ويكيبيديا

    "a conferencias" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في المؤتمرات
        
    • إلى المؤتمرات
        
    • في مؤتمرات
        
    • للمؤتمرات
        
    • إلى مؤتمرات
        
    • إلى محاضرات
        
    • بخصوص المؤتمرات
        
    • إلى حضور المؤتمرات
        
    • لحضور المؤتمرات
        
    Contribución a conferencias, reuniones técnicas y capacitación UN مساهمات في المؤتمرات وحلقات العمل والتدريب
    CONTRIBUCIONES DEL COMITÉ a conferencias INTERNACIONALES UN إسهامات اللجنة في المؤتمرات الدولية
    Acreditación anual de las organizaciones no gubernamentales y apoyo a conferencias internacionales y reuniones de comités preparatorios UN الاعتماد السنوي للمنظمات غير الحكوميـة والدعم المقدم إلى المؤتمرات الدولية واجتماعات اللجنة التحضيرية
    Continuamente se han incluido representantes de organizaciones femeninas en las delegaciones enviadas a conferencias y seminarios internacionales. UN وجرى بصورة دائمة إدراج ممثلات المنظمات النسائية ضمن الوفود إلى المؤتمرات والحلقات الدراسية الدولية.
    Estas coordinadoras asisten también a conferencias relacionadas con la materia que le compete. UN وتشارك هاتان المنسقتان أيضاً في مؤتمرات تتعلق بالموضوع الذي تعالجانه.
    Hace varios años el Comité de Conferencias fijó la cifra de referencia para la utilización de los recursos asignados a conferencias en el 80% de éstos. UN ومنذ عدة سنوات مضت، حددت لجنة المؤتمرات رقم أساسي هو ٨٠ في المائة من أجل استخدام الموارد المخصصة للمؤتمرات.
    Un programa de remisión de casos a conferencias de grupos familiares y comunitarios se utilizó con éxito en casos de delincuencia juvenil. UN واستخدم برنامج للتحويل إلى مؤتمرات جماعية أسرية ومجتمعية بنجاح في دعاوى تتعلق بجرائم الشباب.
    VII. CONTRIBUCIONES DEL COMITÉ a conferencias INTERNACIONALES UN سابعا ـ إسهامات اللجنة في المؤتمرات الدولية
    CONTRIBUCIONES DEL COMITÉ a conferencias INTERNACIONALES UN إسهامات اللجنة في المؤتمرات الدولية
    VII. CONTRIBUCIONES DEL COMITÉ a conferencias INTERNACIONALES UN سابعا ـ إسهامات اللجنة في المؤتمرات الدولية
    La Comunidad de Habla Francesa ha efectuado contribuciones importantes a conferencias mundiales celebradas bajo la égida de las Naciones Unidas. UN وقدمت الجماعة الفرنكوفونية إسهامات رئيسية في المؤتمرات العالمية المعقودة تحت رعاية الأمم المتحدة.
    Varias mujeres maldivas han sido miembros de delegaciones a conferencias internacionales. UN وقد اشترك عدد من نساء ملديف في عضوية الوفود المشاركة في المؤتمرات الدولية.
    19. Aumento considerable del número de mujeres que asisten como delegadas a conferencias internacionales. UN 19 زيادة ملحوظة في عدد النساء اللائي يشكلن جزءا من الوفود المرسلة إلى المؤتمرات الدولية.
    Algunas mujeres han presidido delegaciones enviadas a conferencias internacionales. UN وتعمل بعض النساء أيضا كرئيسات للوفود إلى المؤتمرات الدولية.
    El Presidente (habla en inglés): Invito ahora a la Asamblea a pasar a la sección II.M, que se refiere a conferencias especiales. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: اﻵن، أدعو الجمعية العامة إلى الانتقال إلى الجزء ثانيا - ميم، الذي يشير إلى المؤتمرات الخاصة.
    Informes presentados a conferencias mundiales UN ألف - التقارير المقدمة إلى المؤتمرات العالمية
    El personal de la organización está compuesto por historiadores y educadores expertos que harán aportaciones a conferencias y a programas científicos y organizativos en todo el mundo. UN ويتألف العاملون في المنظمة من خبراء في التعليم والتاريخ سيشاركون في مؤتمرات وبرامج علمية وتنظيمية في العالم أجمع.
    Reuniones técnicas en cooperación con otras organizaciones y contribuciones a conferencias y seminarios específicos. UN :: اجتماعات تقنية تعقد بالتعاون مع منظمات أخرى ومساهمات في مؤتمرات وحلقات دراسية محددة.
    Aportaciones a conferencias y negociaciones en el marco UN المشاركة في مؤتمرات منظومة اﻷمم المتحدة
    Hace varios años el Comité de Conferencias fijó la cifra de referencia para la utilización de los recursos asignados a conferencias en el 80% de éstos. UN ومنذ عدة سنوات مضت، حددت لجنة المؤتمرات رقما أساسيا قدره ٨٠ في المائة من أجل استخدام الموارد المخصصة للمؤتمرات.
    Hace varios años el Comité de Conferencias fijó la cifra de referencia para la utilización de los recursos asignados a conferencias en el 80% de éstos. UN ومنذ عدة سنوات مضت، حددت لجنة المؤتمرات رقما أساسيا قدره ٨٠ في المائة من أجل استخدام الموارد المخصصة للمؤتمرات.
    En tal calidad, a menudo se le invita a asistir a conferencias y seminarios para dar su punto de vista sobre cuestiones relativas a la fiscalización de drogas en el marco de las Naciones Unidas. UN وبناء على هذه الصفة، غالباً ما يدعى إلى مؤتمرات وحلقات دراسية لإبداء رأيه في مسائل مكافحة المخدرات التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    Los becarios también se reunieron con sobrevivientes de los bombardeos atómicos y asistieron a conferencias sobre las secuelas sociales y médicas de los bombardeos atómicos y participaron en un seminario con investigadores del Instituto para la Paz de Hiroshima. UN والتقى الزملاء أيضا بالناجين من القصف بالقنبلة الذرية، واستمعوا إلى محاضرات حول التركات الاجتماعية والطبية للقصف النووي، وشاركوا في حلقة دراسية مع باحثين من معهد السلام بهيروشيما.
    Contribución a conferencias, reuniones técnicas y capacitación UN المساهمات المقدمة بخصوص المؤتمرات وحلقات العمل والتدريب
    26.116 Los gastos propuestos en atenciones sociales se estiman en 900 dólares y corresponden a recepciones oficiales relacionadas con las visitas de funcionarios gubernamentales y periodistas invitados a conferencias de prensa sobre cuestiones importantes de las Naciones Unidas en el Centro Internacional de Viena. UN ٦٢-٦١١ تقدر تكاليف الضيافة المقترحة بمبلغ ٠٠٩ دولار وتتصل بالحفلات الرسمية التي تقام بمناسبة الزيارات التي يقوم بها المسؤولون الحكوميون والصحفيون المدعوون إلى حضور المؤتمرات الصحفية التي تعقد في مركز فيينا الدولي بشأن القضايا التي تهم اﻷمم المتحدة.
    El Coordinador Especial Adjunto y otros funcionarios realizan viajes oficiales para asistir a conferencias y reuniones fuera de la zona de la misión. UN ويسافر نائب المنسق الخاص والموظفون الآخرون في مهام رسمية لحضور المؤتمرات والاجتماعات المعقودة خارج منطقة البعثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد