| Cuando Akinbode trajo de regreso a Cicero me pidió huir con él a Canadá. | Open Subtitles | عندما أحضر أكينبودي سسيرو الي طلب مني أن أهرب معه إلى كندا |
| - Supervisar en coordinación con la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) del Programa de Trabajadores Agrícolas Temporales a Canadá | UN | - الإشراف، بالتعاون مع المنظمة الدولية للهجرة، على البرنامج الخاص بعمال الزراعة العرضيين الذين يهاجرون إلى كندا |
| Desde su punto de vista, señaló, comenzamos a caminar en un ritmo que nos llevará a Canadá, donde se realizará el tercer período de sesiones del Foro Urbano Mundial. | UN | ورأت أننا بدأنا المسيرة على درب سوف يأخذنا إلى كندا حيث تنعقد الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي. |
| Desde Detroit salió un batallón de las tropas Confederadas para arrestar a Lincoln y Tubman, antes de que escaparan a Canadá. | Open Subtitles | جزء من القوات الاتحادية بُعِثَت مِنْ ديترويت لتَحديد مكان وإعتِقال لينكولن قبل أن يتمكنوا من الفرار الى كندا |
| Para terminar quiero que nos remontemos a la llegada de mis padres a Canadá. | TED | ولكي انهي هذه المحادثة .. اريد ان اعود بكم .. الى قصة قدوم والديَّ الى كندا .. |
| Cruzó a Canadá por la frontera I-94 a las 11:47 P.M. del martes. | Open Subtitles | وجدت في كندا تعبر الخدود 94 يوم الثلاثاء الساعة 11: 47 |
| Su madre se reencontró con su hermana. que habían venido antes a Canadá a través del mismo programa. | TED | أمه تم لم شملها مع أختها التي أتت إلى كندا باكرًا خلال نفس البرنامج |
| En su juventud, tocó con bandas en vivo y estuvo de gira en EE. UU. y Europa, pero nunca había grabado un álbum o canción antes de mudarse a Canadá. | TED | في شبابه، عزف، وذهب في جولة مع فرقة إحياء حفلات بالولايات المتحدة وأوروبا، لكنّه لم يسجل باقة موسيقية أو مقطوعة واحدة قبل ذهابه إلى كندا. |
| Así, en el programa Tag-A-Giant (marca un gigante) hemos ido de Irlanda a Canadá, de Córcega a España. | TED | هكذا في برنامج يدعى ضع بطاقة على عملاق ذهبنا بالفعل من ايرلندا إلى كندا من كورسيكا إلى أسبانيا |
| Se ordena que los acusados Arturo, Brown y Wells sean deportados a Canadá lo antes posible. | Open Subtitles | المتهمون أرتورو براون و ويلز مأمورون بالترحيل إلى كندا بأسرع وقت ممكن |
| Lo deportarán a Canadá. No puedo dejarlo allí. | Open Subtitles | سوف يتم ترحيله إلى كندا أنا لا أستطيع مجرد أن أتركه هنا |
| Dijo que quería llevarlos a los dos de nuevo a Canadá | Open Subtitles | قال بأنّه أراد الإرسال الإثنان منك تعود إلى كندا |
| Dio un sentimiento de identidad nacional a Canadá, Australia y Nueva Zelanda. | Open Subtitles | أعطت إحساس الهوية الوطنية إلى كندا وأستراليا ونيوزيلندا |
| Entonces regresaré a mi pueblo, entonces talvez a Canadá. | Open Subtitles | ثم أعود إلى قريتي ربما بعد ذلك إلى كندا. |
| Tras 2 años de condena, un débil y demacrado Lincoln consiguió el perdón y se exilió a Canadá. | Open Subtitles | بعد مرور عامين منح لينكولن الضعيف عفو كامل ونَفى إلى كندا. |
| Ahora podría estar camino a Canadá. Esto es una locura. | Open Subtitles | كنت أستطيع أن أكون في طريقي إلى كندا هذا جنون |
| ¿Por qué está seguro de que no huye a Canadá o México? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك متأكدا بأنه لم يفر إلى كندا أو المكسيك؟ |
| Deben ser tan idénticos que si eligen a alguien de Nueva Zelanda y lo envían a Canadá instantáneamente podrá funcionar. | TED | لا بد ان يكونوا متطابقين بحيث يمكنك ان تأخذ فرداً من نيوزيلندا و شحنه الى كندا ليكون فعالاً، و فوراً. |
| Aprovechamos todo. Durante la Ley Seca llevábamos melaza a Canadá. | Open Subtitles | كانت الظروف جيدة و قد استفدنا منها فصدرنا خامات السكر الى كندا |
| Las cosas iban bien. Durante la Prohibición llevábamos melaza a Canadá. | Open Subtitles | كانت الظروف جيدة و قد استفدنا منها فصدرنا خامات السكر الى كندا |
| Voy a Canadá a casarme con un pastelero. | Open Subtitles | أنا ذاهبةٌ الى كندا لكي أتزوج من صانع حلويات |
| Entonces, la próxima vez, en lugar de ir a Canadá... vamos a quedarnos aquí y pretender que estamos en Canadá. | Open Subtitles | يـا رفـاق في المرة القـادمـة بدل الذهـاب إلى كنـدا فلنبقى هنـا و حسب و نتظـاهر أننـا في كندا |
| Apenas llegue a Canadá, te mandaré una postal con mi dirección. | Open Subtitles | عندما أصل الي كندا سوف أكتب لك خطابا من هناك و سوف أضع عنواني عليه |
| Ahora me deportarán de regreso a Canadá, tú irás a prisión, nunca tendremos un vídeo de boda, y tu cuarta esposa nunca sabrá que yo existí. | Open Subtitles | الان ساحصل على ترحيل الى كندا و انت ستذهب الى السجن و لن نحصل على فيديو لزفافنا و زوجتك الرابعة لن تعلم حتى بوجودي |
| Mis padres se trasladaron desde Libia, en el norte de África, a Canadá a principios de 1980, y yo soy la hija del medio de 11 hijos. | TED | انتقل والديّ من ليبيا في شمال افريقيا لكندا في أوائل سنة 1980. وأنا الطفلة الوسطى من بين 11 طفلًا. |