ويكيبيديا

    "útil saber" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المفيد معرفة
        
    • المفيد أيضا معرفة
        
    • المهم معرفة
        
    • المفيد أيضاً معرفة
        
    • المفيد التعرف
        
    • المفيد أن تعلم
        
    • مفيداً معرفة
        
    Sería útil saber con qué mecanismos se cuenta para aplicar las recomendaciones del Defensor del Pueblo si se determinase que las denuncias son justificadas. UN وسيكون من المفيد معرفة ما إذا كانت توجد آليات لتنفيذ توصيات أمين المظالم إذا وجد أن الشكاوى لها ما يبررها.
    Sería útil saber si, en opinión de la delegación, existe la voluntad política de proceder en ese sentido. UN ولعله من المفيد معرفة ما إذا كان الوفد يرى أن الإرادة السياسية للقيام بذلك متوافرة.
    Sería útil saber cuántos centros de acogida para mujeres maltratadas tiene previsto crear el Gobierno y cuándo estarán listos. UN ولعل من المفيد معرفة عدد المآوى التي تعتزم الحكومة إقامتها للنساء ضحايا الضرب ومتى ستكون جاهزة.
    Por último, sería útil saber qué elementos de la Misión han tenido éxito, para reproducirlos en otras misiones. UN كما أفادت أنه سيكون من المفيد معرفة الدروس المستفادة التي يمكن تطبيقها في بعثات أخرى.
    Dijo que sería útil saber si la secretaría podría adoptar medidas para ayudar a las Partes de que se trataba a cumplir sus obligaciones. UN وقال إنه من المفيد معرفة ما إذا كان يمكن للأمانة أن تتخذ خطوات لمساعدة تلك الأطراف المعنية في الوفاء بالتزاماتها.
    Sería útil saber si hay alguna otra institución de derechos humanos además de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. UN وقال إن من المفيد معرفة ما إذا كانت هناك أي مؤسسة أخرى لحقوق الإنسان غير المفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    Sería útil saber qué autoridad tiene la Comisión y cuál es su papel en la coordinación de las actividades de los diversos ministerios. UN وقالت أنه سيكون من المفيد معرفة السلطة التي تتمتع بها الهيئة والدور الذي تقوم به في تنسيق أعمال مختلف الوزارات.
    Sería útil saber si el Gobierno puede suministrar datos sobre mortalidad materna que incluyan la causa de la muerte. UN ومن المفيد معرفة ما إذا كانت الحكومة تستطيع تقديم بيانات عن وفيات الأمومة تشمل أسباب الوفاة.
    Sería útil saber en qué país están registradas las empresas que reciben contratos. UN وذكر أن من المفيد معرفة البلدان المسجل فيها الشركات التي تحصل على العقود.
    Sería útil saber si también en otros lugares de destino se habían adoptado iniciativas para limitar el número de los documentos que se solicitaban. UN وسيكون من المفيد معرفة ما إذا كانت قد بذلت جهود للحد من عدد الوثائق في مراكز عمل أخرى أيضا.
    Sería útil saber si también en otros lugares de destino se habían adoptado iniciativas para limitar el número de los documentos que se solicitaban. UN وسيكون من المفيد معرفة ما إذا كانت قد بذلت جهود للحد من عدد الوثائق في مراكز عمل أخرى أيضا.
    Sería útil saber el número de casos en que se han aducido esas razones excepcionales. UN وأضاف أن من المفيد معرفة عدد القضايا التي تم التذرع فيها بهذه اﻷسباب الاستثنائية.
    Sería útil saber si se ha llevado a cabo alguna investigación y si las personas responsables han sido procesadas y castigadas. UN وسيكون من المفيد معرفة ما إذا كانت بعض التحقيقات قد أجريت وما إذا كان اﻷشخاص المسؤولون قد حوكموا وعوقبوا.
