ويكيبيديا

    "a la vista el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • معروضا على اللجنة
        
    • على اللجنة من
        
    • عليها مشروع
        
    El Comité tendrá a la vista el informe del Secretario General acerca de las principales actividades programáticas sobre energía que se realizan dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas. UN وسيكون معروضا على اللجنة تقرير اﻷمين العام عن اﻷنشطة الرئيسية لبرامج الطاقة داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها.
    La Comisión tendrá a la vista el informe del Secretario General sobre el seguimiento de la Cuarta Conferencia Internacional sobre la Mujer. Español UN وسيكون معروضا على اللجنة تقرير اﻷمين العام عن متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    La Comisión tendrá a la vista el informe solicitado. UN وسيكون التقرير المطلوب معروضا على اللجنة.
    Para el examen del tema, la Comisión tuvo a la vista el informe de la Comisión de CuotasDocumentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo período de sesiones, Suplemento No. 11 (A/50/11). UN ٣ - وكان تقرير لجنة الاشتراكات معروضا على اللجنة من أجل النظر في هذا البند)١(.
    Para su examen del tema, la Comisión tuvo a la vista el informe del Comité Especial sobre el Océano Índico. UN 4 - وكان معروضا على اللجنة من أجل نظرها في البند، تقرير اللجنة المخصصة للمحيط الهندي().
    La Comisión tiene a la vista el proyecto de decisión A/C.5/55/L.48. UN وكان معروضا عليها مشروع المقرر A/C.5/55/L.48.
    La Comisión tendrá a la vista el informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución así como sobre el plan de trabajo conjunto. UN وسيكون معروضا على اللجنة تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ هذا القرار وتقرير عن خطة العمل المشتركة.
    A continuación, la Comisión tiene a la vista el proyecto de informe de la Comisión sobre este tema que figura en dos proyectos de resolución. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع تقرير اللجنة عن البند، الذي تضمن مشروعي قرارين.
    La Comisión tendrá a la vista el informe solicitado. UN وسيكون التقرير المطلوب معروضا على اللجنة.
    La Comisión también tuvo a la vista el texto de la respuesta del Secretario General Adjunto de Gestión a la carta del Representante Permanente al Secretario General. UN وكان معروضا على اللجنة كذلك رد وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية على الرسالة الموجهة من الممثل الدائم إلى الأمين العام.
    La Comisión constituida en comité preparatorio tendrá a la vista el proyecto de programa provisional de su segundo período de sesiones. UN سيكون معروضا على اللجنة العاملة كلجنة تحضيرية مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية.
    La Comisión tendrá a la vista el informe solicitado. UN ١٦ - وسيكون التقرير المطلوب معروضا على اللجنة.
    La Comisión tiene a la vista el proyecto de decisión A/C.3/55/L.63 presentado por la Presidenta sobre la base de consultas oficiosas. UN كان معروضا على اللجنة مشروع المقرر A/C.3/55/L.36 المقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    La Comisión tiene a la vista el informe del Secretario General contenido en el documento A/56/610. UN ورد تقرير الأمين العام الذي كان معروضا على اللجنة في الوثيقة A/56/610.
    La Comisión tiene a la vista el informe del Secretario General que figura en el documento A/55/666 y Corr.1. UN وكان معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/55/666 و Corr.1.
    La Comisión tiene a la vista el proyecto de decisión A/C.5/55/L.45. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع المقرر A/C.5/55/L.45.
    La Comisión tiene a la vista el proyecto de decisión A/C.5/55/L.41. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع المقرر A/C.5/55/L.41.
    La Comisión tiene a la vista el proyecto de resolución A/C.5/56/L.64, presentado por el Presidente y coordinado por el representante de Egipto. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/56/L.64 الذي قدمه الرئيس وقام بتنسيقه ممثل مصر.
    Para su examen del tema, la Comisión tuvo a la vista el informe del Comité de Relaciones con el País Anfitrión1. UN 4 - وكان معروضا على اللجنة من أجل النظر في البند تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف().
    Para el examen del tema, la Comisión tuvo a la vista el informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 57° período de sesiones1. UN 4 - وكان معروضا على اللجنة من أجل النظر في البند تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها السابعة والخمسين().
    4. Para su examen del tema la Comisión tuvo a la vista el informe del Comité de Relaciones con el País Anfitrión1. UN 4 - وكان معروضا على اللجنة من أجل نظرها في هذا البند تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف().
    La Comisión reanuda el examen del tema y tiene a la vista el proyecto de resolución A/C.5/59/L.3 que ha sido coordinado por el representante de Austria en nombre del Presidente. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/59/L.3، الذي نسقه ممثل النمسا نيابة عن الرئيس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد