ويكيبيديا

    "- entonces" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إذاً
        
    • إذن
        
    • اذن
        
    • اذاً
        
    • إذًا
        
    • إذا
        
    • اذا
        
    • لذا
        
    • اذاَ
        
    • اذًا
        
    - Sí. - ¿Entonces dime por qué antes vimos la camioneta intacta? Open Subtitles إذاً أخبرني لماذا كانت الشاحنة سليمة عندما رأيناها من قبل
    - Entonces deberías romper con él. - ¿Qué quieres decir con eso? Open Subtitles إذاً يجب أن تتركيه ماطا يفترض أن يعني هذا ؟
    - Es por su bien. - Entonces, por qué me siento tan mal? Open Subtitles . هذا من أجل مصلحتة إذن لماذا أبدو سيئة جداً ؟
    - Entonces puedes pasar y buscarlas... - Ella tiene un largo camino. Open Subtitles ـ إذن سوف تصطحبهم من المدرسة ـ إن طريقها طويل
    - Entonces ya no sé lo que hago. - Yo sí lo sé, Paula. Open Subtitles اذن, انا لا اعرف ماذا يمكننى فعله اكثر انا اعرف يا بولا
    - El 12vo ejército se aproxima al Elba. - ¡Entonces debe dar media vuelta! Open Subtitles ـ الجيش الثاني العشر يقترب من الألب ـ اذاً عليه أن يعود
    - Entonces no sabrás nunca lo que es vivir con una esposa Open Subtitles إذاً فلن تعرف أبداً كم من الصعب إخبار زوجتك بالحقيقة
    - Entonces estoy seguro que podremos verlo claramente desde el aire mientras lo sobrevolamos. Open Subtitles إذاً أنا واثق أنه بإمكاننا رؤيته بكل وضوح بينما نطير من فوقه
    - Entonces que siga así. Nuestra familia ha sufrido suficiente humillación para 10 vidas. Open Subtitles لنبقي الأمور كما هي عليه إذاً عانت أسرتنا إهانة تكفي طيلة العمر
    - Entonces estaremos bien. - Y sin esas cosas... - Moriremos en pocos días. Open Subtitles يجب أنْ تكون الأمور على ما يرام إذاً, بعدم وجود كلا الأمرين
    - Bueno, yo no soy nada. - Entonces puedes seguir sin ser nada. Open Subtitles أنا لا شيء - إذاً تستطيع الذهاب إلي لا شيء -
    - No. - Entonces no entenderías porqué el cohete apunta en esa dirección. Open Subtitles أنت لا تفهم إذاً سبب توجيه ذلك الصاروخ بذلك الاتجاه.
    - ¿Entonces por qué quieres renunciar a esta altura del juego cuando estamos tan cerca? Open Subtitles إذن لماذا تريد الإنسحاب في هذه المرحلة من اللعبة بينما نحن قريبين جداً؟
    - Entonces no hay ningún punto que podamos hablar Omar y yo con usted. Open Subtitles إذن ليس هناك أي فائدة في أن نتحدث معك أنا أو عمر
    - Entonces ¿se podría concluir que esa persona ha tomado la droga "éxtasis"? Open Subtitles إذن نستطيع ان نستنتج أن ذلك الشخص أخذ عقار للنشوة ؟
    - ...nivel centro de la ciudad. - Entonces no hace falta una visita. Open Subtitles ـ إلى مُنتصف المدينة ـ إذن ، فلستُ في حاجة لزيارتك
    - El niño no es mío. - Entonces, ¿qué interés tiene en ella? Open Subtitles ـ الطفل ليس طفلي ـ إذن ، لماذا تهتم بها ؟
    - No estás bien. Mejor que te ayude. - Entonces consígueme un taxi, grandulón. Open Subtitles انت لست فى حالة جيدة, ويجب ان اساعدك اذن,احصل لى على تاكسى
    - Bueno, en realidad no lo estaba leyendo. - ¿Entonces no haces nada? Open Subtitles جسنا ، لم أكن أقرأه حقا اذن انت لا تفعلين شيئا
    - Sólo puedo pasar por mí mismo. - Entonces, sea usted mismo. Open Subtitles أنا أستطيع أن أكون نفسى فقط مسز ستيفنز اذاً كن نفسك جون
    - Entonces usaré la astronave. Open Subtitles بمقدورها. أجل. إذًا سأستخدم هذه السفينة الفضائية.
    - Entonces, ¿como estuvo la gran noche? Open Subtitles إذا كيف كانت الليلة الكبيرة تـعــــــــرض
    Necesitarás más que una cuchilla con la trans. - ¿Entonces? - Tiene un precio. Open Subtitles ستحتاجين إلى اكثر من الشفرة اذا كان المتحول الجنسي هو من سيقتلك
    - Entonces en la universidad estudié geología. - Y entonces que pasó? Open Subtitles لذا درست بالكلية علم طبقات الأرض وبعد ذلك ماذا حدث؟
    - Entonces puedes tomar un descanso. Open Subtitles اذاَ باستطاعتك ان ترتاح قليلاَ
    - ¿Entonces es tuyo? - ¿Por qué importa? Open Subtitles اذًا هذا ملكك- ومالمهم ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد