Le dije que me iba a casar y se puso bien enseguida. | Open Subtitles | أخبرت أمي أننا سنتزوج و تحسنت صحتها في الحال |
Pero si nos vamos a casar, debemos hablar y conocernos. | Open Subtitles | لكن إذا ما كنّا سنتزوج علينا التكلم و التعرف |
Emergencia, esto no es Spam. Me voy a casar el 6 de junio. | Open Subtitles | عاجل , هذا ليس بريد للأزعاج سأتزوج فى السادس من يونيو |
Ahora se dará cuenta de con qué tipejo se va a casar. | Open Subtitles | يا الهى , سترى الان اى نوع من المغفلين ستتزوج |
Sería diferente si te fueras a casar con el mismo tipo de hombre. | Open Subtitles | سيكون تصرفهما مختلفاً إذا كنت ستتزوجين رجلاً من نفس نوعه |
Lo que importa es que nos queremos y que nos vamos a casar. | Open Subtitles | الشيء المهم هو أننا نحب بعضهم البعض، ونحن ستعمل على الزواج. |
Espera, espera, ¿qué tal si pasamos a una actividad más acorde para alguien que tú sabes, ¡se va a casar hoy! | Open Subtitles | حسن ، حســن ، ماذا لــو إنتقلنــا إلى نشاط يناسب أكثر شخصــا كما تعلمين ، سيتزوج اليــوم ؟ |
Menos mal que te gusta Peter, porque nos vamos a casar en seis meses. | Open Subtitles | حسنا ,أنا سعيدة لأنك تحب بيتر لأننا سنتزوج بعد 6 أشهر |
Verá, nos vamos a casar pronto lo cual significa que estamos buscando una esclava doméstica. | Open Subtitles | نحن سنتزوج قريباً وهذا يعني أننا في السوق لشراء جارية |
Shalini y yo nos amamos. Es por eso que nos vamos a casar. | Open Subtitles | شاليني وأنا نحب بعضنا البعض ولهذا السبب نحن سنتزوج أليس كذلك , شاليني؟ |
- ¿Sí? ¿Tú crees que no se opondría si le dijeras que te vas a casar con uno? | Open Subtitles | أذا قلت له سأتزوج مخبرا يا ابى فأنه لن يخذلك |
Pero esta vez me voy a casar por la iglesia y voy a tener una recepción. | Open Subtitles | و هذه المرة سأتزوج في كنيسة و أقيم استقبال كبير |
Cuando le dije a Rose que me iba a casar con Rita ella se alegró. | Open Subtitles | .. عندما أخبرت روز أني سأتزوج ريتا كانت سعيدة |
Usted dice que te ama, pero va a casar con otro hombre. | Open Subtitles | أنت تقول أن هذه الفتاة تحبك وهي ستتزوج شخصا آخر |
Te vas a casar, como bien nos ha recordado el cartero esta mañana. | Open Subtitles | ستتزوج .. كما ذكّرنا ساعي البريد من غير إبطاء هذا الصباح |
Y diles en la oficina que te vas. Diles que te vas a casar. | Open Subtitles | و أخبريهم فى المكتب أنكِ ستسافرين أخبريهم أنكِ ستتزوجين |
No puedo creer que te vayas a casar con alguien que no conozco. | Open Subtitles | لا أصدق أنك ستتزوجين شخصا لم ألتق به من قبل |
¡Rick! Señor Goldsmith, le presento a mi cuñado. Se va a casar. | Open Subtitles | ريك , مستر جولدسميث هذا اخو زوجى وهو مقدم على الزواج |
Siento mencionarlo ahora que estás bajo tanta presión, pero nos íbamos a casar cuando ganaras tu primer caso. | Open Subtitles | أكره أن أثير ذلك الموضوع الآن حيث أنك تتعرض للضغط الكافي لكننا أتفقنا على الزواج حالما تربح قضيتك الأولى |
Se va a casar, le diga lo que le diga. | Open Subtitles | الخُلاصة أنه سيتزوج بغض النظر عمّا نقول. |
Fue muy divertido el otro día, cuando nos preguntó cuándo nos íbamos a casar. | Open Subtitles | كان ممتعاً قبل أيام، عندما سألنا متى سنتزوّج. |
Y si te vas a casar, más vale que sea con tu mejor amigo. | Open Subtitles | وعندما تتزوجين شخصا ما ، من الافضل ان يكون افضل صديق لك |
La legislación permite que la madre se vuelva a casar luego de obtener el divorcio. | UN | ويسمح القانون للأم أن تتزوج ثانية بعد الحصول على الطلاق. |
271. Las mujeres cobran las pensiones de viudedad mientras no se vuelvan a casar. | UN | 271- وتحصل المرأة على معاش زوجها المتوفى إلا إذا تزوجت من جديد. |
Teníamos 18 años y nos íbamos a casar, en la Navidad del '41. | Open Subtitles | ،لقد كنا ذو 18 عاماً و تزوجنا عيد ميلاد سنة 41 |
Pues claro que la quiere. Se va a casar con ella, ¿no? | Open Subtitles | بالطبع أن تحبها أنت ستتزوجها ، أليس كذلك ؟ |
Sé que no hemos hablado desde que rompiste conmigo en 11vo. grado pero sólo quería que supieras que me voy a casar. | Open Subtitles | اعرف أننا لم نتحدث منذ ان انفصلنا في الصف الحادي عشر لكن أردت إخبارك أني ساتزوج |
Bueno, yo definiteIy voy a casar, y quiero que mi esposa sea virgen. | Open Subtitles | حسناً، بالتأكيد سأتزوّج وأرغب بأن تكون زوجتي عذراء |