| Llevad a esta mujer y a este niño a mi casa en Roma. | Open Subtitles | هذه المرأة هي و طفلها يتم نقلهم إلى منزلي في روما |
| Dios mío, protege a esta mujer que amo y que ahora, finalmente es mi esposa. | Open Subtitles | ربى احمى هذه المرأة التى أحب و التى هى الان زوجتى فى النهاية |
| ¡Billy, tengo $25 que me dicen que vas a "quemar" a esta mujer! | Open Subtitles | لقد راهنت عليك ب25 دولار أنك تستطيع أن تُشعل هذه المرأة. |
| ¿ Quién presenta a esta mujer al sagrado matrimonio? | Open Subtitles | من يقدم هذه الإمرأة في هذا الزواج المقدس؟ |
| Pero a quien más quiero agradecer por haber venido es a esta mujer. | Open Subtitles | لكن الشخص أود حقا أن أشكر لتظهر هي هذه المرأة هنا. |
| Tenemos a esta mujer bajo múltiples niveles de vigilancia las 24 horas. | Open Subtitles | إنّنا نُخضع هذه المرأة لمستويات متعددة من المراقبة طوال اليوم |
| Bueno saberlo, pero, me preguntaba si ha visto a esta mujer antes. | Open Subtitles | هذا عظيم لكن أتساءل إن رأيتِ هذه المرأة من قبل |
| Uso mis conocimientos sobre la comida local para llevarme a esta mujer a la cama. | Open Subtitles | أستخدم معرفتي من حاسة الطعام المحلي لجعل هذه المرأة تذهب معي إلى الفراش |
| - No, no puedo dejar a esta mujer. - Yo me encargo. | Open Subtitles | ـ لا، لا يمكنني ترك هذه المرأة ـ أنا معها |
| - Es correcto. ¿Y también dice que vio a esta mujer en su experiencia cercana a la muerte? | Open Subtitles | و أنت تقولين أنّك أيضاً رأيتِ هذه المرأة في تجربتكِ في الإقتراب من الموت ؟ |
| Sólo quiero saber si vieron a esta mujer y quizá al niño. | Open Subtitles | أريد فقط معرفة إن رأيت هذه المرأة وربما رأيت الطفل. |
| Pero me tienes que prometer que no vas a herir a esta mujer. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تعدني أنك لا حقا ستعمل تؤذي هذه المرأة. |
| Pero me tienes que prometer que no vas a herir a esta mujer. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تعدني أنك لا حقا ستعمل تؤذي هذه المرأة. |
| Quiero decir, no paren hasta que se imaginen a esta mujer en la mesa, hasta que realmente puedan verla. | Open Subtitles | أقصد ، لا تتوقفي قبل أن تتخيلي هذه المرأة على الطاولة ، حتى تستطيعي بصدق رؤيتها. |
| La detective atacó a esta mujer con una navaja. | Open Subtitles | غدّ مخبر هاجمت هذه الإمرأة بشفرة الحلاقة. |
| Pero hasta el momento no le has pasado ni un centavo a esta mujer. | Open Subtitles | ولكن حتى الآن انت لم تحول اي سنت واحد الى تلك المرأة |
| Si alguna vez vuelves a hacer algo así, mataré a esta mujer. | Open Subtitles | لو قمت بحركة مثل هذه مرة أخرى سأقتل هذه المرأه |
| Y tú piensas que esto le va a suceder a esta mujer que conociste porque... | Open Subtitles | و أنت تعتقد انه سيحدث ذلك . . لهذه المرأة التي قابلتها بسبب |
| Trato de demostrar que la testigo nunca recibió este dinero, ya que fue robado por él y que malgastó en Mokroye, en su segunda visita a esta mujer. | Open Subtitles | إننى أحاول أن أثبت أنها لم ترى النقود قط و لكنه قد سرقها و قام بإنفاقها فى لموكروا فى زيارته الثانية مع هذه السيدة |
| ¿toma a esta mujer como su legítima esposa? | Open Subtitles | تَأْخذُ هذه الإمرأةِ لِكي يَكُونَ زوجتَكَ المُتَزَوّجةَ القانونيةَ؟ |
| No es necesario, yo apoyo a esta mujer en todo lo que hace. | Open Subtitles | لا أحتاج له فأنا أساند هذه الإمرأه على كل ما تفعله |
| tomar a esta mujer para ser su amada esposa... hasta que la muerte los separe? | Open Subtitles | تعتبر هذه المراه زوجة مخلصة لك حتى يفرقكم الموت ؟ |
| "Queridos amigos, estamos reunidos aquí hoy para unir a este hombre y a esta mujer" | Open Subtitles | أصدقائي الأعزاء لقد اجتمعنا هنا اليوم" .. "لنربط هذا الرجل و هذه الامرأة |
| Claro que podríamos, verás, si no fuera por el hecho de que acabo de conocer a esta mujer, la cual estaría encantado de presentarte, excepto que aún no sé su nombre, así que... | Open Subtitles | بالفعل، كنا سنتوافق لكن كما ترين لقد قابلت هذه المراة توي والتي أنا سأكون سعيداً أن اقدمها لك |
| Mirad, tengo que ir a decirle a esta mujer algo, así que... Jade se ha ido. | Open Subtitles | اسمعوا، يجب أن أذهب لإخبار تلك السيدة شيء ما |
| Yo era una joven cooperante humanitaria y conocí a esta mujer de mi edad. | TED | كنت عاملة إغاثة إنسانية شابة، والتقيت بهذه المرأة التي كانت في نفس عمري |
| Quizá la culpa de causarle a esta mujer la muerte en el océano, ¿quizá esa... quizá eso disparó su problema? | Open Subtitles | ربما شعوره بذنب مما فعله في تلك المرأه و جعلها تموت في المحيط ربما ربما هذا ما أطلق هذه القدرة ؟ |
| Algo me decía que tenía que volver a ver a esta mujer. | Open Subtitles | -شىء بداخلى يقول أنى أريد أن أرى هذه السيده مره أخرى |