ويكيبيديا

    "a ginebra en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى جنيف في
        
    • الى جنيف في
        
    • لجنيف في
        
    Cuando llegué a Ginebra en 2001, hacía muchos años que la Conferencia de Desarme estaba en la situación de estancamiento en la que sigue hoy día. UN عندما قدمت إلى جنيف في عام 2001، كانت قد مضت سنوات عديدة على بداية المأزق الذي يعيشه مؤتمر نزع السلاح.
    Se han entablado conversaciones con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a fin de apoyar esta iniciativa cuando el Comité se traslade a Ginebra en 2008. UN وتُجرى مناقشات مع مفوضية حقوق الإنسان للإبقاء على هذه المبادرة عندما تنتقل اللجنة إلى جنيف في عام 2008.
    Tras su llegada a Ginebra en 2003, ha representado a su país con distinción y ha actuado eficazmente en las esferas del desarme multilateral y la no proliferación. UN ومنذ وصوله إلى جنيف في 2003، مثَّل بلده بتميز وعمل بفعالية في ميداني نزع السلاح وعدم الانتشار المتعددي الأطراف.
    Desde su llegada a Ginebra en 2003, el Embajador Martabit ha representado a su país y ha defendido sus valores con dignidad y autoridad. UN وقد مثَّل السفير مرتبيت منذ وصوله إلى جنيف في عام 2003 بلده وتمسك بقيمه بكرامة ورباطة جأش.
    Tuve la suerte de llegar a Ginebra en el momento en que comenzaba la fase final de la negociación del Tratado de prohibición de las armas químicas concluido a fines de 1992 y firmado en enero de 1993. UN وكنت محظوظا بدرجة كافية لوصولي الى جنيف في بداية المرحلة اﻷخيرة لمفاوضات معاهدة حظر اﻷسلحة الكيميائية التي أبرمت في نهاية ٢٩٩١ وتم التوقيع عليها في ٣٩٩١.
    Llegó a Ginebra en 1926 y publicó sus memorias en 1938. UN وقد وصل اللواء تيمبرلي إلى جنيف في عام 1926 ونشر مذكراته في عام 1938.
    En cumplimiento de la resolución 47/227 de la Asamblea General, la sede del Instituto fue trasladada a Ginebra en julio de 1993. UN ٣١ - وأضافت تقول إنه عملا بقرار الجمعية العامة ٤٧/٢٢٧، نُقل مقر المعهد إلى جنيف في تموز/يوليه ١٩٩٣.
    La Dependencia de Rehabilitación y Sostenibilidad Social, que se había establecido en 1995 como parte de la reorganización de la OSPNU, se trasladó a Ginebra en el otoño de 1996. UN وانتقلت وحدة التأهيل والاستدامة الاجتماعية، التي أنشئت في عام عام ١٩٩٥ كجزء من إعادة تنظيم المكتب، إلى جنيف في خريف عام ١٩٩٦.
    Se propone el traspaso de un puesto de categoría P–5 de Nueva York a Ginebra en el mismo subprograma para las funciones de Jefe de la Sección I y mejorar el procedimiento de llamamientos unificados. UN وهناك اقتراح بنقل وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٥ من نيويورك إلى جنيف في إطار البند الفرعي ذاته من أجل تنفيذ مهام رئيس القسم اﻷول وتحسين عملية النداءات الموحدة.
    Se propone el traspaso de un puesto de categoría P–5 de Nueva York a Ginebra en el mismo subprograma para las funciones de Jefe de la Sección I y mejorar el procedimiento de llamamientos unificados. UN وهناك اقتراح بنقل وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٥ من نيويورك إلى جنيف في إطار البند الفرعي ذاته من أجل تنفيذ مهام رئيس القسم اﻷول وتحسين عملية النداءات الموحدة.
    Desde mi arribo a Ginebra en junio de 1997 hasta agosto de 1999, el Ecuador asistió a las reuniones de la Conferencia de Desarme como país observador. UN منذ أن وصلت إلى جنيف في حزيران/يونيه 1997 وحتى آب/أغسطس 1999، حضرت إكوادور اجتماعات مؤتمر نزع السلاح كبلد مراقب.
    Al parecer también se mantuvo un funcionario en Nueva York desde 1995 hasta 1998, a pesar de que el programa había sido trasladado a Ginebra en 1994. UN ويبدو أنه تم الإبقاء على وظيفة واحدة أيضاً في نيويورك في الفترة من 1995 إلى 1998، بالرغم من نقل البرنامج إلى جنيف في 1994.
    Domingo, 15 de julio de 2001: Viaje a Ginebra en autobús. UN الأحد 15 تموز/يوليه 2001: السفر إلى جنيف في حافلة.
    La experiencia ha puesto de manifiesto que el hecho de llevar a representantes indígenas a Ginebra en el marco del Programa de Becas constituye la base para asociaciones a largo plazo con las personas y las comunidades. UN وقد أثبتت التجربة أن مجيء ممثلي السكان الأصليين إلى جنيف في إطار برنامج الزمالات يشكل الأساس للشراكات الطويلة الأجل مع الأفراد والمجموعات.
    Cuando llegué a Ginebra en septiembre de 2005, la Conferencia estaba completamente paralizada. UN فعندما قدمت إلى جنيف في أيلول/سبتمبر 2005، كان المؤتمر في حالة جمود تام.
    Desde su llegada a Ginebra en 2005, ha representado a su país con distinción y ha trabajado con eficacia en los campos del desarme multilateral y la no proliferación. UN ومنذ قدومه إلى جنيف في عام 2005، مثَّل بلده بامتياز وعمل بشكل فعَّال في مجاليْ نزع السلاح وعدم الانتشار المتعدِّدي الأطراف.
    El mismo día, se inauguró una exposición multimedia en la Sede de las Naciones Unidas (la exposición fue trasladada a Ginebra en junio de 2012). UN 86 - وفي نفس اليوم، افتتح معرض متعدد الوسائط في مقر الأمم المتحدة (نقلت مواد العرض إلى جنيف في حزيران/يونيه 2012).
    Al parecer, la policía le preguntó por el material que llevaría a Ginebra en el viaje que tenía previsto hacer para presentar información a la Corte Penal Internacional, así como por los informes que presentaría ante la Corte. UN وزُعم أن الشرطة سألته عما سيأخذه إلى جنيف في رحلته المقبلة التي سيقدم خلالها معلومات إلى المحكمة الجنائية الدولية وعن التقارير التي سيقدمها إلى المحكمة.
    En respuesta a sus preguntas, se comunicó a la Comisión Consultiva que el Programa se había transferido a Ginebra en mayo de 1988; UN ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية أن البرنامج كان قد نُقل إلى جنيف في أيار/مايو 1988؛
    Tras una visita a Ginebra en mayo de 1995 con el fin de asistir a la reunión anual de relatores especiales, procedió a familiarizarse con la situación en el Afganistán y su primera misión en ese país fue breve. UN وفي أعقاب زيارة أداها الى جنيف في أيار/مايو ١٩٩٥ لحضور الاجتماع السنوي للمقررين الخاصين، شرع في التعرف على الحالة في أفغانستان وكانت مهمته اﻷولى في أفغانستان وجيزة.
    El Comité Asesor en Asuntos de Ajustes por Lugar de Destino (CAAALD) examinó el ajuste por lugar de destino correspondiente a Ginebra en su reunión de mayo de 1994. UN ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل في مسألة تسوية مقر العمل لجنيف في جلستها المعقودة في أيار/ مايو ١٩٩٤.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد