Lo único que importa en la vida es estar en armonía con Dios. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يهم هو أن تكوني في وئام مع الله. |
La basura es todo lo que te aparta de lo único que importa este momento. | Open Subtitles | النفايات هي اي شيء يبقيك بعيداً عن الشيء الوحيد الذي يهم هذه اللحظة |
Lo único que importa es lo que ahora mismo tienes en el corazón. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يهم هو ما تشعر به في قلبك الآن. |
Lo único que importa es si te gusta a ti o no. | Open Subtitles | . الشئ الوحيد المهم , ان كانت تعجبك ام لا |
Bueno, tengo mis propias opiniones... lo único que importa en todo esto eres tú. | Open Subtitles | ولكن لدي آرائي الخاصة الشئ الوحيد المهم في كل هذا هو أنت |
No necesitas magia. Tienes una familia justo aquí. Eso es lo único que importa. | Open Subtitles | لا تحتاجين إلى السحر فلديكِ عائلة هنا و هي الأمر الوحيد المهمّ |
Así que lo único que importa ahora es terminar lo que él empezó. | Open Subtitles | لذا الشيء الوحيد الذي يهم الآن هو أن ننهي ما بدأه. |
porque en un momento todo fue competir y agredirse, y después no tuvo ningún sentido. Lo único que importa es si ganaste o perdiste. | TED | لأنه آنذاك كان كل شيء يتعلق بالتنافس والعدوانية، ولم يكن ذلك من المنطقي. الأمر الوحيد الذي يهم هو إما أن تفوز أو تخسر. |
Lo único que importa es que lo hagas una buena historia. | TED | الشيء الوحيد الذي يهم هو أنك من تصنع القصة الجيدة. |
Último consejo, y este es muy importante también: Creer que lo único que importa son los sueños en sí. | TED | وهناك نصيحة أخرى و هي مهمة حقاً: و هي : آمن أن الشيء الوحيد الذي يهم هي الأحلام ذاتها. |
Y según la Gerencia, eso es lo único que importa. | Open Subtitles | وحسب قانون الإدارة، ذلك الشيء الوحيد الذي يهم. |
Al final, lo único que importa es que hay un niño y dura para siempre. | Open Subtitles | لكنفيالنهاية, الشئ الوحيد الذي يهم هوأنهناكطفل , و هذا يظل للأبد |
Lo único que importa es sobre lo que yo quiero hablar, Dewey. | Open Subtitles | بويد : الشيئ الوحيد المهم هو ماأريد قوله أنا ياديوي |
Eso no importa. Lo único que importa es tú y yo. | Open Subtitles | هذا لايهم بعد الآن الشيء الوحيد المهم هو أنا وأنتي |
Pero olvida eso. Ya pasó. Lo único que importa aquí es lo que seamos y hagamos ahora. | Open Subtitles | كان هذا في مضى، الشيء الوحيد المهم الآن هو ما نحن عليه وما نفعله |
En este momento, lo único que importa es que si no detenemos el virus, el mundo cambiará para siempre. | Open Subtitles | الآن الشىء الوحيد المهم أننا اذا لم نوقف الفيروس فسيتغير العالم الذى نعرفه للأبد |
- Es lo único que importa. - Parte conmigo. Iré adonde sea. | Open Subtitles | هذا هو الشىء الوحيد المهم ,ياتريستان إرحل معى , سأذهب الى أى مكان |
No necesitas magia. Tienes una familia. - Es lo único que importa. | Open Subtitles | لا تحتاجين إلى السحر فلديكِ عائلة هنا و هي الأمر الوحيد المهمّ |
Ella es lo único que importa ahora. | Open Subtitles | إنها الشئ الوحيد الذي يهمنا الآن |
Mira... sé que tu misión es más importante que cualquiera de nosotros. Pero no es lo único que importa. | Open Subtitles | اصغ، أدري بأن مهمتك أكثر أهمية منا ولكن ليست الشيء الوحيد الهام لك |
Creo que lo único que importa es que los dos sean felices juntos. | Open Subtitles | أعتقد أن كل ما يهم بالفعل هو أن أبناءنا سعداءٌ سوية. |
Lo único que importa es que, sabrá que tiene una familia que lo quiere mucho. | Open Subtitles | الشئ الوحيد المُهم هو أن يعرف أن لديه عائلة تُحبه |
Es lo único que importa ahora. | Open Subtitles | لا شيء اخر يهم الان |
Parece que lo único que importa en el mundo... es encontrar el zapato que combina perfectamente con ese vestido. | Open Subtitles | وكأن هذا هو أهم شيء في العالم أن يجدن الحذاء المثالي ليتماشى مع الفستان |
Pero lo único que importa es que te amo y tendremos un bebé, y los 3 viviremos felices para siempre. | Open Subtitles | لكن الشي المهم الوحيد هو اني احبك وسوف ننجب طفل ونعيش نحن الثلاثة، |
Lo único que importa es si ellos pueden convencer al jurado de que lo eres. | Open Subtitles | كلّ ما يهمّ هو إن كان بوسعهم إقناع هيئة المحلفين أنك مذنب |