Creo que me amaste el día que me seguiste al bosque arriesgándote tanto. | Open Subtitles | عندما لحقتِ بى إلى الغابة الغربية فقد تحديتِ هذا الخطر الشديد |
Todo encaja, la forma en que te comportabas conmigo, tus cabalgatas al bosque. | Open Subtitles | كل ذلك ملائم، الطريقة التي تتصرّفينها معي جولاتك الصغيرة إلى الغابة |
Debes hacer algo. Llévalos al bosque. | Open Subtitles | عليّالقيامبأمرٍالآن عليّ أخذهما إلى الغابة |
Escapó al bosque con las cajas, justo antes de que echaran abajo mi puerta. | Open Subtitles | إنها هربت إلى الغابة برفقة الصناديق، فقط قبل أن يركلوا باب منزلنا. |
Corre al bosque. Aléjate de aquí todo lo que puedas. Llama a tu tío. | Open Subtitles | اهرب إلى الغابة و ابتعد عن هنا قدر استطاعتك و اتّصل بعمّك. |
♪ Al bosque, esta es la hora Debemos vivir, no importa la forma ♪ | Open Subtitles | حان وقت الذهاب إلى الغابة الآن. علينا أن نعيش ولا نبالي كيف. |
♪ Al bosque, es hora de partir Todo esto podría no servir ♪ | Open Subtitles | لقد حان الوقت الذهاب إلى الغابة. ربما الأمر يجدي نفعاً، أعلم. |
♪ Al bosque a buscar el pedido Que dé sentido al recorrido ♪ | Open Subtitles | إلى الغابة لكي نحصل على شيء الذي يجعل الرحلة تستحق العناء. |
♪ Al bosque a ver al Rey ♪ ♪ - A vender la vaca | Open Subtitles | ـ إلى الغابة لكي أرى الملك، ـ إلى الغابة لكي أبيع البقرة، |
♪ A hacer, a levantar A ir al Festival ♪ ♪ - Al bosque | Open Subtitles | ـ إلى الغابة لكي نلغي التعويذة ـ إلى الغابة لكي أذهب الأحتفال |
Cómo creyó ver que su marido la abandonaba y huía al bosque. | Open Subtitles | كيف بدا لها أن زوجها تخلى عنها وهرب إلى الغابة. |
Por la noche los trasladaban al bosque donde, atados de pies y manos, los colgaban y golpeaban, conminándolos a que firmaran confesiones. | UN | ونقلوا ليلاً إلى الغابة حيث علقوا، وهم مقيدو اﻷيدي واﻷرجل، وضربوا، وهددوا بأنهم سيوقعون اعترافات. |
El autor también afirma que fue detenido en varias ocasiones y llevado al bosque o a las montañas, en donde fue torturado. | UN | ويدعي مقدم البلاغ أيضا أنه أوقف في عدة مناسبات، وأخذ إلى الغابة حينا وإلى الجبال حينا آخر، حيث تم تعذيبه. |
Se fue con ellos, lo llevaron al bosque, e Isabelle nunca volvió a verle. | TED | فذهب إلى الغابة مع الميليشيات، ولم ترَه إيزابيل مرة أخرى. |
Verdad? Todas esas cosas son hechas por el hombre, traídas artificialmente por ti al bosque, y por la naturaleza de estar allí. | TED | صحيح؟ كل هذه من صنع الإنسان، جُلبت إلى الغابة إفتراضاً بواسطتك، وبطبيعة ما يحدث هناك. |
Llévale al bosque y acaba con él. | Open Subtitles | حسناّّ ، خذه إلى الغابة وتخلص منه ماذا ؟ |
¿No se suponía que ibamos a cazar jabalíes al bosque? | Open Subtitles | أليس علينا أن نذهب إلى الغابة لاصطياد الخنزير البري |
¡Oh si, por supuesto! ¡Vamos al bosque! | Open Subtitles | نعم, بالطبع هيا بنا إلى الغابة |
Si, ¡vamos a cazar jabalíes al bosque! | Open Subtitles | هيا بنا إلى الغابة لاصطياد الخنزير |
Necesito hombres valientes para ir al bosque occidental. | Open Subtitles | أحتاج لرجال قادرين للذهاب معى إلى الغابة الغربية |