El óxido de zinc constituye aproximadamente el 1,2% de un neumático de automóvil | UN | ويشكل ثاني أكسيد الزنك نحو 1.2 في المائة من إطار الركوب |
Cadmio En trazas, como compuestos de cadmio que aparecen con el óxido de zinc | UN | على مستوى النزر في شكل مواد من أكسيد الزنك المصاحبة لمركبات الكادميوم |
Comer sería un lujo... pero se necesitaría, por otro lado... un tanque pequeño de óxido de nitrógeno médico. | Open Subtitles | والطعام سيكون ترفاً لكن الأنبوب الصغير من أكسيد النترات الطبية سيكون ضرورياً من ناحية أخرى |
Al metano y al óxido nitroso corresponden, respectivamente, cerca del 13 y del 8%. | UN | ويسهم الميثان وأكسيد النيتروز بحوالي ٣١ في المائة و٨ في المائة على التوالي. |
Mira, había óxido de hierro en los osteones así como en los canalículos. | Open Subtitles | كان هناك أوكسيد الحديد داخل الخلايا العظمونية و في نُفيقات العظام. |
Y si tiene un sarpullido, tienes que usar óxido de zinc, pero no el mentolado. | Open Subtitles | وإذا أصيبت بطفح جلدي، فعليك بإستخدام أكسيد الزنك، ولكن النوع الخالي من الكحول. |
Los corredores usan sistemas de óxido nitroso para aumentar la potencia y la torsión. | Open Subtitles | متسابقو الشوارع يستخدمون أنظمة أكسيد النيتروجين لتعزيز القدرة بالحصان و عزم الدوران |
Ese regulador de óxido nitroso es inalámbrico y totalmente automático. - Sí. | Open Subtitles | جهاز تنظيم أكسيد النتروز ذاك لا سلكي و يعمل أوتوماتيكياً |
Antes de entrar en un agujero de conejo, esta chica tenía signos claros de asalto sexual y el óxido nitroso en su torrente sanguíneo. | Open Subtitles | قبل أن نقفز إلى الإستنتاجات لقد بدى على الفتاة إشارات واضحة على الإعتداء الجنسي و وجود أكسيد النيتروز في دمها |
Durante la misión de inspección OIEA-22 se alcanzaron importantes progresos en la verificación del origen del gran volumen de óxido de uranio natural que, según declararon las autoridades iraquíes, procedía del Brasil. | UN | وقد أحرز تقدم ملوس خلال البعثة الثانية والعشرين التابعة للوكالة في التحقق من منشأ الرصيد الكبير من أكسيد اليورانيوم الطبيعي الذي أعلنت السلطات العراقية أنه برازيلي المنشأ. |
Esas respuestas podrían contribuir así a una disminución de las emisiones de óxido nitroso o metano del suelo. | UN | وهكذا فقد تؤدي هذه الاستجابات الى تقليل انبعاثات أكسيد النيتروز أو الميثان من التربة. |
Reducir las emisiones de óxido nitroso de la industria del nylon | UN | خفض انبعاثات أكسيد النيتروز من صناعة النيلون |
En la medida de lo posible no deberían aumentar las emisiones de óxido nitroso y de otros gases de efecto invernadero. | UN | ويجب، قدر المستطاع، عدم زيادة أكسيد النيتروجين وغير ذلك من غازات الدفيئة. |
Los gases de efecto invernadero considerados en estas proyecciones son el dióxido de carbono, el metano y el óxido de nitrógeno. | UN | وغازات الدفيئة المستعرضة في هذه الاسقاطات هي ثاني أكسيد الكربون والميثان وأكسيد النيتروز. |
Las importaciones de óxido de volframio ruso también habían aumentado considerablemente a casi la mitad de las importaciones totales, mientras que China había suministrado el resto. | UN | كما ازدادت واردات أكسيد التنغستن من روسيا زيادة كبيرة تصل الى قرابة نصف مجموع الواردات، بينما وردت الصين الباقي. |
No cabe duda de que las actividades humanas están aumentando las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera, especialmente las de dióxido de carbono, metano y óxido nitroso. | UN | وما من شك في أن اﻷنشطة البشرية تفضي إلى زيادة تركزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي، ولا سيما غازات ثاني أكسيد الكربون والميثان وأكسيد النيتروز. |
