añádase la siguiente oración al final del texto actual: | UN | تضاف الجملة التالية في نهاية النص الحالي: |
1. Al final del párrafo 15.4, añádase la siguiente oración: | UN | ١ - تضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة ٥١-٤: |
Al final del párrafo añádase la siguiente oración: | UN | تضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة: |
En la NOTA, añádase la siguiente oración nueva al final: | UN | 2-1-4-2-1 في الملاحظة، تضاف الجملة الجديدة التالية في النهاية: |
Al final del párrafo, añádase la siguiente oración: | UN | في نهاية الفقرة، تُضاف الجملة التالية: |
añádase la siguiente oración al final del párrafo: | UN | تضاف الجملة التالية إلى نهاية الفقرة: |
añádase la siguiente oración al final del párrafo: | UN | تضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة: |
Párrafo 15A.17. añádase la siguiente oración al final del párrafo: " Se coordinarán las actividades regionales y subregionales de aplicación del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | الفقرة ١٥ ألف - ١٧ - تضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة: " سيضطلع بتنسيق اﻷنشطة الاقليمية ودون الاقليمية في سياق تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Párrafo 16.52. añádase la siguiente oración al final del párrafo: " Se coordinarán las actividades regionales y subregionales de aplicación del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | الفقرة ١٦-٥٢ - تضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة: " سيضطلع بتنسيق اﻷنشطة الاقليمية ودون اﻹقليمية في سياق تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Párrafo 18.71. añádase la siguiente oración al final del párrafo: " Se coordinarán las actividades regionales y subregionales de aplicación del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | الفقرة ١٨-٧١ - تضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة. " سيضطلع بتنسيق اﻷنشطة الاقليمية ودون الاقليمية في سياق تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
ii) añádase la siguiente oración después de la primera oración: " Se prestará la debida atención a las medidas que regulen el uso de las armas de fuego de conformidad con la legislación nacional vigente y los mandatos legislativos pertinentes de las Naciones Unidas " ; | UN | ' ٢ ' بعد الجملة اﻷولى، تضاف الجملة التالية: " وسيولى الاهتمام على النحو الواجب لتدابير تنظيم اﻷسلحة النارية وفقا للتشريعات الوطنية الراهنة وولايات اﻷمم المتحدة التشريعية الملائمة " ؛ |
c) Párrafo 22.6: añádase la siguiente oración entre la segunda oración y la tercera: | UN | )ج( الفقرة ٢٢-٦: تضاف الجملة التالية بين الجملتين الثانية والثالثة: |
añádase la siguiente oración al párrafo 4: " Los magistrados de la Sala de Procesamiento no podrán formar parte de la Sala de Primera Instancia y de la Sala de Apelaciones al mismo tiempo. " | UN | تضاف الجملة التالية إلى الفقرة ٤: " ولا بعمل قضاة دائرة الاتهام في الدوائر الابتدائية أو في دائرة الاستئناف في الوقت نفسه. " |
Añádase la siguiente oración: " El objetivo global es traducir las normas internacionales de derechos humanos en legislación y práctica " . | UN | بعد نهاية الفقرة، تضاف الجملة التالية: " يتمثل الهدف العام في ترجمة القواعد الدولية لحقوق الإنسان إلى تشريعات وممارسات. " |
Añádase la siguiente oración: | UN | تضاف الجملة التالية: |
c) Después de la séptima oración, añádase la siguiente oración: | UN | (ج) بعد الجملة السابعة، تضاف الجملة التالية: |
c) Después de la séptima oración, añádase la siguiente oración: | UN | (ج) بعد الجملة السابعة، تضاف الجملة التالية: |
Al final del párrafo, añádase la siguiente oración: " Se presentarán propuestas concretas al respecto a la Asamblea General con arreglo a la decisión contenida en el párrafo 4 de su resolución 54/244 " . | UN | في نهاية الفقرة تضاف الجملة التالية: " وستقدم مقترحات محددة في هذا الشأن إلى الجمعية العامة بما يتفق مع ما قضت به في الفقرة 4 من قراراها 54/244 " . |
Al final del párrafo, añádase la siguiente oración: " La División estudiará la forma de intensificar aún más la planificación eficiente y la ejecución rápida de los mandatos. " . | UN | في نهاية الفقرة تضاف الجملة الجديدة التالية: " ستنظر الشعبة في كيفية زيادة تحسين كفاءة التخطيط والتنفيذ المبكر للولايات " |
15. añádase la siguiente oración al final de párrafo: " Instamos a la Asamblea General a que inicie, con carácter prioritario, la negociación de un convenio internacional amplio sobre el blanqueo de dinero " . | UN | 15- تُضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة: " ونحثّ الجمعية العامة على أن تشرع، على سبيل الأولوية، في التفاوض بشأن اتفاقية دولية شاملة لمكافحة غسل الأموال. " |
Antes de la última oración, añádase la siguiente oración: | UN | وتضاف الجملة التالية قبل الجملة الأخيرة: |