El control se refiere tanto a los aspectos administrativos, técnicos y contables de las actividades autorizadas como a las medidas destinadas a evitar el robo o desviación de los materiales nucleares. | UN | وتتناول التدابير الرقابية كلا من الجوانب الإدارية والتقنية والإحصائية للأنشطة المأذون بها والتدابير الكفيلة بمنع سرقة أو تحويل وجهة المواد النووية. |
En el informe general de la Comisión Consultiva relativo a los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz se consignan sus opiniones y recomendaciones sobre diversas cuestiones intersectoriales. | UN | 2 - ويتضمن التقرير العام للجنة الاستشارية بشأن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام آراء اللجنة وتوصياتها بشأن عدد من المسائل الشاملة. |
En el informe general de la Comisión Consultiva relativo a los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz se consignarán sus opiniones y recomendaciones sobre diversas cuestiones intersectoriales. | UN | 2 - وسيتضمن التقرير العام للجنة الاستشارية بشأن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام آراء اللجنة وتوصياتها بشأن عدد من المسائل الشاملة. |
Además, dado que el sistema también debe ser rentable, debería recordarse que la Quinta Comisión es aquella a la que se ha encomendado la responsabilidad principal en lo relativo a los aspectos administrativos y presupuestarios de este tema del programa. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فحيث أن النظام ينبغي أن يكون فعالا من حيث الكلفة، فإننا ينبغي أن نتذكر أن اللجنة الخامسة كانت هي اللجنة الرئيسية الموكل إليها مسؤولية الجوانب الإدارية والمسائل المتعلقة بالميزانية في البند من جدول الأعمال. |
I. Decisiones adoptadas y solicitudes formuladas por la Asamblea General en su resolución 61/276, relativa a los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz: cuestiones intersectoriales | UN | الأول - المقررات والطلبات التي صدرت عن الجمعية العامة في قرارها 61/276 بشأن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام: القضايا الشاملة |
Decisiones adoptadas y solicitudes formuladas por la Asamblea General en su resolución 61/276, relativa a los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento | UN | المقررات والطلبات التي صدرت عن الجمعية العامة في قرارها 61/276 بشأن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام: القضايا الشاملة المرجع |
:: Resoluciones 61/276 y 59/296 de la Asamblea General, relativas a los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz: cuestiones intersectoriales | UN | :: قرارا الجمعية العامة 61/276 و 59/296 بشأن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام: القضايا الشاملة |
:: Resoluciones de la Asamblea General 61/276 y 59/296 relativas a los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz: cuestiones intersectoriales | UN | :: قرارا الجمعية العامة 61/276 و 59/296 المعنونان " الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام: المسائل الشاملة " |
La UNODC también ha instituido un informe anual sobre la supervisión interna, en el que se presenta información cuantitativa y cualitativa sobre la gestión de los programas y las oficinas, prestando especial atención a los aspectos administrativos y de gestión de las operaciones sobre el terreno. | UN | كما بدأ مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بإصدار تقرير سنوي للرقابة الداخلية، يقدم معلومات كمية ونوعية بشأن إدارة البرامج والمكاتب، مع التركيز على الجوانب الإدارية والتنظيمية للعمليات الميدانية. |
Habiendo examinado el informe general de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre el informe de la Junta de Auditores relativo a los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz, | UN | وقد نظرت في التقرير العام للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام()، أولا |
Habiendo examinado el informe general de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre el informe de la Junta de Auditores relativo a los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz, | UN | وقد نظرت في التقرير العام للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام()؛ أولا |
El Sr. Argüello (Argentina), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, dice que el Grupo concede gran importancia a las cuestiones políticas intersectoriales relativas a los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | 50 - السيد أرغويو (الأرجنتين): تكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين، فقال إن المجموعة تولي أهمية كبرى لقضايا السياسة العامة الشاملة فيما يخص الجوانب الإدارية والجوانب المتعلقة بالميزانية التي ينطوي عليها تمويل عمليات حفظ السلام. |
Esa suma incluye los importes de 8,7 millones de dólares y 32,3 millones de dólares en cifras brutas ya autorizados por la Comisión Consultiva en noviembre y diciembre de 1999, respectivamente, con arreglo a lo dispuesto en la sección IV de la resolución 49/233 A de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 1994, relativa a los aspectos administrativos y presupuestarios de las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | ويشمل ذلك المبلغين الإجماليين 8.7 ملايين دولار و 32.3 مليون دولار اللذين سبق أن أذنت بهما اللجنة الاستشارية في شهري تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 1999 على التوالي بموجب أحكام الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة 49/233 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994، بشأن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لعمليات حفظ السلام. |