Los átomos de óxido de uranio presentes en el tejido pulmonar siguen proliferando constantemente en vida de la persona afectada. | UN | كما أن بقاء ذرات أوكسيد اليورانيوم في أنسجة الرئتين يؤدي إلى تزايدها باستمرار طالما بقي المصاب على قيد الحياة. |
Lo que hace el óxido nítrico es dilatar los vasos sanguíneos, por lo tanto disminuye la presión arterial. | TED | ماذا يقوم اكسيد النتريك بفعله هو توسعة الأوعية الدموية مما يسبب إنخفاض في ضغط دمك |
Anexo VI. Se prevé que el examen del anexo VI y el Código Técnico sobre el NOx (óxido de nitrógeno) finalice en 2007. | UN | 278 - المرفق السادس. من المقرر الانتهاء من استعراض المرفق السادس والمدونة التقنية لأكسيد النيتروز في عام 2007. |
Para 2010, las emisiones de óxido nitroso de los procesos industriales se estabilizarán a los niveles de 2005. | UN | وبحلول عام 2010، ستستقر انبعاثات هذا الأكسيد المترتبة على العمليات الصناعية عند مستويات عام 2005. |
El óxido penetró hasta la capa 13 y apenas en la 14. | Open Subtitles | الصدأ إخترقَ الطبقة الثالثة عشرة وفقط بالكاد إلى الرابع عشرِ. |
No obstante, en el presente inventario se incluyen también algunas estimaciones simplificadas de las emisiones de óxido nitroso (N2O), óxidos de nitrógeno (NOx) y compuestos orgánicos volátiles distintos del metano (COV). | UN | مع ذلك أدرج في هذا الجرد تقدير مبسط لانبعاثات أكسيد النيتروز وأكاسيد النيتروجين والمركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية. |
La Federación de Rusia y los Estados Unidos también convinieron en convertir parte de sus existencias de plutonio excedentario, mediante su oxidación y su mezcla con óxido de uranio, para la fabricación de un combustible basado en una mezcla de óxidos (MOX) para su utilización en reactores. | UN | كما اتفق الاتحاد الروسي والولايات المتحدة على تحويل بعض مخزوناتهما الزائدة إلى شكل أكسيدي ومزجها بأكسيد اليورانيوم وصنع وقود من الأكسيد المختلط من أجل استخدامه في المفاعِلات النووية. |
Hallé láminas de óxido en el cuello; eran de hierro forjado a mano. | Open Subtitles | لقد وجدت بقايا صدأ على الرقبة يبدو أنها من يد حديدية |
La dirigente de la esfera de asociación señaló que los quemadores de bajo consumo de óxido de nitrógeno no oxidan el mercurio y, por tanto, no lo solubiliza. | UN | وأشارت رئيسة مجال الشراكة إلى أن أجهزة الحرق المنخفضة لأوكسيد النيتروجين لا تؤكسد الزئبق ولذلك لا تجعله قابلاً للذوبان. |
La mina de Gchine también cuenta con una planta de producción de concentrado de óxido amarillo de uranio situada junto a ella. Según se informa, la planta tiene una capacidad de procesamiento anual de 21 toneladas de uranio. | UN | ويقع في موقع منجم غتشين أيضا مصنع لإنتاج الكعكة الصفراء بطاقة معالجة سنوية قيل إنها 21 طنا متريا من اليورانيوم. |
649. Además, Malta está elaborando un programa para reducir las emisiones anuales de anhídrido sulfuroso y óxido de nitrógeno tomando en consideración las grandes modificaciones de la demanda de electricidad registradas desde 1980. | UN | 649- وتعمل مالطة في الوقت الحاضر على وضع برنامج لخفض الكمية السنوية من انبعاثات ثاني أُكسيد الكبريت، وأُكسيد النيتروجين، مراعية التغيرات الكبيرة في مجال طلب الكهرباء منذ عام 1980. |
En la actualidad, la principal producción de magnesio a nivel mundial es la que se realiza mediante la reducción del óxido a altas temperaturas con silicio. | UN | ويتم في الوقت الحاضر الإنتاج العالمي الرئيسي من المغنيسيوم من خلال خفض الأوكسيد بدرجات حرارة عالية مع السيلوكون. |
En los próximos años se dará máxima prioridad a la elaboración del segundo Protocolo sobre el control de emisiones de óxido nítrico. | UN | وفي السنوات المقبلة، ستعطى اﻷولوية العليا لتطوير البروتوكول الثاني المعني بمكافحة انبعاثات أوكسيدات النيتروجين. |