¿De verdad? Porque él o ella suele estar inactivo a estas horas. | Open Subtitles | هو أو هي يكونون في غاية الجمال في هذا الوقت |
¿Puedo preguntar qué está haciendo aquí afuera a estas horas de la noche? | Open Subtitles | أيمكنني أن أسألكِ عمّا تفعلينه هنا في هذا الوقت من الليل؟ |
Nadie visita la sala del consejo a estas horas de la noche. | Open Subtitles | لا احد يزورُ قاعةَ المجلس في هذا الوقت من الليل |
Mirando a ver dónde puedo conseguir cajas de acero a estas horas. | Open Subtitles | سأرى كيف يمكننى أن أبتاع صنايق حديدية فى هذه الساعة |
¿Quién será a estas horas? | Open Subtitles | ما الذي يحدث ألان في تلك الساعة المتأخرة؟ |
¿Por qué nos habéis sacado de casa a estas horas? | Open Subtitles | تحدث فى الموضوع ، لماذا قمت بجرنا من بيوتنا فى هذا الوقت ؟ |
Odio pensar que él está ahi fuera solo a estas horas de la noche. | Open Subtitles | أمقت فكرة وجوده تلك الليلة وحده في الخارج في هذا الوقت المتأخر |
¿Quién deja un coche como ese en mitad de esta calle a estas horas de la noche, tío? | Open Subtitles | تعرف من يترك سيارة كهذه في وسط الشارع في هذا الوقت من الليل يا رجل؟ |
¿Qué haces en el centro a estas horas? | Open Subtitles | ماذا تفعلين بالمدينة في هذا الوقت من النهار |
Sólo los inútiles necesitan venir a estas horas de Ia noche. | Open Subtitles | من الأحمق المريض جدًا الذي يحتاجني في هذا الوقت من الليل؟ |
Estoy programado para no dejar entrar a nadie a estas horas. | Open Subtitles | أنا مبرمج أن لا أستقبل أحدا في هذا الوقت |
No estoy acostumbrado a estas horas. En casa nos levantaríamos ahora. | Open Subtitles | انا لست معتاداً على هذه الساعات , في موطني , نكون في هذا الوقت على وشك الاستيقاظ |
Debió de ser un impulso irresistible para traerte de la costa a estas horas. | Open Subtitles | لا بد وأن كان إندفاعا لا يقاوم لجلبك من شاطىء البحر فى هذه الساعة. |
¿ Qué estás haciendo por aquí a estas horas de la mañana? | Open Subtitles | ماذا تفعل فتيات مثلكم فى هذه الساعة من الصباح؟ |
Solo un pecador estaría andando por las calles a estas horas. | Open Subtitles | فقط المذنب من يقوم بجوب الشوارع في تلك الساعة المتأخرة من الليل. |
¡Hola, Hopsie! ¿Qué haces en el bar a estas horas? | Open Subtitles | هوبسى ، ماذا تفعل فى البار فى هذا الوقت ؟ |
Por desgracia, a estas horas, no se registra ningún superviviente. | Open Subtitles | وللأسف، حتى هذه الساعة |
Dios, no sé si habrá alguien a estas horas. | Open Subtitles | الله وحده يعلم ما إذا يوجد أحد في هذه الساعة |
Espero que tengas una buena explicación por estar fuera de la cama a estas horas. | Open Subtitles | آمل بأنك تحملين تفسيرًا سائغًا لمغادرة الفراش بهذه الساعة. -عذرًا يا أبتِ . |
¿La dejaste que fuera a la puerta a estas horas? | Open Subtitles | اي نوع من الرجال يدع أمراءة تفتح الباب بهذا الوقت من الليل ؟ |
Es un criado húngaro que siempre toca a estas horas. | Open Subtitles | واحد من خدمى المجريين يعزفها دائماً فى تلك الساعة |
¿Dónde mierda vas a conseguir un disfraz a estas horas? | Open Subtitles | من أى جحيم سوف تحصل على زى تنكرى فى مثل هذة الساعة ؟ |
Invadir así a tu madre, a estas horas. | Open Subtitles | إزعاج أمك في هذه الساعة المتأخرة من الليل |
Tengo tantas visitas a estas horas, que cualquiera pensaría que tengo un burdel. | Open Subtitles | هذا العدد الكبير من الزوار هذا الوقت من اليوم ، كنت اعتقد ان هذا القديمة سيدة وتدير بيت دعاره. |
¿Qué haces aquí a estas horas? Esto... eh... mm... Oppa, ¿quién es este abuelo? | Open Subtitles | ماذا تفعل هنا فى هذه الساعه ؟ اوبا من هذا الجد ؟ |
¿A dónde se dirigen a estas horas de la noche? | Open Subtitles | إلى أين أنتم ذاهبون فى ذلك الوقت المتأخر من الليل ؟ |