ويكيبيديا

    "a la sección de seguridad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى قسم الأمن
        
    • لقسم الأمن
        
    • إلى قسم السلامة والأمن
        
    El expediente se envía entonces a la Sección de Seguridad del tribunal en Kigali para investigar los antecedentes. UN ولأغراض التدقيق، يُرسل الملف بعد ذلك إلى قسم الأمن التابع للمحكمة في كيغالي.
    Reasignación de un puesto de Oficial de Prevención de Incendios a la Sección de Seguridad UN نقل وظيفة موظف للسلامة من الحرائق إلى قسم الأمن
    Reasignación de puestos de Oficial de Prevención de Incendios a la Sección de Seguridad UN نقل موظفين مساعدين للسلامة من الحرائق إلى قسم الأمن
    También se proponen recursos para el equipo especializado necesario destinado a la Sección de Seguridad y Vigilancia. UN واقتُرح أيضا توفير الموارد للمعدات المتخصصة الضرورية لقسم الأمن والسلامة.
    :: En numerosas misiones se observó un número importante de vacantes de puestos asignados a la Sección de Seguridad. UN :: من الأمور التي كانت شائعة في كثير من البعثات وجود عدد كبير من الشواغر في الوظائف المخصصة لقسم الأمن.
    La División Electoral colabora con la policía de las Naciones Unidas para la presentación periódica de los documentos sobre seguridad a la Sección de Seguridad de la MONUSCO. UN وتتواصل شعبة الانتخابات مع شرطة الأمم المتحدة لتقديم الوثائق الأمنية بانتظام إلى قسم السلامة والأمن في البعثة.
    Desde la presentación de mi informe anterior (S/2013/345), se han incorporado dos nuevos oficiales a la Sección de Seguridad de la FNUOS, que ahora cuenta con una dotación de seis oficiales. UN ومنذ تقريري الأخير، انضم ضابطا أمن إضافيان إلى قسم الأمن التابع للقوة ليصبح مجموع ملاك الموظفين ستة أفراد.
    Reasignación de un puesto de Conductor de Ambulancia a la Sección de Seguridad UN إعادة انتداب وظيفة سائق سيارة إسعاف إلى قسم الأمن
    2 de contratación local a la Sección de Seguridad (párr. 74 d)) UN 2 من الرتبة المحلية إلى قسم الأمن (الفقرة 74 (د))
    La Sección también enviará los informes a la Sección de Seguridad de la Operación para que siga investigando y asesore con respecto a las medidas que podría tomar la administración. UN وسيحيل القسم أيضا التقرير إلى قسم الأمن بالعملية المختلطة لمواصلة التحقيق وإسداء المشورة بشأن مسار العمل الذي تنتهجه الإدارة
    Se propone redistribuir dos puestos de Conductor del personal nacional de Servicios Generales de la Sección de Suministros a la Sección de Seguridad. UN 140 - ويقترح نقل وظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة لسائقين من قسم الإمدادات إلى قسم الأمن.
    Se propone redistribuir dos puestos de Conductor de Servicios Generales de contratación nacional de la Sección de Suministros a la Sección de Seguridad. UN 193 - ويقترح نقل وظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة لسائقين من قسم الإمدادات إلى قسم الأمن.
    Redistribución de puestos de Conductor a la Sección de Seguridad UN إعادة ندب وظيفتين لسائق إلى قسم الأمن
    Carta de fecha 18 de abril de 2003 dirigida a la Sección de Seguridad y Vigilancia de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra por el Movimiento Indio " Tupaj Amaru " UN رسالة مؤرخة 18 نيسان/أبريل 2003 موجهة من حركة " توباي أمارو " الهندية إلى قسم الأمن والسلامة التابع لمكتب الأمم المتحدة بجنيف
    La reducción neta de 40 puestos se debe a la reasignación de un puesto de categoría P-5 a la Sección de Seguridad y la reclasificación de un puesto del Servicio Médico de la categoría P-5 a P-4, compensada en parte por una reducción de 41 puestos. UN يأتي نقصان مقداره 40 وظيفة من نقل وظيفة من الرتبة ف-5 إلى قسم الأمن وإعادة تصنيف وظيفة واحدة في الخدمات الطبية من الرتبة ف-5 إلى ف-4، ويقابل ذلك تخفيض مقداره 41 وظيفة.
    :: Un puesto de oficial de seguridad (P-3) figuraba anteriormente en esta oficina; se propone trasladarlo a la Sección de Seguridad y que informe al Representante Especial del Secretario General [1 b)] UN :: كانت وظيفة ضابط أمن برتبة ف-3 في ما قبل جزءا من هذا المكتب ويُقترح نقلها إلى قسم الأمن المسؤول أمام الممثل الخاص للأمين العام [1 (ب)]
    Un puesto de P-5 será redistribuido a la Oficina del Representante Especial, tres puestos de P-4 serán redistribuidos a la Sección de Seguridad y Vigilancia y dos puestos de P-4 serán redistribuidos a la Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General para la Coordinación Humanitaria. UN وستنقل وظيفة واحدة برتبة ف-5 إلى مكتب الممثل الخاص، كما ستنقل 3 وظائف برتبة ف-4 إلى قسم الأمن والسلامة ووظيفتين برتبة ف-4 إلى مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام لتنسيق الشؤون الإنسانية.
    d) 2 plazas de contratación local a la Sección de Seguridad. UN (د) وظيفتان من الرتب المحلية إلى قسم الأمن.
    En esta etapa, sin embargo, no se prestará apoyo logístico y de tecnología de la información a la Sección de Seguridad y las funciones de prevención de incendios en las regiones. UN بيد أن الدعم اللوجستي والتكنولوجي لن يتوفر لقسم الأمن ولمهام السلامة من الحرائق في تلك المناطق في هذه المرحلة.
    El asesor principal de seguridad informará directamente y a diario al Representante Especial en su calidad de oficial designado y proporcionará orientación estratégica a la Sección de Seguridad de la Misión. UN وسيستجيب مستشار الأمن الرئيسي مباشرةً إلى الممثل الخاص للأمين العام بصفته الموظف المعين على أساس يومي وسيقدم التوجيه الاستراتيجي لقسم الأمن في البعثة.
    La Dependencia de Logística y Tecnología de la Información prestará apoyo en materia de logística y tecnología de la información a la Sección de Seguridad. UN 256 - وستوفر وحدة اللوجستيات وتكنولوجيا المعلومات الدعم اللوجستي والدعم في إطار تكنولوجيا المعلومات لقسم الأمن.
    La UNSOA solicita la reasignación de un puesto de Auxiliar Administrativo (Servicios Generales de contratación nacional) de la Oficina del Director a la Sección de Seguridad en calidad de Auxiliar de Seguridad. UN 41 - ويطلب مكتب دعم البعثة إعادة تنسيب وظيفة مساعد إداري (من فئة الخدمات العامة الوطنية) من مكتب المدير إلى قسم السلامة والأمن بصفة مساعد لشؤون الأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد