Se espera que las Partes examinen las cuestiones conexas y formulen las recomendaciones pertinentes a la serie de sesiones de alto nivel de la Reunión. | UN | ومن المتوقع أن ينظر الأطراف في القضايا ذات الصلة وتقديم ما يرونه مناسبا من توصيات إلى الجزء رفيع المستوى من الاجتماع. |
La serie de sesiones preparatorias decidió remitir el proyecto de decisión a la serie de sesiones de alto nivel para su aprobación | UN | وقرر الجزء التحضيري إحالة مشروع المقرر إلى الجزء رفيع المستوى لاعتماده. |
La serie de sesiones preparatorias decidió remitir el proyecto de decisión sobre usos analíticos y de laboratorio a la serie de sesiones de alto nivel para su aprobación. | UN | وقرر الجزء التحضيري إحالة مشروع المقرر المتعلق بالاستخدامات المختبرية والتحليلية إلى الجزء رفيع المستوى للموافقة عليه. |
El Excmo. Sr. Jan Pronk formula una declaración de apertura y da lectura a un mensaje dirigido a la serie de sesiones de alto nivel por el Presidente de Burkina Faso. | UN | وأدلى سعادة السيد جان برونك بملاحظات استهلالية وتلا رسالة موجهة إلى الجزء الرفيع المستوى من رئيس بوركينا فاصو. |
Como pidió el Consejo, algunas comisiones han contribuido a la serie de sesiones de alto nivel celebrada por el Consejo en el 2002. | UN | وقدمت بعض اللجان، بناء على طلب المجلس، مدخلا إلى الجزء الرفيع المستوى للمجلس لعام 2002. |
Se preveía que la celebración de una mesa redonda sobre cuestiones relativas a los asentamientos humanos en África constituiría una contribución a la serie de sesiones de alto nivel. | UN | وساد توقع بأن يقدم فريق من الخبراء يناقش مسائل المستوطنات البشرية في أفريقيا مساهماته في الجزء الرفيع المستوى. |
Nota de la Secretaría que se presenta como contribución a la serie de sesiones de alto nivel del período de sesiones sustantivo del Consejo Económico y Social correspondiente a 2005 | UN | مذكرة من الأمانة العامة كمساهمة في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2005 |
La serie de sesiones preparatorias decidió remitir el proyecto de decisión a la serie de sesiones de alto nivel para su adopción. | UN | وقرر الجزء التحضيري أن يحيل مشروع المقرر إلى الجزء رفيع المستوى للموافقة عليه. |
La serie de sesiones preparatorias decidió remitir ese proyecto de decisión a la serie de sesiones de alto nivel para su examen y posible adopción. | UN | وقرر الجزء التحضيري إحالة هذا المقرر إلى الجزء رفيع المستوى لاعتماده. |
El proyecto de decisión, en su forma enmendada oralmente, se remitió a la serie de sesiones de alto nivel para su examen y posible adopción. | UN | وتمت إحالة مشروع المقرر بصيغته المعدلة شفهياً إلى الجزء رفيع المستوى لبحثه وإمكانية اعتماده. |
La serie de sesiones preparatorias acordó remitir ambos proyectos de decisión a la serie de sesiones de alto nivel para su examen y posible adopción. | UN | واتفق الجزء التحضيري على إحالة المقررين معاً إلى الجزء رفيع المستوى لاعتمادهما. |
Por tanto, sugirió que se pospusieran las deliberaciones sobre el proyecto o que se remitiera, entre corchetes, a la serie de sesiones de alto nivel. | UN | وبناء عليه، فقد اقترح إرجاء المناقشات بشأن مشروع المقرر أو إحالته إلى الجزء رفيع المستوى موضوعا بين أقواس معقوفة. |
A continuación, la serie de sesiones preparatorias convino en remitir el proyecto de decisión a la serie de sesiones de alto nivel para su examen y posible adopción. | UN | وبناء على ذلك، اتفق الجزء التحضيري على إحالة المقرر إلى الجزء رفيع المستوى لبحثه وإمكانية اعتماده. |
En la presente declaración formulamos las siguientes recomendaciones dirigidas a la serie de sesiones de alto nivel. | UN | ونقدم التوصيات الواردة أدناه إلى الجزء الرفيع المستوى. |
La serie de sesiones preparatorias acordó remitir esos proyectos de decisión a la serie de sesiones de alto nivel para su aprobación. | UN | واتفق الجزء التحضيري على إحالة مشروعي المقررين إلى الجزء الرفيع المستوى لإقرارهما. |
La serie de sesiones preparatoria acordó remitir el proyecto de decisión a la serie de sesiones de alto nivel para su aprobación. | UN | ومن ثم وافق الجزء التحضيري على إحالة مشروع المقرر إلى الجزء الرفيع المستوى لاعتماده. |
La serie de sesiones preparatoria acordó remitir el proyecto de decisión a la serie de sesiones de alto nivel para su aprobación. | UN | ووافق الجزء التحضيري على إحالة مشروع المقرر إلى الجزء الرفيع المستوى للموافقة عليه. |
Nota de la Secretaría que se presenta como contribución a la serie de sesiones de alto nivel del período de sesiones sustantivo del Consejo Económico y Social correspondiente a 2005 | UN | مذكرة من الأمانة العامة كمساهمة في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2005 |
Contribución de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo a la serie de sesiones de alto nivel del Consejo Económico y Social | UN | إسهام اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Me complace enormemente darles la bienvenida a la serie de sesiones de alto nivel de esta Reunión Internacional. | UN | يسرني كثيرا أن أرحب بكم جميعا في الجزء الرفيع المستوى من هذا الاجتماع الدولي. |
Temas del programa provisional correspondientes a la serie de sesiones de alto nivel | UN | بنود جدول الأعمال المؤقَّت للجزء الرفيع المستوى |
En su sexto período de sesiones, celebrado en el 2003, la Comisión propuso, para su aprobación por el Consejo, un proyecto de decisión sobre la contribución de la Comisión a la serie de sesiones de alto nivel sobre desarrollo rural del Consejo Económico y Social en el 2003 | UN | وعرضت اللجنة في دورتها السادسة المعقودة سنة 2003 على الجزء الرفيع المستوى من المجلس مشروع مقرر بشأن مساهمتها في هذا الموضوع لكي يعتمده المجلس. |
32. El representante de Suiza, haciendo referencia a la serie de sesiones de alto nivel sobre el proceso posterior a Doha, dijo que los países en desarrollo necesitaban asistencia técnica no sólo para las negociaciones sino también para el fomento de la capacidad. | UN | 32- وقال ممثل سويسرا إنه فيما يتعلق بالجزء الرفيع المستوى الذي يتناول عملية ما بعد الدوحة، تحتاج البلدان النامية إلى مساعدة تقنية لإجراء المفاوضات، ولكنها تحتاج أيضاً إلى مساعدة لبناء القدرات. |