ويكيبيديا

    "a la corte que falle y declare" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى المحكمة أن تقرر وتعلن
        
    • من المحكمة أن تقرر وتعلن
        
    • إلى المحكمة الموقرة أن تقرر وتعلن
        
    " De conformidad con el párrafo 2 del artículo 60 del Reglamento, Serbia y Montenegro pide a la Corte que falle y declare: UN ' ' وفقا للفقرة 2 من المادة 60 من لائحة المحكمة، تطلب صربيا والجبل الأسود إلى المحكمة أن تقرر وتعلن:
    " De conformidad con el párrafo 2 del artículo 60 del Reglamento, Serbia y Montenegro pide a la Corte que falle y declare: UN ' ' وفقا للفقرة 2 من المادة 60 من لائحة المحكمة، تطلب صربيا والجبل الأسود إلى المحكمة أن تقرر وتعلن:
    Subsidiariamente, el Gobierno del Canadá pide a la Corte que falle y declare que: UN وبصفة احتياطية، تطلب حكومة كندا إلى المحكمة أن تقرر وتعلن أن:
    " Nigeria pide a la Corte que falle y declare que el fallo dictado el 11 de junio de 1998 debe interpretarse en el sentido de que: UN " تطلب نيجيريا من المحكمة أن تقرر وتعلن أن حكم المحكمة الصادر في ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٨ سيجري تفسيره على أن يعني ما يلي،
    En su demanda, Nicaragua pidió a la Corte que falle y declare: UN والتمست نيكاراغوا في طلبها من المحكمة أن تقرر وتعلن:
    " La República del Níger pide a la Corte que falle y declare que: UN تطلب جمهورية النيجر إلى المحكمة أن تقرر وتعلن:
    " [L]a República de Rwanda pide a la Corte que falle y declare que: UN ' ' تطلب جمهورية رواندا إلى المحكمة أن تقرر وتعلن:
    En caso de que la Corte decida que es competente, Serbia y Montenegro pide a la Corte que falle y declare: UN وإذا قررت المحكمة أن الاختصاص قائم تطلب صربيا والجبل الأسود إلى المحكمة أن تقرر وتعلن:
    " El Congo pide a la Corte que falle y declare: UN ' ' تطلب الكونغو إلى المحكمة أن تقرر وتعلن:
    " [L]a República de Rwanda pide a la Corte que falle y declare que: UN ' ' تطلب جمهورية رواندا إلى المحكمة أن تقرر وتعلن:
    " Bosnia y Herzegovina pide a la Corte que falle y declare: UN تطلب البوسنة والهرسك إلى المحكمة أن تقرر وتعلن:
    En caso de que la Corte decida que es competente, Serbia y Montenegro pide a la Corte que falle y declare: UN وإذا قررت المحكمة أن الاختصاص قائم تطلب صربيا والجبل الأسود إلى المحكمة أن تقرر وتعلن:
    Serbia pide a la Corte que falle y declare: UN ' ' تطلب صربيا إلى المحكمة أن تقرر وتعلن:
    El Gobierno de la República de Singapur pide a la Corte que falle y declare que: UN تطلب حكومة سنغافورة إلى المحكمة أن تقرر وتعلن أن:
    La República de Djibouti pide a la Corte que falle y declare que: UN تطلب جمهورية جيبوتي إلى المحكمة أن تقرر وتعلن:
    En su demanda, Nicaragua pidió a la Corte que falle y declare: UN 181- والتمست نيكاراغوا في طلبها من المحكمة أن تقرر وتعلن:
    En consecuencia, la República Federal de Alemania respetuosamente pide a la Corte que falle y declare: UN وبناء على ذلك، تلتمس جمهورية ألمانيا الاتحادية من المحكمة أن تقرر وتعلن:
    115. En su demanda, Nicaragua pidió a la Corte que falle y declare: UN 115 - والتمست نيكاراغوا في طلبها من المحكمة أن تقرر وتعلن:
    " El Congo pide a la Corte que falle y declare: UN " تلتمس الكونغو من المحكمة أن تقرر وتعلن:
    " De conformidad con el artículo 60 del Reglamento de la Corte, habida cuenta de sus conclusiones escritas y orales, Colombia pide respetuosamente a la Corte que falle y declare lo siguiente: UN ' ' عملا بالمادة 60 من لائحة المحكمة، واعتبارا للمرافعات الخطية و الشفوية لكولومبيا، تلتمس كولومبيا بكل احترام من المحكمة أن تقرر وتعلن:
    En la conclusión de su demanda, Bélgica pide a la Corte que falle y declare que: UN 232 - والتمست بلجيكا في ختام عريضتها من المحكمة أن تقرر وتعلن:
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 60 del Reglamento de la Corte, Malasia pide respetuosamente a la Corte que falle y declare que la soberanía sobre: UN وفقا للفقرة 2 من المادة 60 من لائحة المحكمة، تطلب [ماليزيا] إلى المحكمة الموقرة أن تقرر وتعلن أن السيادة على:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد