- Estamos trabajando en el problema, señor. - ¡¡No me venga con excusas! | Open Subtitles | نحن نعمل على حل المشكلة يا سيدى أنا لا أريد أعذارا |
Apenas le rasqué a la superficie. - Estamos en la era de Edi. | Open Subtitles | بالكاد قرأت عن السطح, نحن حقاً في حقبة ـ إدي ـ |
- Estamos tratando de hacer que Cleveland vea que ella no sirve, | Open Subtitles | في الواقع، نحن نحاول أن نجعل كليفيلند يرى بأنها سيئة |
- Estamos sacándolos ahora. Están en la puerta principal. Estamos sacándolos ahora. | Open Subtitles | سنخرجهم الآن إنهم عند الباب الأمامي إننا نقوم بإخراجهم الآن |
Mejoramiento de la energía para los hogares en África - ¿Estamos dispuestos a mejorar? | UN | تحسين الطاقة المنزلية في أفريقيا - هل نحن مستعدون لتوسيع نطاق الاستخدام؟ |
- Estamos aquí hoy porque creemos que el apagón global fue precipitado por nuestro experimento. | Open Subtitles | نحن هنا اليوم لأننا نعتقد أن فقدان الوعي العالمي قد حدث بسبب تجربتنا |
- Estamos programados para competir. Nuestros ancestros competían por comida, refugio, parejas. | Open Subtitles | نحن موجودون للتنافس، أجدادنا كانوا يتنافسون على الطعام والمأوى والأزواج |
- Estamos haciendo casas de jengibre. - Si, mamá es una experta. | Open Subtitles | نحن نصنع منزل من خبز الزنجبيل نعم , أمي أستاذة |
Gracias, marinero. - Estamos orgullosos. - Gracias. | Open Subtitles | انتهينا يا آنسة سميث ، شكراً أيها البحار ، نحن نفتخر بأولادنا |
- Estamos en Ítaca. ¡Deténganse! | Open Subtitles | قلت لكم أوقفوا التجديف نحن في بيتنا في أثينا |
no tenemos elección. - Estamos perdidos y lo sabes. | Open Subtitles | ـ ليس لدينا خيار آخر ـ نحن تائهون ، وأنتِ تعرفين ذلك |
- Estamos en una órbita descendente. - Descendiendo rápido, amigo. | Open Subtitles | ـ نحن ندور بانحدار ـ تحلل سريع ، يا صديقي |
- Estamos a la espera. - Casi estamos ahí. | Open Subtitles | نحن علي اهبه الاستعداد نحن تقريباً مستعدين |
- Estamos en el sótano, tú volverás a prisión, mi vida está perdida... nos hemos perdido el uno al otro y tú estás sonriendo. | Open Subtitles | نحن فى القبو وسترجعين إلى السجن حياتى ضاعت وخسرنا بعضنا البعض |
- Estamos tras un asesino, no putas. | Open Subtitles | نحن نلاحق القاتل ، وليس حفنة من المومسات. |
- Estamos decididos a impedir la exclusión social y a luchar contra ella. | UN | ـ إننا مُصرون على منع الاستبعاد الاجتماعي، وعلى محاربته. |
- Estamos empapados. - ¡Estas de buen humor hoy! | Open Subtitles | إننا منقوعين حتى جلودنا أنتي في مزاج جيد اليوم؟ |
- ¿Estamos listos para usar esto o qué? | Open Subtitles | هل نحن على مستعدون لاستخدام هذا أم ماذا؟ |
Como si supiera dónde encontrar gente en este pueblo perdido. - ¿Estamos siquiera en un pueblo? | Open Subtitles | كما لو كان يمكنني معرفة مكان الناس في البلدة ، هل نحن في بلدة حتىّ؟ |
- Estamos demasiado tiempo juntos aquí. | Open Subtitles | إننا نمضي الكثير من الوقت معا هنا |
Sólo tenemos que empezar a lanzar el balón. - Estamos muertos. | Open Subtitles | يجب أن نبدأ برمي كرة القدم لقد قضي علينا |
- Estamos en guerra. - Sí, en Tierra Santa. | Open Subtitles | . نحن في حالة حرب . نعم ، ذلك فى الأرض المقدسة |
- Estamos en el bolsillo! | Open Subtitles | - نحن فوق في الجيبِ. |
- Estamos cenando. Acabamos de llegar. | Open Subtitles | نحن نتناول العشاء لقد وصلنا للتو |