Parece que puedes volver a casa, pero te va a costar. | Open Subtitles | حسنا, على ما يبدو يُمْكِنُ أَنْ تَذْهبَ إلى البيت ثانيةً، لكن ذلك سيكلفك |
I'll obtener la niña, pero, que va a costar doscientos mil. | Open Subtitles | سأحضر لك الفتاة ، ولكن سيكلفك هذا 200 ألف دولار |
Y ahora, caballeros, necesito ir a saber cuánto me va a costar | Open Subtitles | والان, يا ساده, أحتاج ان اذهب لاارى كم سيكلفني هذا |
Pero antes de poder decidirlo, necesitamos saber cuánto va a costar la información. | Open Subtitles | ولكن قبل أن نقرر نحن بحاجة أن نعلم كم سيكلف ذلك |
Un baile con ese tamaño te va a costar el doble. | Open Subtitles | رقصة خاصة لهذا الحجم ستكلفك كثيراً |
¿Saben lo mucho que va a costar limpiar esto? | Open Subtitles | أتعرف كمْ سيتطلّب ثمناً لتنظيف كلّ هذا؟ |
No hay problema. le va a costar $1.5 millones. No soy codicioso. | Open Subtitles | لا مشكلة،هذا سيكلفكم 1.5 مليون دولار لست طماعاً أريد نصيبي وحسب |
Y nos va a costar 10 billones. Y produciremos medio giga vatio de poder de fusión. | TED | سيكلفنا 10 مليارات دولار. وسننتج نصف غيغاواط من طاقة الإنصهار. |
¿Sabes que la faena del supermercado te va a costar 10 años? | Open Subtitles | مسدس لطيف جداً أتعلم، هذا في السوق المركزي سيكلّفك 10 سنوات |
Y el privilegio de ir a juicio le va a costar un mínimo de $100,000. | Open Subtitles | ، ولهذا الامتياز، فإنه `ليرة لبنانية يكلفك ما لا يقل عن 100،000 دولار. |
Este teléfono le va a costar $43. | Open Subtitles | هذا الهاتف سيكلفك إثنين و أربعين دولاراً |
Abre su apartamento, y se puede tomar una ducha... pero entonces, te va a costar. | Open Subtitles | تفتح شقتها, ويمكنك أن تستحم فيها لكن لاحقاً، سيكلفك هذا |
hay algo que debes saber si aún no lo sabes, esta cruz te va a costar. | Open Subtitles | لا أتوقع أنك ستفهم ذلك هناك شيء واحد ينبغي عليك معرفته إن لم تكن تعرفه بالفعل هذا الصليب سيكلفك |
Así que esta mierda te va a costar, y no me refiero a una miseria. | Open Subtitles | إذاً هذا الأمر سيكلفك وأنا لا أتكلم عن مبلغ زهيد |
Si quieren saber si digo la verdad, les va a costar. | Open Subtitles | ربما ، لكن إذا أردت أن تعرف أني اقول الحقيقة ، هذا سيكلفك |
Mi calentador acaba de explotar y me va a costar 600 dólares uno nuevo y no puedo permitírmelo. | Open Subtitles | لقد انفجر سخان مياهي للتو، و سيكلفني هذا 600 دولار لأشتري غيره، و ليس معي هذا المبلغ |
Así que ahora, Cumbres Borrascosas e Historia de Amor... ..me iban a costar más que unas lágrimas. | Open Subtitles | فالآن قصص الحب المأساويه من مرتفعات ويذرينج و قصّة حبّ سيكلفني ذلك أكثر من مجرد دموع |
¿Cuánto va a costar arreglar esto? Mucho más de lo que hemos ganado esta noche. | Open Subtitles | كم سيكلف إصلاحه ؟ أكثر بكثير مما جمعنا الليلة صحيح ما يقولونه ؟ |
- Fue un buen departamento por 80 dólares. - Ahora nuestro garaje va a costar eso. | Open Subtitles | ـ كانت شقة جيدة ل80 فقط ـ الآن مرأبنا سيكلف هذا |
No firmé por las hormonas, cariño, por lo que te va a costar 15 dólares la hora. | Open Subtitles | أنا لم أتفق على النصائح، يا عزيزتي .لذا، هذا سيكلفكِ 50 دولار بالساعة |
Mira, hasta los más rompedores de adivinar la boda nos va a costar al menos 40 grandes. | Open Subtitles | أنظري، حتى التحضير للزفاف سيكلّفنا على الأقل 40 جراند. |
Solo que no me percaté cuánto iba a costar. | Open Subtitles | أنا فقط لم أدرك كم كانت ستكلفني |