ويكيبيديا

    "a dejar que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أدع
        
    • سأدعك
        
    • سأدع
        
    • ستترك
        
    • ستدع
        
    • أدعه
        
    • تتيح
        
    • سأدعكما
        
    • ستدعني
        
    • ستدعين
        
    • ستتركه
        
    • سندع
        
    • سندعه
        
    • لأسمح
        
    • ادعه
        
    De ninguna manera voy a dejar que unos internos incompetentes toquen a mi hija. Open Subtitles من المستحيل إطلاقا أن أدع طبيب مستجد غير مؤهل أن يلمس ابنتي
    Quiero decir, sí, estoy un poco asustada, pero soy una neoyorquina. No voy a dejar que esto me cambie. Open Subtitles أقصد ، أجل أنا خائفة بعض الشيء لكن أنا من نيويورك ، ولن أدع هذا يغيرني
    ¿Realmente pensaste que iba a dejar que te mataras en mi oficina? Open Subtitles هل توقعت حقاَ أني سأدعك تقتل نفسك في مكتبي ؟
    La única pregunta para mí era si iba a dejar que esto la destruya a ella también. Open Subtitles السؤال الوحيد لي أكنتُ سأدع هذا يدمرها، أيضاً
    Dudley, �cre�a que ibas a dejar que el hijoputa me matara! Open Subtitles اعتقدت فعلاً أنك ستترك ذلك الوحش يقتلني.
    Así que ¿estás diciéndome que si no te la mamo... vas a dejar que Shannon te la mame? Open Subtitles إذا أنت تقول لي إذا لم ألعق لك ستدع شانون تلعق لك
    Sí, bueno, pues yo no voy a dejar que se pudra tampoco Open Subtitles هذا سخيف حقاً ؟ حسناً ، أنا لن أدعه لوحده
    Si no iba a dejar que el destino influyera en mis decisiones, tampoco lo iba a hacer una carta. Open Subtitles إذا لم أكن سأسمح للمصير أن يؤثر على قراراتي لن أدع رسالة دنيئة تفعل ذلك أيضاً
    Pero no voy a dejar que nadie me detenga esta vez. Open Subtitles لكني لن أدع أحداً يقف في طريقي هذه المرة
    No voy a dejar que un monstruo de la ciencia duerma con mi hija. Open Subtitles لن أدع مخلوقاً أنتجه العلم ينام في سرير إبنتي
    Y en cuanto a ti, piensas que voy a dejar que te cases con mi hija por su dinero? Open Subtitles وفي رأيك، أتظن أنّني سأدعك تتزوج ابنتي لأجل مالها؟
    Voy a dejar que te lo lleves, pero te voy a decir por qué. Open Subtitles أنا سأدعك تأخذة ولكن يجب على أن أقول لك لماذا
    ¿Crees que voy a dejar que un pequeño... un pequeño drogón como tú decida las jugadas? Open Subtitles تظنين بأنني سأدع حشاشة صغيرة مثلكِ تسير الأمور؟
    Porque esto se está convirtiendo rápidamente en un asunto criminal, voy a dejar que el FBI se encargue a partir de aquí. Open Subtitles لأنها تصبح مسألة جنائية بشكل متسارع سأدع مكتب المباحث يتولى الأمر من هنا
    ¿Vas a dejar que algo así arruine una gran amistad? Open Subtitles هل ستترك هذا الشيء الصغير يفسد صداقة رائعة؟
    ¿Vas a dejar que te gane alguno de esos amateurs de fin de semana? No sé. Open Subtitles هل ستدع نفسك تنهزم أمام هاوي في عطلة نهاية الأسبوع؟
    Sabía que yo no iba a dejar que él fuera una víctima de su circunstancia, pero nosotros íbamos a seguir adelante y seguir avanzando. TED فقد علمَ أنني لن أدعه يكون ضحية لظروفه الخاصة، لكن كنا سنندفع ونكمل في طريقنا.
    No creíste que iba a dejar que te casaras con esa bestia, ¿o si? Open Subtitles كنت لا أعتقد أن تتيح لك الزواج هذا الوحش، هل؟
    Voy a dejar que las dos os ocupéis de esto. Open Subtitles سأدعكما أنتما الاثنتين تناقشان هذا الأمر
    Vas a dejar que me ponga mis ropas de diablesa, o mi papá volará a tu dormitorio y te morderá la cara. Open Subtitles أنت ستدعني أرتدي ملابس الشيطان الخاصة بي و إلا سيطير والدي إلى غرفة نومك و يعض وجهك
    Pues, sabes, si vas a dejar que el niño viva, quizás deberías dejar de fumar hierba. Open Subtitles حسنا, تعلمين إذا كنتٍ ستدعين الطفل يعيش ربما يجب عليكِ أن تتوقفي عن تدخين الحشيش
    Le bastaba saber que estabas dispuesto a dejar que lo hiciera. Open Subtitles عرفتي ذلك كان كافياً جداً له انك كنت ستتركه
    Pero si cree que yo, o el FBI... vamos a dejar que llegue la CIA... y sacrifique a uno de mis chicos, está jodidamente drogada. Open Subtitles ولكن إذا كنتِ تعتقدى إننى أو القسم سندع وكالة الاستخبارات تأتى و تقوم بالتضحية بأحد رجالنا،
    Bien, a los que nos gusta la Navidad no vamos a dejar que tú, tus matemáticas y a tu amigo el Sol arruinen nuestra fiesta. ¿Vamos a dejarlos? Open Subtitles نحن محبون أعياد الميلاد لن ندعك أنت والرياضيات وصديقتك الشمس، أنْ تفسدوا علينا العيد هل سندعه يا ناس؟
    No iba a dejar que arruinara mi única creación lo único que tenía sentido. Open Subtitles لم أكن لأسمح له بتدمير الشيء الوحيد الذي صنعته الشيء الوحيد المنطقي
    No voy a defenderlo más. Voy a dejar que hable por sí mismo. Open Subtitles انا لست أدافع عنه بعد الآن أنا ادعه يتحدث عن نفسه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد