ويكيبيديا

    "a la república árabe" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى الجمهورية العربية
        
    • على الجمهورية العربية
        
    • في الجمهورية العربية
        
    • للجمهورية العربية
        
    • من الجمهورية العربية
        
    • بالجمهورية العربية
        
    • والجمهورية العربية
        
    • عن الجمهورية العربية
        
    Ejecución de programas de asistencia para refugiados palestinos del Iraq a la República Árabe Siria UN تنفيذ برامج تقديم المساعدة للاجئين الفلسطينيين النازحين من العراق إلى الجمهورية العربية السورية
    Ejecución de programas de asistencia para refugiados palestinos del Iraq a la República Árabe Siria UN تنفيذ برامج تقديم المساعدة للاجئين الفلسطينيين النازحين من العراق إلى الجمهورية العربية السورية
    El Golán sirio ocupado debe ser devuelto a la República Árabe Siria. UN كما ينبغي إعادة الجولان السوري المحتل إلى الجمهورية العربية السورية.
    Repudio de las sanciones impuestas unilateralmente por los Estados Unidos de América a la República Árabe Siria UN بشأن رفض العقوبات الأمريكية أحادية الجانب المفروضة على الجمهورية العربية السورية
    La CESPAO ayudó a la República Árabe Siria a desarrollar una base de datos sobre la inversión extranjera directa. UN وقدمت الإسكوا المساعدة إلى الجمهورية العربية السورية في تطوير قاعدة بيانات عن إحصاءات الاستثمار الأجنبي المباشر.
    Afirma que su devolución forzosa a la República Árabe Siria constituiría una violación por parte de Suiza del artículo 3 de la Convención. UN ويفيد بأن إعادته إلى الجمهورية العربية السورية سوف يشكل انتهاكا، من جانب سويسرا، للمادة ٣ من الاتفاقية.
    Al mismo tiempo, en virtud del párrafo 9 del artículo 108 de su reglamento, el Comité pidió que el Estado Parte no expulsara al autor a la República Árabe Siria mientras se estuviera examinando su comunicación. UN وفي نفس الوقت، طلبت اللجنة من الدولة الطرف، بموجب الفقرة 9 من المادة 108 من نظامها الداخلي، ألاّ تعيد مقدم البلاغ إلى الجمهورية العربية السورية ما دام طلبه قيد نظر اللجنة.
    Subvención a la República Árabe Siria para los servicios a la reunión 15.250 UN منحة مقدمة إلى الجمهورية العربية السورية لمرافق الاجتماع 250 15
    Subvención a la República Árabe Siria para los gastos locales de la reunión 20.750 UN منحة مقدمة إلى الجمهورية العربية السورية لتغطية التكاليف المحلية للاجتماع
    Declaró también que ya había procedido al retiro de 4.000 tropas a la República Árabe Siria y que había cerrado las oficinas de inteligencia de Siria en Beirut. UN وأعلنت أيضا أنها سحبت 000 4 جندي إلى الجمهورية العربية السورية، وأنها أغلقت مكاتب الاستخبارات السورية في بيروت.
    Cada día, unos 2.000 iraquíes huyen a la República Árabe Siria y 1.000 a Jordania. UN ويهرب من البلد كل يوم حوالي 000 2 شخص عراقي إلى الجمهورية العربية السورية و 000 1 شخص إلى الأردن.
    El Departamento suspendió las misiones de la Organización a la República Árabe Siria y restringió las misiones a Jordania. UN وقد أوقفت الإدارة عندئذ إيفاد البعثات من الأمم المتحدة إلى الجمهورية العربية السورية وقيدت إيفاد البعثات إلى الأردن.
    Esas sanciones principalmente prohíben la exportación de productos estadounidenses a la República Árabe Siria, con excepción de alimentos y medicamentos. UN وتحظر تلك الجزاءات أساسا تصدير منتجات الولايات المتحدة إلى الجمهورية العربية السورية باستثناء المواد الغذائية والأدوية.
    En 2005 las autoridades del Reino Unido rechazaron su solicitud de asilo político y lo expulsaron a la República Árabe Siria vía Ámsterdam. UN وفي عام 2005، رفضت سلطات المملكة المتحدة طلبه حق اللجوء السياسي ورُحل إلى الجمهورية العربية السورية عن طريق أمستردام.
    Todos fueron expulsados con destino a la República Árabe Siria, donde fueron detenidos inmediatamente en el aeropuerto, encarcelados en lugares secretos o incomunicados, y juzgados ante tribunales especiales en flagrante incumplimiento de las garantías procesales. UN ورحّل جميعهم إلى الجمهورية العربية السورية حيث اعتقلوا عل الفور في المطار واحتجزوا في مواقع سرية أو في الحبس الانفرادي وعرضوا على محاكم خاصة في انتهاك جسيم لضمانات المحاكمة العادلة.
    Un pequeño número de desplazados huyeron a la República Árabe Siria y Turquía. UN وفر عدد صغير من المشردين إلى الجمهورية العربية السورية وتركيا.
    Asistencia humanitaria y socorro de urgencia para los refugiados palestinos que huyeron del Iraq a la República Árabe Siria UN مساعدة إنسانية عاجلة لإغاثة اللاجئين الفلسطينيين الفارين من العراق إلى الجمهورية العربية السورية
    Rechazo de las sanciones unilaterales impuestas por los Estados Unidos a la República Árabe Siria UN عاشراً : رفض العقوبات الأمريكية أُحادية الجانب المفروضة على الجمهورية العربية السورية
    La Asamblea no ha aprobado ninguna resolución importante sobre ningún aspecto de la primavera árabe, a excepción de la relativa a la República Árabe Siria. UN وفيما يتعلق بالحالة في الجمهورية العربية السورية، لم تتخذ الجمعية أي قرار ذي مغزى بشأن أي جانب من جوانب الربيع العربي.
    Gastos para el suministro de anticonceptivos a la República Árabe Siria, el Líbano, Jordania y la Ribera Occidental UN تكاليف لوازم منع الحمل للجمهورية العربية السورية ولبنان واﻷردن والضفة الغربية.
    Tampoco he recibido respuesta alguna a mis repetidas peticiones de documentos a la República Árabe Siria. UN كما أنني لم أتلق أي رد على طلباتي المتكررة من الجمهورية العربية السورية بتقديم وثائق.
    Alrededor de 76 países reconocen a la República Árabe Saharaui Democrática. UN بينما اعترف ما يقرب من 76 دولة بالجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية.
    He seguido alentando tanto al Líbano como a la República Árabe Siria a que plasmen este compromiso en medidas concretas lo antes posible. UN وما زلت أشجع كلاً من لبنان والجمهورية العربية السورية على ترجمة هذا الالتزام إلى إجراءات ملموسة في أقرب وقت ممكن.
    Las Naciones Unidas no tienen la opción de abandonar a la República Árabe Siria. UN فالأمم المتحدة لا تقبل بخيار التخلي عن الجمهورية العربية السورية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد