصة بالزواج |
Es un Óscar, por el amor de Dios. | Open Subtitles | حبا في الله .انه أسكار |