Por invitación del Presidente, Monseñor Abboud toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 84 - وبدعوة من الرئيس، جلس المونسينيور عبود إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
68. Por invitación del Presidente, la Sra. d ' Origny toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 68 - وبناء على دعوة من الرئيس، اتخذت السيدة دوريغني مقعدا إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Vernet toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 27 - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد فيرنت مكانه إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
4. Por invitación del Presidente, el Sr. Caruana, Ministro Principal de Gibraltar, toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 4 - بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد كاروانا، رئيس وزراء جبل طارق، إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Strömdahl (Comité Sueco para el Sáhara Occidental) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 42 - وبناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد سترومدال (اللجنة السويدية للصحراء الغربية) مكانا على طاولة مقدمي الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, el Hermano Harding (Instituto Católico de Relaciones Internacionales) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 36 - بناء على دعوة الرئيس، جلس الأخ هاردينغ (المعهد الكاثوليكي للعلاقات الدولية) إلى مائدة أصحاب الالتماسات. |
A invitación del Presidente, el Sr. Bossano, líder de la oposición en el Parlamento de Gibraltar, toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 34 - بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد بوسّانو، زعيم المعارضة في برلمان جبل طارق، إلى مائدة الملتمسين. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Martín (Vicepresidente del Partido Independentista Puertorriqueño) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | ٢٨ - بدعوة من الرئيس، جلس السيد مارتين )نائب رئيس الحزب الاستقلالي لبورتوريكو( إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Muriente Pérez (Nuevo Movimiento Independista Puertorriqueño) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | ٤٢ - بدعوة من الرئيس، جلس السيد مورينتي بيريز )الحركة الاستقلالية البورتوريكية الجديدة( إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Fernández (Justicia para Puerto Rico) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | ٥٩ - بدعوة من الرئيس، جلس السيد فرنانديز )العدل من أجل بورتوريكو( إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
40. Por invitación del Presidente, el Sr. Ahmed (Frente POLISARIO) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | ٠٤ - بدعوة من الرئيس، جلس السيد أحمد إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, la Sra. Vanessa Ramos (Asociación Americana de Juristas) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 8 - وبدعوة من الرئيس، جلست السيدة فانيسا راموس (الجمعية الأمريكية لفقهاء القانون) إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. James Harris (Partido Socialista Obrero) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 14 - وبدعوة من الرئيس، جلس السيد جيمس هاريس (حزب العمال الاشتراكي) إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Bossano, jefe de la oposición en el Parlamento de Gibraltar, toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 13 - وبناءً على دعوة الرئيس، اتخذ السيد بوسانو، زعيم المعارضة في برلمان جبل طارق، مقعداً إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
11. Por invitación del Presidente, el Sr. de Menesez (Associaçâo Socialista de Timor) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | ١١ - بناء على دعوة من الرئيس، جلس السيد دي منينيز )الرابطة الاشتراكية لتيمور( إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Macedo toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | ٤٤ - وبناء على دعوة من الرئيس، جلس السيد ماسيدو إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Tavares (SOS - Associação de Defesa dos Angolanos) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | ٥٢ - وبناء على دعوة من الرئيس، جلس السيد ثافاريس )SOS رابطة الدفاع عن اﻷنغوليين( إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, la Sra. Basinet toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 50 - وبناء على دعوة الرئيس، أخذت السيدة باسينيه مكانا على طاولة مقدمي الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Chauprade (Universidad de la Sorbona) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 57 - وبناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد شوبريد (جامعة السوربون) مكانا على طاولة مقدمي الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Castanheira (Partido Socialista de Portugal) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 79 - بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد كاستانهيرا (الحزب الاشتراكي البرتغالي) إلى مائدة أصحاب الالتماسات. |
Por invitación del Presidente, la Sra. Ramos toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 33- بناء على دعوة الرئيس، جلست السيدة راموس إلى مائدة الملتمسين. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Domingo M. das Dores Soares, Regente de Dili, toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | بدعوة من الرئيس، شغل السيــــد دومنغوم داس دورييس سواريس، حاكـــم ديلــــي، مقعدا الى طاولة الملتمسين. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Clark (Liga Internacional de los Derechos Humanos) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | ١١ - بناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد كلارك )التحالف الدولي لحقوق اﻹنسان( مكانا على مائدة مقدمي الطلبات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Young toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 34 - بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد يونغ مكانا إلى مائدة اللجنة. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Farinacci García (Frente Socialista) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 29 - بدعوة من الرئيس، يتخذ السيد فارينتشي غارسيا (الجبهة الاشتراكية) مكانه إلى مائدة المتكلمين. |
17. Por invitación del Presidente, la Sra. Tressa Diaz toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 17 - وبناءً على دعوة الرئيس، أخذت السيدة تريسا دياز مكانها على طاولة أصحاب الالتماسات. |
28. Por invitación del Presidente, el Sr. Jarat Chopra toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | ٨٢ - بناء على دعوة من الرئيس، اتخذ السيد جارات شوبرا مجلسه على طاولة مقدمي الطلبات. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Miller (Hobart East Timor Committee) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | ٦٥ - بناء على دعوة من الرئيس، السيد ميللر )لجنة تيمور الشرقية في هوبارت( يتخذ مقعده على مائدة مقدمي الشكاوى. |
Por invitación del Presidente, el Sr. PINTO (Consejo Nacional de la Resistencia Maubere) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | ٥ - بدعوة من الرئيس، يحتل السيد بينتو )المجلس الوطني للمقاومة ماوبيري( يجلس على طاولة مقدمي الشكاوى. |