ويكيبيديا

    "a la sexta comisión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى اللجنة السادسة
        
    • الى اللجنة السادسة
        
    • على اللجنة السادسة
        
    • للجنة السادسة
        
    • في اللجنة السادسة
        
    • واللجنة السادسة
        
    • من اللجنة السادسة
        
    • في جدول أعمال اللجنة السادسة مفتوح
        
    • اللجنة السادسة على
        
    • باللجنة السادسة
        
    • إلى لجنة القانون الدولي
        
    Esa información deberá consignarse en un informe del Secretario General a la Sexta Comisión. UN وينبغي عرض تلك المعلومات في تقرير يقدمه اﻷمين العام إلى اللجنة السادسة.
    Esa información deberá consignarse en un informe del Secretario General a la Sexta Comisión. UN وينبغي عرض تلك المعلومات في تقرير يقدمه اﻷمين العام إلى اللجنة السادسة.
    Esta información deberá consignarse en un informe del Secretario General a la Sexta Comisión. UN وينبغي عرض تلك المعلومات في تقرير يقدمه اﻷمين العام إلى اللجنة السادسة.
    A partir de ese examen, la Oficina podría presentar propuestas a la Sexta Comisión para que adopte las medidas necesarias UN واستنادا إلى هذا الاستعراض، ينبغي للمكتب أن يقدم مقترحات إلى اللجنة السادسة تدعو إلى اعتماد التدابير المناسبة
    Asignación de temas a la Sexta Comisión UN المرفق البنود المحالة الى اللجنة السادسة
    Igualmente, le preocupan los métodos de la Mesa para la asignación de nuevos temas a la Sexta Comisión. UN وإنه قلق أيضاً إزاء السبل التي يتبعها المكتب في إحالة البنود الجديدة إلى اللجنة السادسة.
    Se invita a los Estados a que presenten propuestas a ese respecto a la Sexta Comisión. UN وتدعى الدول إلى تقديم مقترحات في هذا الشأن إلى اللجنة السادسة.
    En consecuencia, propone que se asigne el tema a la Sexta Comisión. UN واقترح لذلك إحالة البند ١٥٥ إلى اللجنة السادسة.
    La delegación de los Estados Unidos considera necesario examinar de manera urgente y en un plazo razonable el tema de los nuevos criterios y al mismo tiempo mantener los criterios actuales; además, apoya la asignación de ese tema a la Sexta Comisión. UN وأعرب عن شعور وفده بأن مسألة وضع معايير جديدة ينبغي أن ينظر فيها كمسألة ذات طابع مستعجل في وقت قريب إلى حد معقول وأن يُبقي على المعايير القائمة؛ كذلك يؤيد وفده إحالة البند إلى اللجنة السادسة.
    Existe en el código penal de varios países, de conformidad con sus sistemas jurídicos, por lo que su asignación a la Sexta Comisión habría sido más apropiada. UN فهي مسألة ترد في سجل قوانين مختلف البلدان، وفقا لنظمها القانونية، ولذلك فقد كان من اﻷنسب إحالتها إلى اللجنة السادسة.
    ASIGNACIÓN DE TEMAS DEL PROGRAMA a la Sexta Comisión UN بنود جدول اﻷعمال المحالة إلى اللجنة السادسة
    Se invita a los Estados a que presenten propuestas a ese respecto a la Sexta Comisión. UN وتدعى الدول إلى تقديم مقترحات بهذا الشأن إلى اللجنة السادسة.
    Se invita a los Estados a que presenten propuestas a ese respecto a la Sexta Comisión. UN وتُدعى الدول إلى تقديم مقترحات في هذا الشأن إلى اللجنة السادسة.
    Esa información deberá consignarse en un informe final del Secretario General a la Sexta Comisión. UN على أن تعرض هذه المعلومات في تقرير ختامي يقدمه اﻷمين العام إلى اللجنة السادسة.
    Se invita a los Estados a que presenten propuestas sobre el particular a la Sexta Comisión. UN وتُدعى الدول إلى تقديم مقترحات في هذا الشأن إلى اللجنة السادسة.
    ASIGNACIÓN DE TEMAS DEL PROGRAMA a la Sexta Comisión UN بنود جدول اﻷعمال المحالة إلى اللجنة السادسة
    La Mesa decidió recomendar a la Asamblea General que asignara el tema a la Sexta Comisión. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن يحال هذا البند إلى اللجنة السادسة.
    He terminado de presentar los temas del programa que fueron asignados a la Sexta Comisión. UN لقد انتهيت من عرضي للبنود المحالة إلى اللجنة السادسة.
    ASIGNACIÓN DE TEMAS DEL PROGRAMA a la Sexta Comisión UN بنود جدول اﻷعمال المحالة إلى اللجنة السادسة
    La Mesa decidió recomendar a la Asamblea General que el tema se asignara a la Sexta Comisión. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة هذا البند الى اللجنة السادسة.
    Temas que se ha propuesto asignar a la Sexta Comisión UN البنود التي تم اقتراح إحالتها على اللجنة السادسة
    iv) Satisfacción de los Estados Miembros con los servicios prestados a la Sexta Comisión UN ' 4` ارتياح الدول الأعضاء للخدمات الموفرة للجنة السادسة
    El Presidente de la Comisión de Derecho Internacional presenta el informe a la Sexta Comisión por grupos de capítulos, que constituyen la base de las deliberaciones. UN ويقوم رئيس اللجنة بعرض التقرير في اللجنة السادسة حسب مجموعات الفصول، وتمضي المناقشة على ذلك الأساس.
    Sobre esa base, la Mesa decidió recomendar la asignación del tema a la Quinta Comisión y a la Sexta Comisión. UN وعلى هذا الأساس، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة واللجنة السادسة.
    En consecuencia, el Iraq pide a la Sexta Comisión que condene esas violaciones por ser contrarias al derecho humanitario internacional y al derecho internacional en general. UN لذلك تطلب العراق من اللجنة السادسة أن تدين هذه الانتهاكات التي هي ضد القانون الإنساني الدولي وضد القانون الدولي بصفة عامة.
    Ha quedado abierta la lista de oradores para todos los temas asignados a la Sexta Comisión. UN باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة السادسة مفتوح.
    Es de esperar que el Presidente de la Quinta Comisión mantenga informada a la Sexta Comisión de la evolución de la situación al respecto. UN وقالت إن وفدها يأمل في أن يبقي رئيس اللجنة الخامسة اللجنة السادسة على علم بأي تقدم يحرز في هذا المجال.
    Por otra parte, en la resolución 49/52 de la Asamblea General se indica claramente que el Grupo de Trabajo está vinculado a la Sexta Comisión. UN وعلاوة على ذلك، فإن قرار الجمعية العامة ٤٩/٥٢ يشير بوضوح إلى أن الفريق العامل يتصل باللجنة السادسة.
    Se agradeció en particular el apoyo sustantivo y técnico prestado por la Oficina a la Sexta Comisión, así como a la Comisión de Derecho Internacional. UN وأعرب عن التقدير الخاص للدعم الموضوعي والفني الذي قدمه المكتب إلى اللجنة السادسة وكذلك إلى لجنة القانون الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد