No obstante lo antedicho, queda mucho por hacer para proteger el medio marino frente a las actividades realizadas en tierra. | UN | وعلى الرغم مما سبق بيانه، لا يزال يتوجب القيام بالكثير لأجل حماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية. |
Nuestro marco orgánico respecto de la actuación internacional en ese terreno es el Programa de Acción Mundial para protección del entorno marino frente a las actividades realizadas en tierra. | UN | ويوفر برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية إطار العمل التنظيمي للإجراءات الدولية في هذا المجال. |
Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra | UN | برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية |
Observamos con satisfacción la reciente revisión del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra. | UN | ونلاحظ مع الارتياح الاستعراض الأخير لبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية. |
Fondo fiduciario de cooperación técnica para apoyar el Programa de Acción Mundial para la protección del medio ambiente marino frente a las actividades realizadas en tierra | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعــم برنامج العمل العالمي لحماية البيئـــة البحرية من التلوث الناشئ عن اﻷنشطة البرية |
Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra | UN | برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية |
PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO MARINO FRENTE a las actividades realizadas en tierra | UN | العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية |
Anexo I DECLARACIÓN DE MONTREAL SOBRE LA PROTECCIÓN DEL MEDIO MARINO FRENTE a las actividades realizadas en tierra | UN | إعلان مونتريال لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية |
Aplicación del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra | UN | تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية |
Deberían adoptarse medidas urgentes para aplicar el Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra, teniendo en cuenta la Declaración de Montreal. | UN | وينبغي اتخاذ تدابير عاجلة لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية في ضوء إعلان مونتريال. |
:: Asociación mundial para la aplicación del Programa de Acción mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra a nivel nacional y regional. | UN | :: شراكة عالمية لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية على الصعيدين الوطني والإقليمي. |
Programa de Acción Mundial para la Protección del Medio Marino frente a las actividades realizadas en tierra | UN | برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية |
PROGRAMA DE ACCIÓN MUNDIAL PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO MARINO FRENTE a las actividades realizadas en tierra | UN | برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية |
PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO MARINO FRENTE a las actividades realizadas en tierra | UN | العمل العالمية لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية |
Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra | UN | برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية |
Informe de situación sobre el Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra | UN | تقرير مرحلي عن برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية |
Aplicación del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra | UN | تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية |
ii) Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra | UN | ' 2` برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية |
Esto suele incluir medidas de apoyo a la elaboración de programas de acción nacionales para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra. | UN | وهذه المبادرات تشمل غالباً دعم تطوير برامج عمل وطنية لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية. |
Fondo fiduciario de cooperación técnica para apoyar el Programa de Acción Mundial para la protección del medio ambiente marino frente a las actividades realizadas en tierra | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعــم برنامج العمل العالمي لحماية البيئـــة البحرية من التلوث الناشئ عن اﻷنشطة البرية |
Varias delegaciones recalcaron la importancia que tenía el Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra. | UN | وأكدوا أيضا أهمية برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من المصادر البرية لتلوث البحار. |
Fondo fiduciario de cooperación técnica en apoyo del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من التلوث الناشئ عن الأنشطة البرية |
En el marco del Programa de Acción Mundial, las secretarías de los programas de mares regionales están realizando una serie de actividades de evaluación regionales, incluida la preparación de estudios de diagnóstico de la degradación marina debida a las actividades realizadas en tierra. | UN | 124 - وفي إطار برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية تضطلع أمانات البحار الإقليمية بعدد من أنشطة التقييم الإقليمية، بما في ذلك إعداد دراسات تشخيصية إقليمية للتدهور البحري الناجم عن الأنشطة البرية. |