ويكيبيديا

    "a la segunda comisión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى اللجنة الثانية
        
    • على اللجنة الثانية
        
    • الى اللجنة الثانية
        
    • للجنة الثانية
        
    • في اللجنة الثانية
        
    • في جدول أعمال اللجنة الثانية
        
    • باللجنة الثانية
        
    • من اللجنة الثانية
        
    • أمام اللجنة الثانية
        
    • إلى اللجنتين الثانية
        
    • إلى اللجنة الثالثة
        
    • على عاتق اللجنة الثانية
        
    Está abierta la lista de oradores para el debate general y sobre los demás temas asignados a la Segunda Comisión. UN وقد فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة وجميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة الثانية.
    Se ha abierto la lista de oradores para participar en el debate de todos los temas asignados a la Segunda Comisión. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة وفي مناقشة جميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة الثانية.
    Se ha abierto la lista de oradores para participar en el debate de todos los temas asignados a la Segunda Comisión. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة وفي مناقشة جميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة الثانية.
    Actualmente, corresponde a la Segunda Comisión examinar a fondo esa cuestión para tomar posición a favor de un diálogo de esa índole. UN ويتعين على اللجنة الثانية اﻵن النظر في هذه المسألة بعمق لاتخاذ موقف لصالح هذا الحوار.
    La Comisión informa a la Segunda Comisión de la Asamblea General por conducto del Consejo Económico y Social. UN وتقدم اللجنة تقاريرها الى اللجنة الثانية للجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Se ha abierto la lista de oradores para participar en el debate de todos los temas asignados a la Segunda Comisión. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة وفي مناقشة جميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة الثانية.
    Se ha abierto la lista de oradores para participar en el debate de todos los temas asignados a la Segunda Comisión. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة وفي مناقشة جميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة الثانية.
    La Mesa también decide recomendar que el tema se asigne a la Segunda Comisión. UN وقرر المكتبُ أيضا أن يوصي بإحالة البند إلى اللجنة الثانية. اللجان الرئيسية
    El orador pide a la Cuarta Comisión que haga llegar esta preocupación a la Segunda Comisión y al Consejo Económico y Social. UN وطلب المتكلم من اللجنة الرابعة أن تنقل شواغله هذه إلى اللجنة الثانية وإلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Está abierta la lista de oradores para todos los temas asignados a la Segunda Comisión. UN قائمة المتكلمين في جميع البنود المحالة إلى اللجنة الثانية مفتوحة للوفود التي ترغب في التسجيـل.
    Está abierta la lista de oradores para todos los temas asignados a la Segunda Comisión. UN قائمة المتكلمين في جميع البنود المحالة إلى اللجنة الثانية مفتوحة للوفود التي ترغب في التسجيـل.
    Está abierta la lista de oradores para todos los temas asignados a la Segunda Comisión. UN قائمة المتكلميـن في جميــع البنود المحالة إلى اللجنة الثانية مفتوحة للوفود التي ترغب في التسجيـل.
    Está abierta la lista de oradores para todos los temas asignados a la Segunda Comisión. UN قائمة المتكلمين في جميع البنود المحالة إلى اللجنة الثانية مفتوحة للوفود التي ترغب في التسجيـل.
    Está abierta la lista de oradores para todos los temas asignados a la Segunda Comisión. UN قائمة المتكلمين في جميع البنود المحالة إلى اللجنة الثانية مفتوحة للوفود التي ترغب في التسجيـل.
    Está abierta la lista de oradores para todos los temas asignados a la Segunda Comisión. UN قائمة المتكلمين في جميع البنود المحالة إلى اللجنة الثانية مفتوحة للوفود التي ترغب في التسجيـل.
    Está abierta la lista de oradores para todos los temas asignados a la Segunda Comisión. UN قوائم المتكلمين بشأن جميع البنود المحالة إلى اللجنة الثانية مفتوحة للتسجيل.