    Sería útil saber el número de casos de esa índole que han ocurrido, cómo se han tratado y cuál fue el resultado. UN ولذا قال إنه سيكون من المفيد معرفة عدد الحالات التي حدثت من هذا النوع وكيف تمت معالجتها وماذا كانت نتيجة تلك المعالجة.
    Resultaría útil saber si estos fondos se concedieron directamente al Gobierno o a una asociación u organismo. UN وسيكون من المفيد معرفة إذا كانت هذه الأموال قد قدمت مباشرة إلى الحكومة أو إلى رابطة ما أو وكالة.
    Sería útil saber si las autoridades pueden supervisar ese tipo de enseñanza para garantizar que no se abuse de la libertad de religión. UN وسيكون من المفيد معرفة ما إذا كانت السلطات يمكنها أن تشرف على مثل ذلك التعليم لتكفل عدم إساءة استعمال الحرية الدينية.
    Sería útil saber si el Gobierno tiene previsto promulgar legislación laboral en la que se incorpore la discriminación intencional y no intencional y si tiene previsto informar al público acerca del significado de esos términos. UN وسيكون من المفيد معرفة ما إذا كانت الحكومة تخطط لسن تشريعات في ميدان العمل تجمع بين التمييز المقصود وغير المقصود وما إذا كانت تخطط لتوعية الجمهور بهذين النوعين من التمييز.
    Sería útil saber cuántas veces durante el curso de su etapa de procreación las mujeres de Moldova se someten a procedimientos de aborto. UN وذكرت أنه سيكون من المفيد معرفة عدد المرات التي تتعرض فيها المرأة في مولدوفا لعمليات إجهاض خلال دورة حياتها.
    Sería útil saber si en la práctica se respeta esa ley y si los tribunales la aplican equitativamente. UN وقالت إنه سيكون من المفيد معرفة ما إذا كان القانون يحترم في الممارسة وتطبقه المحاكم بإنصاف.
    También sería útil saber qué permite la licencia al fabricante y durante cuánto tiempo. UN ومن المفيد أيضا معرفة ما الذي تسمح الرخصة للصانع بعمله، ومدة الترخيص.
    Sería útil saber más acerca de la función de los círculos académicos en la preparación de ese documento y si algunas de las investigaciones se han centrado en la importancia de los cuidados del padre y la madre para cambiar las percepciones sobre los papeles de ambos géneros. UN وأضافت أنه سيكون من المهم معرفة المزيد عن دور الأكاديميين في تحضير تلك الورقة وما إذا كانت هناك أية بحوث تركز على أهمية الوالدية المتساوية بالنسبة لتغير القدرة على فهم أدوار الجنسين.
    También resultaría útil saber para qué delitos concretos está permitida. UN ومن المفيد أيضاً معرفة الجرائم التي يسمح فيها بالتعذيب.
    Sería útil saber en qué medida esa tendencia puede atribuirse a la situación demográfica. UN وأضافت أنه سيكون من المفيد التعرف على مدى تسبب الحالة الديمغرافية في ذلك الاتجاه.
    Sería útil saber si ya se han evaluado sus efectos, cuál es la función del Gobierno en caso de que se paralicen esas negociaciones, qué incentivos se prevén y cómo se controla a las compañías pequeñas y medianas que no tienen representantes sindicales. UN وسيكون من المفيد أن تعلم إن كان قد تم تقييم أثره أم لا, وما هو دور الحكومة إذا فشلت المفاوضات، وما هي الحوافز التي تُوَفَّرُ، وهل توجد مراقبة للشركات الصغيرة ومتوسطة الحجم التي لا يوجد فيهيا ممثلون نقابيون للعمال.
    Por ejemplo, no es necesario explicar el significado de la discriminación directa o indirecta, pero sería útil saber las consecuencias de ese tipo de discriminación. UN كمثال، لم يكن ضرورياً تقديم أي تفسير لمعنى التمييز المباشر وغير المباشر، لكن قد يكون مفيداً معرفة عواقب هذا التمييز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد