Excepto que casualmente tenemos cinco testigos que saben exactamente A dónde vamos. | Open Subtitles | ماعدا ان لدينا خمس شهود يعرفون إلى أين نحن ذاهبون |
Si no sé A dónde vamos, ¿cómo sé que empacar? | Open Subtitles | لا أعلم إلى أين نحن ذاهبون,كيف أعلم ما أحزمه؟ |
Pasemos esto a los chicos, un folleto del campus para saber A dónde vamos. | Open Subtitles | دعونا فقط نمرر هذه للطائشين نشرة قصيرة, خريطة للحرم الجامعي، لتعلموا إلى أين سنذهب |
¿A dónde vamos a ir una vez que atravesemos la cerca? | Open Subtitles | إلى أين سنذهب حالما نعبر ذلك السياج؟ |
¿Así que, chicos, alguno va a explicarme... A dónde vamos en medio de la noche? | Open Subtitles | إذا، هل سيشرح لي أحدكم يارفاق إلى أين نذهب في منتصف الليل هنا؟ |
- ¿Tienes alguna idea A dónde vamos? | Open Subtitles | هل لديك فكرة , لأين سنذهب ؟ |
¿Me quieres decir A dónde vamos? | Open Subtitles | الان هل يمكنكِ ان تقولي لي إلى اين نحن ذاهبون ؟ |
Espera, ¿a dónde vamos? | Open Subtitles | انتظري , إلى أين نحن ذاهبون ؟ إلى أين ستأخذيني ؟ |
Aunque lo hiciéramos, no sé cómo saldremos de aquí sin tener que explicar A dónde vamos. | Open Subtitles | حتى إذا أردنا التقدم، أنا لا أرى كيف سنخرج من هنا دون الحاجة إلى الشرح أين نحن ذاهبون |
Del muelle 5, señor, por allí. Poirot, ¿a dónde vamos? | Open Subtitles | من الرصيف الخامس , من هذا الجانب - بوارو" أين نحن ذاهبون ؟" - |
¿Me quieres decir A dónde vamos? | Open Subtitles | هل ستخبرني الى أين نحن ذاهبون ؟ |
Aún no sabemos A dónde vamos. | Open Subtitles | نحن مازلنا لا نعلم إلى أين نحن ذاهبون |
¿A dónde vamos después de Cleveland? | Open Subtitles | كارل , إلى أين سنذهب بعد كليفلاند |
Bueno, supongo que sabemos A dónde vamos. | Open Subtitles | أظنّ أنّنا نعرف إلى أين سنذهب |
No sabe quién eres ni A dónde vamos. | Open Subtitles | هي لا تعرف إسمك أو إلى أين سنذهب. |
¿Entonces qué ocurre a continuación? ¿A dónde vamos desde ahí? | TED | إذاً ماذا يحدث بعد؟ إلى أين نذهب من هناك؟ |
Esto, definitivamente, es más tranquilo, pero... ¿tienes idea - de A dónde vamos ó...? | Open Subtitles | هذا أكثر هدوءً بالتأكيد لكن أتعلم إلى أين نذهب حقاً؟ |
Necesitamos que nos diga A dónde vamos. | Open Subtitles | نحتاجه ليخبرنا لأين سنذهب |
No iré a ningún lado hasta que me digas A dónde vamos. | Open Subtitles | لن أذهب لأي مكان حتى تخبرني إلى أين نحن ذاهبان |
He juntado a tres brigadas, señor. ¿A dónde vamos? | Open Subtitles | لقد جمعت ثلاثة ألوية، سيدي الى أين سنذهب ؟ |
Vas a decirme A dónde vamos, porque cogimos el cerebro de Bob que tú has estado ocultando. | Open Subtitles | ستخبريني الى اين سنذهب لماذا اخذنا عقل بوب ما الذي تخفينه |
A dónde vamos después depende de Uds. | Open Subtitles | أين سوف نذهب... هو خيار أتركه لكم |
¿Siquiera sabes A dónde vamos? | Open Subtitles | هل تعلمُ اصلاً الى أين نحنُ ذاهبون ؟ |
No sé dónde hemos estado, pero sé A dónde vamos. | Open Subtitles | أينما كنا يا رجل يمكنني أن أخبرك إلى أين نحن ذاهبين |
Lo primero que haremos cuando lleguemos a la puerta es llamar por radio a Atlantis hacerles saber A dónde vamos, ¿bien? | Open Subtitles | أول شيء نفعله عند وصولنا للبوابة هو الاتصال بأتلانتيس, دعهم يعرفون بوجهتنا القادمة, حسناً؟ |
Las acusaciones son increíbles pero... usted dígame ¿a dónde vamos de aquí en más? | Open Subtitles | التهم الموجهة لا تُصدق، ولكن حسنا، انت اخبرني لأين نذهب من هنا |
¿A dónde vamos y qué haremos? | Open Subtitles | _يصبح حقيقة_ حسنا, الى اين نحن ذاهبين و ماذا سنفعل. |
No sé A dónde vamos, pero yo nos guiaré. | Open Subtitles | أنا لا أعرف الى أين نتجه ، ولكنني لن تؤدي بنا. |