    De este modo, la Comisión concluye el debate general sobre todos los temas asignados a la Segunda Comisión. UN كذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة المتعلقة بجميع البنود المحالة إلى اللجنة الثانية.
    La Asamblea General decide concluir el examen de los capítulos del informe del Consejo Económico y Social asignados a la Segunda Comisión. UN وقررت الجمعية العامة اختتام نظرها في فصول تقرير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية المحالة إلى اللجنة الثانية.
    Temas que se ha propuesto asignar a la Segunda Comisión UN البنود التي تم اقتراح إحالتها على اللجنة الثانية
    Corresponde ahora a la Segunda Comisión esforzarse en traducir las conclusiones del Grupo de Trabajo en una resolución que pueda ser aplicada. UN ويتبقى على اللجنة الثانية أن تسعى إلى ترجمة النتائج التي توصَّل إليها الفريق إلى قرارٍ تتخذه ويمكن من ثم تنفيذه.
    Se presentará el texto revisado a la Segunda Comisión para su examen en el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN كما سيقدم النص المنقح الى اللجنة الثانية كي تنظر فيه خلال الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    La Asamblea decide concluir su examen de los capítulos del informe del Consejo Económico y Social asignados a la Segunda Comisión. UN وقررت الجمعية العامة اختتام نظرها في فصول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المحالة للجنة الثانية.
    Tema asignado a la Segunda Comisión UN بند سيناقش في اللجنة الثانية
    Están abiertas las listas de oradores para el debate general y para el debate de todos los temas asignados a la Segunda Comisión. UN إن قوائم المتكلمين في المناقشة العامة في جميع البنود اﻷخرى المدرجة في جدول أعمال اللجنة الثانية مفتوحة للقيد.
    Por consiguiente, la oradora espera que los departamentos pertinentes de la Secretaría pongan remedio a la situación durante el actual período de sesiones de la Asamblea General y recuerda que las cuestiones mencionadas anteriormente atañen no sólo a la Tercera Comisión sino también a la Segunda Comisión. UN وأعربت عن أملها في أن تعمل اﻹدارات المعنية في اﻷمانة العامة على معالجة هذه الحالة خلال الدورة الحالية للجمعية العامة. وذكرت بأن المسائل المشار إليها أعلاه لا تتعلق باللجنة الثالثة فقط وإنما باللجنة الثانية أيضا.
    El PNUD informó a la Segunda Comisión de la Asamblea General y a su Junta Ejecutiva sobre la situación del Fondo. UN وقدم البرنامج الإنمائي إحاطة عن حالة الصندوق إلى كل من اللجنة الثانية للجمعية العامة ومجلسه التنفيذي.
    En su declaración a la Segunda Comisión, su delegación no mencionó la cuestión de la aplicación de medidas económicas unilaterales. A veces no es necesario nombrar a un país, ya que las delegaciones están familiarizadas con la geografía de la región, y saben a qué país se hace referencia. UN وفي بيانه أمام اللجنة الثانية لم يذكر وفدها مسألة تطبيق تدابير اقتصادية إنفرادية وأحياناً لا تدعو الضرورة إلى تسمية بلدٍ بعينه لأن الوفود على إلمام بجغرافية المنطقة ويمكن أن تعرف ما هو البلد المُشار إليه.
    La Mesa decide recomendar que el tema 43 se asigne a la Segunda Comisión y a la Tercera Comisión. UN قرر المكتب أن يوصي بإحالة البند 43 إلى اللجنتين الثانية والثالثة.
    La oradora mencionó la resolución 50/163 de la Asamblea General, por la cual se autorizaba al INSTRAW a presentar informes a la Segunda Comisión, además de la Tercera Comisión. UN ١٥٧ - وأشارت إلى قرار الجمعية العامة ٥٠/١٦٣ الذي أوكلت فيه الجمعية العامة إلى المعهد مهمة تقديم التقارير إلى اللجنة الثانية بالاضافة إلى اللجنة الثالثة.
    41. El Sr. Yushkevich (Belarús) señala que corresponde a la Segunda Comisión poner en práctica el acuerdo alcanzado en la Cumbre reciente y las conferencias internacionales de alto nivel. UN 41 - السيد يوشكيفيتش (بيلاروس): قال إن مهمة متابعة الاتفاق الذي تم التوصل إليه في القمة المعقودة مؤخرا والمؤتمرات الدولية الرفيعة المستوى تقع على عاتق اللجنة الثانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد