ويكيبيديا

    "a la serie de sesiones de alto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى الجزء رفيع
        
    • إلى الجزء الرفيع
        
    • في الجزء الرفيع
        
    • للجزء الرفيع
        
    • على الجزء الرفيع
        
    • بالجزء الرفيع
        
    Se espera que las Partes examinen las cuestiones conexas y formulen las recomendaciones pertinentes a la serie de sesiones de alto nivel de la Reunión. UN ومن المتوقع أن ينظر الأطراف في القضايا ذات الصلة وتقديم ما يرونه مناسبا من توصيات إلى الجزء رفيع المستوى من الاجتماع.
    La serie de sesiones preparatorias decidió remitir el proyecto de decisión a la serie de sesiones de alto nivel para su aprobación UN وقرر الجزء التحضيري إحالة مشروع المقرر إلى الجزء رفيع المستوى لاعتماده.
    La serie de sesiones preparatorias decidió remitir el proyecto de decisión sobre usos analíticos y de laboratorio a la serie de sesiones de alto nivel para su aprobación. UN وقرر الجزء التحضيري إحالة مشروع المقرر المتعلق بالاستخدامات المختبرية والتحليلية إلى الجزء رفيع المستوى للموافقة عليه.
    El Excmo. Sr. Jan Pronk formula una declaración de apertura y da lectura a un mensaje dirigido a la serie de sesiones de alto nivel por el Presidente de Burkina Faso. UN وأدلى سعادة السيد جان برونك بملاحظات استهلالية وتلا رسالة موجهة إلى الجزء الرفيع المستوى من رئيس بوركينا فاصو.
    Como pidió el Consejo, algunas comisiones han contribuido a la serie de sesiones de alto nivel celebrada por el Consejo en el 2002. UN وقدمت بعض اللجان، بناء على طلب المجلس، مدخلا إلى الجزء الرفيع المستوى للمجلس لعام 2002.
    Se preveía que la celebración de una mesa redonda sobre cuestiones relativas a los asentamientos humanos en África constituiría una contribución a la serie de sesiones de alto nivel. UN وساد توقع بأن يقدم فريق من الخبراء يناقش مسائل المستوطنات البشرية في أفريقيا مساهماته في الجزء الرفيع المستوى.
    Nota de la Secretaría que se presenta como contribución a la serie de sesiones de alto nivel del período de sesiones sustantivo del Consejo Económico y Social correspondiente a 2005 UN مذكرة من الأمانة العامة كمساهمة في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2005
    La serie de sesiones preparatorias decidió remitir el proyecto de decisión a la serie de sesiones de alto nivel para su adopción. UN وقرر الجزء التحضيري أن يحيل مشروع المقرر إلى الجزء رفيع المستوى للموافقة عليه.
    La serie de sesiones preparatorias decidió remitir ese proyecto de decisión a la serie de sesiones de alto nivel para su examen y posible adopción. UN وقرر الجزء التحضيري إحالة هذا المقرر إلى الجزء رفيع المستوى لاعتماده.
    El proyecto de decisión, en su forma enmendada oralmente, se remitió a la serie de sesiones de alto nivel para su examen y posible adopción. UN وتمت إحالة مشروع المقرر بصيغته المعدلة شفهياً إلى الجزء رفيع المستوى لبحثه وإمكانية اعتماده.
    La serie de sesiones preparatorias acordó remitir ambos proyectos de decisión a la serie de sesiones de alto nivel para su examen y posible adopción. UN واتفق الجزء التحضيري على إحالة المقررين معاً إلى الجزء رفيع المستوى لاعتمادهما.
    Por tanto, sugirió que se pospusieran las deliberaciones sobre el proyecto o que se remitiera, entre corchetes, a la serie de sesiones de alto nivel. UN وبناء عليه، فقد اقترح إرجاء المناقشات بشأن مشروع المقرر أو إحالته إلى الجزء رفيع المستوى موضوعا بين أقواس معقوفة.
    A continuación, la serie de sesiones preparatorias convino en remitir el proyecto de decisión a la serie de sesiones de alto nivel para su examen y posible adopción. UN وبناء على ذلك، اتفق الجزء التحضيري على إحالة المقرر إلى الجزء رفيع المستوى لبحثه وإمكانية اعتماده.
    En la presente declaración formulamos las siguientes recomendaciones dirigidas a la serie de sesiones de alto nivel. UN ونقدم التوصيات الواردة أدناه إلى الجزء الرفيع المستوى.
    La serie de sesiones preparatorias acordó remitir esos proyectos de decisión a la serie de sesiones de alto nivel para su aprobación. UN واتفق الجزء التحضيري على إحالة مشروعي المقررين إلى الجزء الرفيع المستوى لإقرارهما.
    La serie de sesiones preparatoria acordó remitir el proyecto de decisión a la serie de sesiones de alto nivel para su aprobación. UN ومن ثم وافق الجزء التحضيري على إحالة مشروع المقرر إلى الجزء الرفيع المستوى لاعتماده.
    La serie de sesiones preparatoria acordó remitir el proyecto de decisión a la serie de sesiones de alto nivel para su aprobación. UN ووافق الجزء التحضيري على إحالة مشروع المقرر إلى الجزء الرفيع المستوى للموافقة عليه.
    Nota de la Secretaría que se presenta como contribución a la serie de sesiones de alto nivel del período de sesiones sustantivo del Consejo Económico y Social correspondiente a 2005 UN مذكرة من الأمانة العامة كمساهمة في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2005
    Contribución de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo a la serie de sesiones de alto nivel del Consejo Económico y Social UN إسهام اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Me complace enormemente darles la bienvenida a la serie de sesiones de alto nivel de esta Reunión Internacional. UN يسرني كثيرا أن أرحب بكم جميعا في الجزء الرفيع المستوى من هذا الاجتماع الدولي.
    Temas del programa provisional correspondientes a la serie de sesiones de alto nivel UN بنود جدول الأعمال المؤقَّت للجزء الرفيع المستوى
    En su sexto período de sesiones, celebrado en el 2003, la Comisión propuso, para su aprobación por el Consejo, un proyecto de decisión sobre la contribución de la Comisión a la serie de sesiones de alto nivel sobre desarrollo rural del Consejo Económico y Social en el 2003 UN وعرضت اللجنة في دورتها السادسة المعقودة سنة 2003 على الجزء الرفيع المستوى من المجلس مشروع مقرر بشأن مساهمتها في هذا الموضوع لكي يعتمده المجلس.
    32. El representante de Suiza, haciendo referencia a la serie de sesiones de alto nivel sobre el proceso posterior a Doha, dijo que los países en desarrollo necesitaban asistencia técnica no sólo para las negociaciones sino también para el fomento de la capacidad. UN 32- وقال ممثل سويسرا إنه فيما يتعلق بالجزء الرفيع المستوى الذي يتناول عملية ما بعد الدوحة، تحتاج البلدان النامية إلى مساعدة تقنية لإجراء المفاوضات، ولكنها تحتاج أيضاً إلى مساعدة لبناء القدرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد