Al llegar a la cárcel se le desnudó y se le dejó tendido cerca del cuarto de baño durante más de 24 horas. | UN | وما أن وصل إلى السجن حتى جُرِّد من ملابسه وتُرك مطروحاً على الأرض قرب دورة المياه لأكثر من 24 ساعة. |
Fue trasladado a la cárcel núm. 4 de Mahiliou, tras haber quebrantado supuestamente las normas penitenciarias de la Colonia Penitenciaria núm. 17, en Shkou. | UN | وقد نقل إلى السجن رقم 4 في ماهيليو، بعد انتهاكه المزعوم لقواعد السجن في المعتقل رقم 17 في منطقة شكو. |
¡lo cual estaría bien si no fuera a ir a la cárcel! | Open Subtitles | و هذا كان سيكون رائعاً لو أني لست ذاهبة للسجن |
Y si voy a la cárcel, tendré mejor comida y más abrazos. | Open Subtitles | وحتى لو كنت سأذهب للسجن فسأحصل على طعام وعناق أكثر |
Después se lo trasladó a la cárcel de Sfax, donde estuvo incomunicado durante un período de varias semanas. | UN | وأحيل بعدها إلى سجن سفاقس واحتفظ به في حالة عزل عن أي اتصال لفترة أسابيع. |
Sabía que mató a un hombre y que fue a la cárcel. | Open Subtitles | هو يعرف أنك قتلت رجلا وذهبت الى السجن بسبب ذلك |
Pasaron 11 meses detenidos en las instalaciones de seguridad del Estado, donde dijeron haber sido torturados antes de ser trasladados a la cárcel. | UN | وقد ظلا لمدة أحد عشر شهراً محبوسين في مباني أمن الدولة، حيث يزعمان أنهما تعرضا للتعذيب، قبل نقلهما إلى السجن. |
Es decir, tomaban drogas, se metían en problemas, iban a la cárcel. | TED | فهؤلاء تعاطوا المخدرات، وورطوا أنفسهم في المشاكل، وذهبوا إلى السجن. |
Pero estos jóvenes estaban dispuestos a ir a la cárcel por lo que creían. | TED | ولكن كان هؤلاء الأشخاص الصغار على استعداد للذهاب إلى السجن لِما اعتقدوه. |
Si matas a ese estudiante, te aseguro que volverás de cabeza a la cárcel. | Open Subtitles | إذا قتلت فتى المدرسه هذا فسوف يعيدونك من مؤخرتك حالا إلى السجن |
Si te atrapan, vas a ir a la cárcel y no he escuchado nada bueno sobre la cárcel. | Open Subtitles | إن تم الإمسـاك بك ، ستذهب إلى السجن و لم أسمع شيئـا جيّدا عن السجـن |
Tengo que ir en bici a la cárcel y comentarlo con papá. | Open Subtitles | الآن علي قيادة دراجتي للسجن و أتحدث لأبي بشأن هذا |
Y yo no quiero ir a la cárcel, papá. No lo soportaría. | Open Subtitles | ولا أريد الذهاب للسجن يا أبي لا أعتقد بأتي سأتحمله |
Bueno, voy a la cárcel a contarle a papá las buenas nuevas. | Open Subtitles | بأيه حال, سأذهب للسجن و أخبر أبي عن هذه الأخبار |
"Fue a la cárcel a los 25 años, por allanamiento de morada". | Open Subtitles | ذهب للسجن عندما كان عمره 25 عاما بتهمة الدخول عنوة |
Eso no importa. Te mandarán a la cárcel sólo por ayudarme a ocultarla. | Open Subtitles | هذا لا يهم سوف يُرسلونكِ أنت للسجن لأنكِ ساعدتيني في إخفائها |
meridional, fueron trasladados primero a la cárcel de Khiam y, cinco meses más tarde, a la cárcel de Sarafand, en Israel. | UN | وبعد احتجازهم في جنوب لبنان، نُقلوا أولا إلى سجن الخيام، وبعد خمسة أشهر إلى سجن الصرفند في إسرائيل. |
Dos días después, el Representante Especial practicó una segunda visita a la cárcel de Malabo, y observó que esos reclusos continuaban encerrados. | UN | وبعد ذلك بيومين أجرى الممثل الخاص زيارة ثانية إلى سجن مالابو ووجد نفس السجناء لا يزالون محبوسين في زنزاناتهم. |
Después de su tercera comparecencia judicial, los llevaron a la cárcel de Mahabad, donde permanecieron recluidos aproximadamente una semana. | UN | وبعد مثولهما أمام المحكمة للمرة الثالثة، اقتيدا إلى سجن ماهاباد حيث احتُفِظ بهما لمدة تناهز الأسبوع. |
El abogado dice que, si vuelves a tu antigua compañía, no irás a la cárcel. | Open Subtitles | المحامى قال انك لو طلبت العوده الى سريتك القديمه فلن تذهب الى السجن |
Como contrapartida, los héroes puertorriqueños fueron arrestados y arrojados a la cárcel. | UN | غير أنه تم القبض على الأبطال البورتوريكيين ورميهم في السجن. |
Los dos heridos fueron trasladados al hospital, mientras que los dos pasajeros fueron detenidos y enviados a la cárcel de Hebrón. | UN | ونقل المصابان الى المستشفى في حين اعتقل الراكبان وأرسلا الى سجن الخليل. |
Quiero que declare antes de que Louis Tobin vaya a la cárcel. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث معها قبل ان يُلقى بلويس توبن بالسجن |
Que ese tío vaya a la cárcel es lo mejor que podría pasarle jamás. | Open Subtitles | هذا رجل يذهب لسجن هو أضل شيء يمكن أن يحدث لها أبداً |
Nos largamos de allí. ¿Qué que pasa si vas a la cárcel? | Open Subtitles | نخرج من هناك ماذا يحدث لو ذهبنا الي السجن ؟ |
Los drogodependientes deben recibir tratamiento, no ser enviados a la cárcel. | UN | وينبغي إرسال متعاطي المخدرات إلى مراكز العلاج وليس إلى السجون. |
Se encarcela a alguien porque cavó un pozo en busca de agua para regar sus tierras. Alguien va a parar a la cárcel porque izó una bandera o cantó una canción. | UN | فالمرء يسجن إذا تخلف عن دفع ضرائبه، ويسجن إذا حفر بئرا لاستخراج الماء وسقي أرضه، ويسجن إذا رفع علما أو أنشد نشيدا. |
Y le dije que si ella venía otra vez, iría a la cárcel. | Open Subtitles | وقد أخبرتك بانها اذا رجعت الى هنا ثانية . ستسجن |
Solo quería que fueras a la cárcel, y que te golpearan mucho. | Open Subtitles | كل ما أردته أن تدخل السجن و تضرب هناك كثيراً |
Fue a ella con intención de liberar sus pagarés, ...porque podía enviarle a la cárcel por impago de deudas. | Open Subtitles | لقد قال إنه سيحاول أن يعيد شراء إيصالات الدين لقد كانت تحاول أن تزج به فى السجن |
Si Bodi no fuera tranza, yo estaría en la lista de los que no vuelan y ese jaleo me habría mandado a la cárcel. | Open Subtitles | اذا ماكان بودي قذر انا في قائمة حظر الطيران حتى الآن ، تلك المشاجره لهذا السبب دخلت السجن 860 00: |