No más disculpas. No más panecillos. Vendrán directos a casa después del colegio. ¿Capisce? | Open Subtitles | لا مزيد من الاعتذارات والفطائر المحلاة ستعودان إلى المنزل بعد المدرسة، مفهوم؟ |
¿Por qué no vinieron a casa después de la escuela? ¿Donde estaban? | Open Subtitles | لماذا لم تعد إلى المنزل بعد إنهائك للمدرسة, أين كنت؟ |
Podré irme directo a casa después de la ejecución. | Open Subtitles | الآن يمكنني أن أعود للبيت بعد تنفيذ الحكم مباشرةً |
Victoria y James Dempsey regresaron a casa después de dejar a su hija de 19 años, Cheryl, sola en casa por el fin de semana. | Open Subtitles | ـ فيكتوريا و جايمس دمبسي عادوا للبيت بعد تركهم لإبنتهم البالغة 19 عاماً ـ شيريل دمبسي ، وحيدة لنهاية الأسبوع |
Llegas a casa después de un largo y duro día de trabajo. | Open Subtitles | لقد عدت للمنزل بعد يوم طويل و صعب في العمل |
Me iba a casa después de la escuela cada día y hacía tarea y deberes, y esperaba a que mi mamá llegara a casa. | TED | كنت كل يوم أوصل نفسي للمنزل بعد المدرسة وأقوم بالواجبات والوظائف الدراسية، وانتظر أُمي لتعود للمنزل. |
No podría estar más petrificado si un rinoceronte salvaje volviera a casa después de un día horroroso en el pantano y me viera con su pijama, fumando sus cigarros y acostado con su mujer. | Open Subtitles | فليس بإمكاني أن أكون أكثر رعباً كما لو أن وحيد قرنٍ عاد إلى بيته بعد عملٍ شاقٍ في المستنقع ليجدني مرتدياً بيجامته، |
Hoy es un gran día, volver a casa después de dos meses es... | Open Subtitles | اليوم يوم مهم العودة إلى البيت بعد شهرين آمر بغاية الصعوبة |
Mi madre no hablará de ello, pero vinieron a casa después de que muriera. | Open Subtitles | لا تريد أمي التحدث بهذا الشأن ولكنهم أتوا إلى المنزل بعد موته |
lo cual significa que tengo que ir directo a casa después del juego. | Open Subtitles | .ما الذي يعني أنه علي الذهاب مباشرة إلى المنزل بعد المبارة |
Cuando crezcan un poco mayor niños harán esto para sus padres que llegan a casa después de trabajar. | Open Subtitles | عندما يكبرون قليلاً الأطفال ستصنع هذه من أجل أبائهم الذي يعودوا إلى المنزل بعد العمل |
Cuando mihijo vuelve a casa después de cometeruno de sus famosos crimenes me trae la ropa que es algo de no creer. | Open Subtitles | حينما وصل إبنى إلى المنزل بعد واحدة من جرائمه المشهورة كانت ثيابه ملوثة بالدماء |
Sí. ¿Cómo es volver a casa después del éxito? | Open Subtitles | أجل , وماذا عن عودتكِ إلى المنزل بعد إنتهائكِ من العمل ؟ |
Me ve como a alguien que vuelve a casa después de semanas y que trae regalos. | Open Subtitles | هو يراني كشخص يعود إلى المنزل بعد عدة أسابيع و أحضر هدايا |
Perdona. No tengo tiempo para esto. Volveré a casa después de mi turno. | Open Subtitles | متأسفةً ليس لديّ وقتاً لهذا سأعود للبيت بعد ورديتي |
Y, o sea, claro que iba a venir a casa después de eso, pero era noche de juegos en familia. | Open Subtitles | لذلك بقينا وقت العشاء وكنت سوف أعود للبيت بعد ذلك لكنها كانت ليلة الألعاب العائلية |
Todo el mundo está diciendo que nos van a enviar a casa... después de esta asamblea. | Open Subtitles | .الجميع يقولون بأنهم سيرسلوننا للبيت .بعد هذا الإجتماع |
Vuelve a casa después de clase. Tenemos que hablar de algunas cosas. | Open Subtitles | اذهب للمنزل بعد المدرسة مباشرة لأنى أود ان أتكلم معك على بعض الأشياء |
Tony regresa a casa después de su primer día de clases. | Open Subtitles | توني يأتي للمنزل بعد اليوم الأول في المدرسة |
2.1 El 12 de enero de 2002, el esposo de la autora volvió a casa después de haber vivido oculto durante cinco años como seguidor del Partido Comunista de Nepal (Maoísta). | UN | 2-1 في 12 كانون الثاني/يناير 2002، عاد زوج صاحبة البلاغ إلى بيته بعد أن كان يعيش متخفياً لمدة خمس سنوات لكونه من مؤيدي الحزب الشيوعي في نيبال (الماوي). |
Años atrás, llegué a casa después de un día muy malo | Open Subtitles | 28عاما من قبل, رجعت إلى البيت بعد يوم سيء جدا. |
Supongo que es por esto de volver a casa después de cuatro años. | Open Subtitles | انا افكر فيها على انني ارجع الى البيت بعد اربع سنوات غياب |
Jo Yoon dejó su puesto y volvió a casa después de 10 años. | Open Subtitles | جو يـون ترك منصـبه وعاد الى المنزل بعد غيـاب عشر سنـوات |